» » » » Юлиана Еременко - Последняя куколка монстра


Авторские права

Юлиана Еременко - Последняя куколка монстра

Здесь можно скачать бесплатно "Юлиана Еременко - Последняя куколка монстра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика, Секс, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юлиана Еременко - Последняя куколка монстра
Рейтинг:
Название:
Последняя куколка монстра
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Последняя куколка монстра"

Описание и краткое содержание "Последняя куколка монстра" читать бесплатно онлайн.



В его жизни много секретов, и не стоит пытаться узнать, в чем них суть. Твоя смерть станет залогом сохранности тайны. Она не знала, что приготовила ей судьба, пока не встретила его. Любопытная от природы, она решила разгадать секрет этого таинственного мужчины. И разгадав, уже не смогла уйти. Она стала пленницей...монстра...






' - А ведь мы на самом деле не такие, какие есть...' - Не оглядываясь, он вышел из комнаты.

- Черт...- тихо пробормотала Кассандра, глядя, как хозяин этого дома выходит из комнаты.

'- Сегодня определенно не мой день. И что теперь делать, опять попаду же в желтую прессу'.

Мысли её прервала служанка, которая вошла в гостиную.

- Мисс Клеведенская, - милая темноволосая девушка улыбнулась ей. - Синьор Лассо распорядился помочь вам, я Жюли. Пойдемте, я вам покажу комнату, где вы сможете привести себя в порядок и отдохнуть перед ужином.

Кассандре не верилось, что синьор Лассо согласился ей помочь.

- Синьор Лассо мне поможет? - Решила все-таки уточнить она.

- Я не знаю, мисс, мне было всего лишь приказано, чтобы гостья чувствовала себя в доме комфортно, и предоставить ей все что потребуется.

- Значит я все-таки гостья...- Кассандра улыбнулась и пошла за служанкой.

Дом поражал своей красотой. Обстановка была скромной по меркам дочери герцога, но очень элегантной. Всё стояло на своих местах, каждая вещь дополняла и гармонировала с другой и ей, как женщине, не к чему было придраться. У хозяина этого дома был вкус и очень хороший, чувствовался уют, и теплая атмосфера.

Приняв ванную, Кассандра, расслабившись, сидела на диване и пила кофе, от легкого ветерка занавеси слегка шевелились. Было ощущение, что она попала в рай, было слышно, как в саду чирикали птицы, и легкий аромат цветов ощущался везде.

На душе было так спокойно и умиротворенно. Не хотелось ничего делать, а просто провести в этой тишине и покое хоть несколько дней.

' - Синьор Лассо вряд ли согласится меня здесь столько продержать. Интересно, как его зовут? И где Виолет? - Она помнила, как встретилась с ними в лифте. Тогда она только слегка рассмотрела её спутника. - Синьор Лассо...хм... прям пират какой-то'.

Когда она первый раз увидела его лицо, ей стало не по себе. Что же этот мужчина пережил в прошлом, чтобы получить этот шрам на лице?

Отпив немного кофе, Кассандра услышала, как открылась дверь, и в комнату вошла Жюли.

- Мисс Клеведенская, я принесла вам джинсы и футболку. Извините, но на острове нет магазинов. И...

- Жюли, это твои вещи...- Перебила Кассандра девушку, и, поставив чашку на стол, поднялась.

- Я понимаю, что вы не привыкли к таким вещам...

- Жюли, большое спасибо...

- Вы, не против их надеть? - Было видно, как служанка удивилась. Не одна пассия её босса в жизни бы ни приняла её вещи, они ждали бы, когда им привезут одежду из дорогих магазинов. - Синьор сказал, что завтра он прикажет, чтобы съездили на другой остров и привезли вам одежду.

- Я думаю, это лишнее. Но все равно спасибо, Жюли. - Взяв вещи, Кассандра прошла в ванную.

Ей повезло, что вещи Жюли сидели на ней идеально, появилось уверенность в себе и какая-та защищенность от взглядов хозяина этого острова, которые, казалось, смотрели в самую душу, и могли отыскать самые тайные секреты. Глядя в его в колдовские темно-карие глаза, можно было впасть в любой самый искушающий грех.

- Касси...- глядя на себя в зеркало, она собрала свои светлые волосы с хвост. - Этот пират уже занят. А отбивать чужих мужчин не в твоих правилах. - Ещё раз глянув на себя в зеркало, и поняв, что больше похожа на заумную босоногую школьницу, чем на сексуальную сирену. Кассандра вышла из ванной, предвкушая встречу с пиратом этого острова.

Дэвид сидел за столом и читал газету, когда в столовую вошла девушка. Опустив газету, он так внимательно осмотрел её, что Кассандра почувствовала, где именно сейчас скользит его взгляд, а потом вынес свой вердикт:

- Надо оставить себе на заметку, чтобы Жюли обзавелась более откровенными туалетами, на тот случай, если вы пожелаете в очередной раз покинуть яхту у берегов моего острова... - и вновь уткнулся в свою газету.

- Спасибо, что решили мне помочь. - Она увидела, как синьор Лассо передернул плечами, и слегка нахмурился. - У вас очень красивый остров. Вы давно здесь живете? - но в ответ ей было молчание, он лишь перевернул страницу. - А как поживает Виолет? - Кассандра увидела, что мужчина на её вопрос лишь только нахмурился, и то на мгновенье. - Погода сегодня замечательная, - добавила она, чтобы привлечь внимание. - Дождь льет как из ведра... - Но хозяин напрочь её игнорировал. Кассандра решилась задать последний вопрос, и отстать от него, не надеясь на ответ. - В газете пишут что-то интересное?

- Да, как среди солнечного дня, идет дождь, и никто его не видит. Мисс Клеведенская, вы всегда задаете столько вопросов?

- Ну, я же гостья, мне интересно...

- Незваная гостья, на этот остров пускаются только избранные, а вы к ним не относитесь. - Дэвид видел, как плотно сжались губы девушки, и вновь посмотрел на газету, которая перестала его интересовать с её приходом.

Когда принесли ужин, Кассандра, молча, поглощала его, не обращая внимания на молчаливого хозяина. Лишь поев, сказала, не обращаясь ни к кому конкретно.

- Ваш повар просто кудесник, лосось совершенно изумителен.

- Я передам повару. - Положив салфетку на стол, Дэвид встал из-за него и помог подняться девушке.

Когда Кассандра встала, то ощутила на своих волосах его дыхание, а по телу предательски пробежались мурашки...

' - Черт... что со мной происходит...' - Она улыбнулась синьору Лассо и постаралась взять себя в руки, чтобы хозяин дома не подумал, что она изголодавшаяся по сексу кукла.

- Я думаю, что вам нужно позвонить своему брату или жениху. Пройдемте в кабинет. - Сказал Дэвид и повел Кассандру к кабинету.

- У меня нет жениха. Думаю, надо дозвониться до Алена, он сейчас должен быть в Бостоне.

Попав кабинет, она поняла, что это самое любимое место хозяина. Древесный запах дуба витал в кабинете, и терпкий аромат дорогих сигар - все здесь пропахло роскошью. На книжных полках хранились не просто книги, которые были декорацией кабинета, а книги, которые читали, из них виднелись закладки, и многие томики были потрепаны от постоянного чтения. Кассандра всегда почему-то замечала эту мелочь, знала, что её отец мало читал, к его кабине было много новых книг, которые так и остались не открытыми.

Взяв телефон, девушка набрала номер, и стала слушать непрекращающиеся гудки.

- Странно...- Кассандра, набрала другой номер своего брата, но и там никто не ответил. - Где Ален лазает? - и она посмотрела на облокотившегося о стол хозяина этого дома. На её взгляд он лишь приподнял брови, и со скучающим видом наблюдал за ней, сложив руки на груди.

- Какие-то проблемы? - Невозмутимо спросил Дэвид.

- Не могу дозвониться брату ...

- Попробуйте еще раз...

Кассандра стала вновь набирать номер Алена, но опять безрезультатно. Сбросив номер, девушка закусила губу, и набрала номер Бертрана...

- Да...- Услышала она сонный голос брата.

- Берти, это Касси...

- Касси... ты на часы смотрела?

- Нет... Но, мне нужна твоя помощь.

- А до утра она подождать не может? - Было слышно, как Бертран зевнул в трубку. - Ты же вроде бы катаешься с Виктором на яхте.

- Уже нет. - Кассандра улыбнулась синьору Лассо, и отвернулась к окну.

- Вы что на мель сели? - Поинтересовался братец.

- Нет... Спрыгнула с яхты и теперь на острове у синьора Лассо...- Ответом ей было молчание, причем довольно долгое. После двух минут тишины, Кассандра тихо спросила. - Берти, ты не уснул?

- С тобой, блин, уснешь. В себя прихожу от твоих слов. Касси, ты что опять натворила?

- Берти, это не телефонный разговор, но могу сказать, что я не виновата.

- Ты всегда не виновата, а пресса от этого тащится.

- Мне нужны документы и одежда. Потому что на остров я попал в одном купальнике. - Кассандра слышала, как брат просвистел в трубке. - Все осталось на яхте у Виктора.

- Хорошо, я понял, что моя сестра разгуливает голой непонятно где. У нас тут уже три дня нелетная погода. Но я попробую кого-нибудь выслать тебе на помощь. Дай телефон Лассо, я поговорю с ним.

Кассандра повернулась и посмотрела на хозяина дома, и когда он взглянул ей в глаза, она увидела, как его глаза, словно изумруды, заблестят на солнце.

- Мой брат хочет поговорить с вами. - Она отдала мужчине трубку и отошла, обхватив себя руками. Она видела, как синьор Лассо подошел к окну, разговаривая с её братом. И наконец-то услышала, как он сказал Берти свое имя.

' - Дэвид... А ему идет оно... Дэвид Лассо...- Девушка смотрела, как в его темных жгучих волосах играло солнце. - Наверное, его предки были итальянцами'.

- Не переживай, Бертран, с твоей сестрой ничего не случится, в прессу не просочится ничего, чтобы скомпрометировало её. Я сам не люблю маячить в ней. Сегодня я лично съезжу с Кассандрой на соседний остров, чтобы она подобрала себе что-нибудь из одежды. А ты когда решишь все вопросы с документами, тогда и прилетай. - Дэвид посмотрел на девушку, слушая, что говорит её брат.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Последняя куколка монстра"

Книги похожие на "Последняя куколка монстра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юлиана Еременко

Юлиана Еременко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юлиана Еременко - Последняя куколка монстра"

Отзывы читателей о книге "Последняя куколка монстра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.