Имоджен Эдвардс-Джонс - Отель Вавилон

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Отель Вавилон"
Описание и краткое содержание "Отель Вавилон" читать бесплатно онлайн.
Почему, едва вселившись в фешенебельную гостиницу, люди странным образом меняются и превращаются в скандалистов и дебоширов? Почему закулисная жизнь престижных отелей так отличается от наших представлений о ней?
Все описанное в этой книге — правда.
Забавные недоразумения и громкие скандалы.
Мелкое жульничество и откровенный криминал.
Изменены лишь имена действующих лиц и название отеля.
— Мы говорили: придумай что-нибудь! — кричит Деннис на Андрэ. — Все из-за тебя! Ты ответственный. Потому что управляешь рестораном.
— Да иди ты! — огрызается Андрэ, непредусмотрительно пихая Денниса белой рукой. — Не могу же я уследить за всеми и каждым.
— Это твоя работа, черт возьми! — орет Деннис, с силой отталкивая Андрэ.
— Эй, успокойтесь, — говорю я, быстро приближаясь. — Что горит? В чем дело?
Визг стоит такой, что у любого нервы не выдержат.
— Ложная тревога, — ревет Деннис, перекрикивая сирену. — И все по милости долбаного…
Сигнализация внезапно умолкает, и в наступившей тишине ясно слышится «долбаного». Взгляды прикованы к Деннису. Постояльцы стоят с раскрытыми ртами.
— Отморозка, — тихо-тихо договаривает Деннис. — По милости долбаного отморозка, — шепчет он, указывая пальцем на Андрэ, — который все твердит: ничего, мол, нет страшного в том, что мы печем проклятые блинчики прямо под датчиком дыма. Сколько раз тебе повторяли? Гребаный кретин!
— Кретин? — спрашивает Андрэ. — Что значит «кретин»?
— Тупица! Дебил! Вот что! — разоряется Деннис, строя идиотские рожи. — Честное слово, — добавляет он, поворачиваясь ко мне, — только представь, мать твою…
— Надо приготовиться. Сейчас пожалует пожарная бригада, — говорю я, с тревогой выглядывая на улицу.
— Блин! А ведь верно, — говорит Деннис, снова повышая голос.
— Дамы и господа! Представление окончено. Возвращайтесь на свои места. Ступайте обратно в бар и наслаждайтесь напитками. Дамы и господа! Пожалуйста, в бар! Джино ждет вас!
Да уж, еще как ждет. И наверняка трясется от злости. Андрэ задолжал ему добрых десять минут лучшего времени, когда идет прибыль. Стоит зайти завтра, чтобы взглянуть, какой разгорится скандал на утреннем собрании.
У меня сжимается сердце. Проклятие. Улавливаю сигналы приближающихся пожарных машин. Судя по звукам, их по меньшей мере три. Наверное, никто не удосужился позвонить и сообщить, что сигнал ложный. Ну разумеется. Это ведь моя чертова обязанность! Слава Богу, меня не будет на завтрашнем собрании. Неприятностей из-за этого упущения последует выше крыши.
Сирены приближаются. Блин. Теперь мне кажется, машин четыре. В этом месяце придется выложить еще две тысячи — пожарникам.
С отеля, из которого им поступает ложный вызов, они сдирают от семисот пятидесяти фунтов (минимальную сумму берут с небольших гостиниц, номеров на сто). Впрочем, пожарных можно понять. По любому сигналу тревоги они обязаны приготовиться к трагедии огромного масштаба. В гостинице номера с клиентами, ресторанные залы, полные накачавшихся вином людей. Представьте, какой это был бы кошмар, если бы тревога оказалась не ложной. Потому-то пожарные и подходят к делу столь ответственно. Всегда отправляют к месту возгорания несколько команд и прибывают максимум через четверть часа.
Машины выезжают из-за угла и резко останавливаются. Мне приходит мысль: может, выбежать и помахать руками? Пожара, мол, нет, и помощь не требуется. Но вдруг решаю: еще подумают, несчастная жертва. Выскочил, чудом спасшись от огня. Только хуже будет. Остаюсь на месте и жду, что последует.
Пожарные в считанные минуты влетают в парадную дверь, в касках, со шлангами наготове. Человек, который, похоже, руководит остальными, возглавляет первую группу. Увидев меня, Патрика и Денниса — мы смотрим на них во все глаза, — он сбавляет темп.
— А-а. — Останавливается.
— Ложная тревога, — говорю я как могу уверенно.
— Понятно, — отвечает пожарник, подавая подчиненным знак рукой.
— Да. — Улыбаюсь. — Приносим извинения, — добавляю не слишком смело. — Произошла ошибка.
— Ясно. — Пожарный кивает. — Тогда мы просто осмотрим здание, на всякий случай.
— Да, конечно, пожалуйста, — говорю я. — Сигнализация сработала из-за блинчиков. В ресторане.
— Ясно. — Пожарный смотрит на меня так, будто я беседую с ним на греческом. — В каком ресторане?
— Сейчас. — Киваю. — Андрэ вас проводит.
Андрэ оживает. Мысль о том, что ему предстоит вести в ресторан красавца в плотно облегающей фигуру синей футболке, определенно приводит его в такое волнение, какого ему не доводилось испытать за целый вечер. Может, и за всю неделю. Он пружинистой походкой направляется к ресторану. Рады и пожарные: одобрительные возгласы из бара, куда они вваливают, прекрасно слышны в вестибюле. Уф, по крайней мере им не придется думать, где развлекаться ночью. Может быть, те две тысячи, которые мы им задолжали, они оставят сегодня в баре.
Увлеченный мыслями, я лишь в последний момент замечаю шагающего через вестибюль шейха в белых одеждах. Любопытно, куда это он собрался в столь поздний час?
— Добрый вечер, сэр, — быстро произношу я, когда араб уже у двери. Он не удостаивает меня ответа. Выходит из отеля и садится в черный «мерседес» с водителем.
Звонит телефон.
— Ресепшн, — говорю я.
— Здравствуйте, — произносит кто-то запыхавшимся голосом.
— Да?
— Это из номера двести тридцать три.
— Да, сэр. Какие-то проблемы?
— Не мог бы кто-нибудь принести мне презервативы? — спрашивает клиент без малейшего стеснения.
— Презервативы? — повторяю я. Деннис навостряет уши.
— Да, — отвечает постоялец. — Пачку, в которой три штуки.
— Хорошо. Размер и производитель имеют значение?
— Нет… гм… То есть да. Ребристые увеличенного размера.
— Ребристые увеличенного размера, — говорю я.
Деннис закатывает глаза и выдвигает левый ящик в столе Тони. Там полно разных презервативов, но в основном ребристые увеличенного размера, которые, бог знает почему, пользуются наибольшей популярностью. Деннис достает пачку и машет ею в воздухе, показывая мне.
— Да, сэр. Сделаем все, что в наших силах. Только…
— Послушайте, если это затруднительно, достаньте мне любые.
— Хорошо, сэр, — говорю я.
— Ну и скотина же ты! — восклицает Деннис, когда я кладу трубку.
— Знаю. — Улыбаюсь. — Пару минут назад отель мог сгореть дотла, а у этого парня на уме один секс. А если честно, все дело в том, что меня бесит, когда у кого-то секса много, а у меня нет вообще.
— А, точно, — говорит Деннис, щелкая пальцами, будто что-то вдруг вспомнив. — Я и забыл, что тебя бросили.
— Ага. Послали ко всем чертям собачьим.
— Такое случается и с лучшими из нас. Я слышал, Гэвин разводится.
— Что? Помощник управляющего?
— Он самый.
— Ого. — Впрочем, я слишком плохо знаю Гэвина.
— Причина та же, что у всех, — продолжает Деннис. — Слишком много работает. Дома почти не показывается.
— Кому ты рассказываешь, — говорю я.
— Ну да. — Деннис кивает. — Не желаешь сбегать, выпить кофе или чего-нибудь такого?
— С удовольствием навестил бы Джино.
— Разумеется, — отвечает Деннис. — Ой, Патрик! — кричит он через весь вестибюль. — Отнеси резинки в двести тридцать третий. Там какой-то болван без них умирает.
Вхожу в бар: народу тьма. Джино, виртуозничая с шейкером, светится от счастья; даже на физиономии сварливого Джанфранко играет улыбка. История с пожарными обернулась удачей — все кругом пьянствуют.
Замечаю в углу мистера Мастерсона: его руки на коленях обеих девиц. Для них он заказал «Дом Периньон Энотека» сбора 1988 года (по двести семьдесят фунтов за бутылку), для себя же, к великому удовольствию Джино, двойную порцию виски «Далвинни» 1919 года (по сто пятьдесят за бокал). Наблюдаю, прислонившись к двери, и раздумываю, не проглотить ли мне еще таблеточку проплюс, когда Джино замечает меня и зовет к себе.
— Привет! — говорит он, выходя мне навстречу. Улыбается, но взглядом указывает на блондинку, что сидит на высоком табурете у барной стойки. Кладет руку мне на плечи и шепчет на ухо: — По-моему, у нас небольшая проблема.
Блондинка, судя по всему, готова. Сегодня утром я регистрировал их с мужем, потом они вместе ужинали в отеле. Теперь она почему-то пьет в одиночестве.
— Добрый вечер, мадам, — обращаюсь к ней я. Начинать лучше в любом случае вежливо.
— О, привет, — отвечает блондинка. Ее глаза затуманены алкоголем, на белой шелковой рубашке расстегнуто чуть больше пуговиц, чем допустимо.
— Хорошо отдыхаете?
— Вполне, если не считать, что мой долбаный муж уехал на долбаную деловую встречу и бросил меня одну. — Некоторое время клиентка молчит, потом расплывается в улыбке. — Но теперь появились вы, и мне гораздо веселее.
— Чудесно, мадам, — говорю я. На заигрывания всегда лучше ответить, особенно если перед тобой пьяная дама — чего от них ждать, одному Богу известно.
Блондинка осушает бокал и, чуть покачиваясь, поднимается на ноги.
— Собрались уходить, мадам? — спрашиваю я.
— Хочу заказать кофе в номер, — отвечает она с блаженной улыбкой. — Принесете его мне?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Отель Вавилон"
Книги похожие на "Отель Вавилон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Имоджен Эдвардс-Джонс - Отель Вавилон"
Отзывы читателей о книге "Отель Вавилон", комментарии и мнения людей о произведении.