» » » » Олег Будилов - Далекие острова. Трилогия (СИ)


Авторские права

Олег Будилов - Далекие острова. Трилогия (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Олег Будилов - Далекие острова. Трилогия (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Олег Будилов - Далекие острова. Трилогия (СИ)
Рейтинг:
Название:
Далекие острова. Трилогия (СИ)
Издательство:
СИ
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Далекие острова. Трилогия (СИ)"

Описание и краткое содержание "Далекие острова. Трилогия (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Офицер адмиралтейства получает задание отправиться на далекий остров и найти пропавшую экспедицию. В повести есть батальные сцены, неизведанные земли, дикари, предатели, шпионы и тайные агенты.

…Мы устали и ужасно трусили. Вырванные из привычной жизни, сугубо штатские люди, мы попали на трехмесячные офицерские курсы благодаря тому, что закончили гимназию. Была объявлена повальная мобилизация. Выпускников военно-морской академии не хватало. Дети из богатых и знатных дворянских родов не торопились на передний край. Они старались остаться в столице или в хорошо защищенных крепостях внутренней линии обороны. Нас они презирали и считали людьми второго сорта…






Лейтенант Хел угрожающе нависал над пленным и уже в третий раз задавал один и тот же вопрос.

— Когда придет лодка?

Лесоруб делал вид, что ничего не понимает, кряхтел и стонал. Он сидел прямо на полу и качался, как пьяный.

— Господин супер-лейтенант, — в землянку протиснулся десантник, — смотрите, что мы у него в куртке нашли. На ладони моряка лежал вышитый кисет и перочинный ножик с перламутровой рукояткой.

— Это Гета из первого взвода, мы его тело в заброшенном поселке оставили.

Мы с Хелом быстро переглянулись. Скорее всего браконьер взял все это, когда местные решили обыскать мертвецов. Довольно часто, прибывая на только что захваченный или освобожденный остров, мы видели крестьян и рыбаков в военной форме без знаков различий. Им было все равно своя форма или чужая, высоко ценился хороший материал. Понятно, что местные забирали с тел, помимо одежды, всякие полезные мелочи и табак в первую очередь.

При виде вещей лесоруб побледнел и попытался отползти подальше, но лейтенант наступил ему на ногу и с размаху ударил кулаком в лицо.

— Так ты сволочь, еще и мародер! Ты друга нашего убил и ограбил!

— Нет! — закричал лесоруб, — не убивал, не убивал, у мертвого нашел!

— Хочешь, чтобы я тебе поверил?! Поверил!? Говори, когда лодка придет, а то пристрелю прямо сейчас!

Хел нервным движением выдернул из кобуры револьвер.

— Скоро! Скоро! — завопил пленный, — сейчас свояк на ней придет!

Второго браконьера взяли уже на берегу. Он даже не стал сопротивляться, и когда увидел вооруженных десантников, просто сел на песок.

Лодка была большая и я понял, что мы все сможем на ней разместиться. Лесорубы привезли с собой еду на несколько дней и водку, так что у нас теперь было все для опасного похода к далеким островам.

Мы с Гатом и Хелом отошли подальше от землянки и устроили военный совет.

Решено было плыть под видом местных жителей. Почти весь отряд уложили на дно лодки, прикрыли брезентом и сверху набросали тонких досок и поленьев.

Сначала изображать лесорубов должны были мы с Хелом, но в последний момент лейтенант подошел ко мне и сказал, — Простите, господин супер-лейтенант, но на браконьера Вы мало похожи.

— Почему? — удивился я.

— Лицо у Вас…, извините, — ответил Хел.

Немного подумав, я согласился и вторую куртку, отобранную у лесорубов, отдали сержанту.

— Что мы будем делать с пленными? — спросил Гат, когда люди и припасы уже были в лодке, а мы стояли на берегу и собирались отчаливать.

Признаться, я совсем забыл про лесорубов, которые связанные так и сидели в землянке.

— Если они доберутся до своих, сразу все расскажут и за нами отправят погоню, — сказал Хел. В крестьянской куртке и кепке он выглядел совсем, как местный житель.

Мы переглянулись. Возможно именно эти двое вывели гвардейцев к лагерю Бада. Может быть это они добивали раненых дубиной, а потом шарили по карманам мертвых десантников. В любом случае, оставлять свидетелей нельзя.

— Я не смогу, — сказал я.

Гат покачал забинтованной головой и поморщился.

— Я тоже. Может быть оставим их тут, сами выберутся, если повезет.

— Я сделаю, — сказал Хел, забрался в лодку, вытащил лежащую на дне шпагу и полез вверх по склону.


Я последним забрался под брезент, но с головой накрываться не стал, еще успею, если что. Рядом с закрытыми глазами лежал Гат. Несмотря на то, что рана у него была легкая, голова у артиллериста сильно болела. Хел с сержантом оттолкнули лодку от берега и стали выгребать в океан. Скоро они поставят парус, и мы пойдем к родным берегам. Я заметил, что Хел запачкал куртку на груди чем-то темным, раньше этих пятен не было. Перехватив мой взгляд, лейтенант зачерпнул воды и стал оттирать пятно. Я отвернулся и сглотнул подступивший к горлу комок, рядом тяжело вздохнул Гат.


Рока в гостинице не было. Я, для приличия, несколько раз постучался к нему в номер, но ответа так и не получил. Перед отъездом я принял ванну, побрился, собрал свой видавший виды чемодан, сдал ключ от комнаты и отправился в порт.

Корабли отходили от третьего причала, здесь никогда не было ни шлагбаумов, ни часовых, так что предъявлять документы не пришлось. Я шел по пирсу мимо военных судов, грохотали паровые краны, на встречу попадались портовые чиновники и группы рабочих, идущих по своим делам. Я вспомнил, как уходила предыдущая экспедиция, как все было секретно и таинственно. Сейчас о государственных тайнах никто не думал. Идти пришлось долго, и я порядком замерз и промок.

Десантное судно N112 я увидел издали. Прошлый раз оно без приключений доставило нас на Дикий остров и обратно. Рок не говорил, на каком корабле мы поплывем, но ничего другого от адмиралтейства я не ожидал. За прошедшие годы судно постарело еще больше и оставалось надеяться, что оно не развалится в пути.

На сходнях у меня проверили документы, и дежурный сержант проводил к капитану.

Хал был на мостике. Он сидел на откидном стульчике в брезентовой накидке с капюшоном и пил кофе.

— Здравствуйте Бур, — буркнул он.

— Добрый вечер.

Капитан был небрит и угрюм. Точно так же он встретил меня прошлый раз, правда тогда он был с похмелья, а сегодня казался трезвым, видимо отсюда и плохое настроение.

— Выпьете со мной вина?

— А коньяка у Вас не найдется? — ответил я вопросом на вопрос, — замерз пока до Вас добирался.

— У меня все найдется, — сказал Хал и поднялся.

Мы спустились вниз и прошли в каюту капитана. Здесь ничего не изменилось, на столе так же валялись навигационные карты, стояли грязные тарелки и рюмки, а на полу пустые бутылки из-под вина.

— У меня тут не прибрано, — безразличным тоном сказал Хал, — не обращайте внимания.

— Скажите матросам, чтобы убрали, а то в каюте скоро каракатицы заведутся.

— И ладно, — Хал махнул рукой, стащил накидку и сел в кресло.

— Рад Вас видеть. Надоело ждать, хочу в океан.

Я повесил верхнюю одежду на вешалку, освободил единственный стул, заваленный мореходными журналами и сел.

— Все. Я прибыл, можем отчаливать.

Капитан ухмыльнулся.

— Надо еще разведчиков дождаться. Погрузку закончили, десантники на борту, а эти господа на «Великолепном» сидят, планы строят.

— Не любите разведчиков?

— Не люблю, — ответил капитан, — и Вам не советую.

Мы с Халом поговорили о всяких пустяках и выпили коньяка.

— Десантники тоже на совещании? — спросил я.

— Нет. Их не позвали. Они, как бы это сказать, пушечное мясо, — капитан посмотрел на меня и смутился, — извините, не хотел Вас обидеть. Их дело десятое, доставят на место и спустят с цепи.

— Как они Вам?

— Супер-лейтенант мне не нравится, вялый, как варенный минтай и руки у него потные, а до остальных мне дела нет. Кажется, Ваши младшие офицеры были пободрее.


У капитана было много работы, поэтому очень скоро он передал меня своему помощнику, а сам отправился на мостик.

Лейтенант Ван проводил меня на верхнюю палубу.

— Пассажиров у нас не много, поэтому капитан распорядился выделить Вам отдельную каюту, — сказал он, открывая дверь и пропуская меня вперед.

— Спасибо.

Это был стандартный офицерский кубрик, рассчитанный на двух человек: шкаф для верхней одежды, две койки и маленький столик между ними, уборная и умывальная комната.

— Если Вам, что-нибудь понадобиться, я буду в третьей каюте, — серьезно сказал лейтенант.

Кажется, он еще не придумал, как ко мне относится, поэтому пока решил придерживаться вежливого нейтралитета. Такие отношения меня вполне устраивали, тем более что, оказавшись среди незнакомых людей, я обычно не торопился ни с кем сходиться. Впереди были два месяца похода, и мы еще успеем наговориться, поссориться, помириться и составить друг о друге особое мнение.

В программе сегодняшнего вечера ужин в кают-компании не значился, команду кормили в семь часов, а я прибыл к восьми, поэтому заранее купил хлеба и ветчины. Осмотрев каюту, я остался доволен. Краны в туалете работали, белье свежее, спасательный жилет аккуратно заправлен под койку. Когда я вошел иллюминатор был открыт и по каюте гулял ветерок. Я распаковал чемодан, развесил одежду, разложил покупки, книги и еду оставил на столике, а чемодан засунул под свободную койку.

Странно, что меня и десантников не пригласили на «Великолепный». Супер-капитан Орс, как командир сводной группы, должен был провести совещание и поставить перед нами конкретные задачи. Я совершенно не представлял в чем заключается моя роль. Консультант? Переговорщик? Если я должен установить контакт с моряками, оставшимися на Диком острове и склонить их на свою сторону, это одно дело, если десантной морине требуется подробное описание местности, другое.

Рассказать что-либо о поселении, которое адмирал Толь называл столицей своего нового государства, я не мог. Из темницы, в которой меня держали, можно было разглядеть только далекие огни походного лагеря. О том, что на берегу реки раскинулся целый город, я слышал только от людей адмирала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Далекие острова. Трилогия (СИ)"

Книги похожие на "Далекие острова. Трилогия (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Олег Будилов

Олег Будилов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Олег Будилов - Далекие острова. Трилогия (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Далекие острова. Трилогия (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.