» » » » Эрика Легранж - Фрай Уэнсли – экзорцист. Книга первая


Авторские права

Эрика Легранж - Фрай Уэнсли – экзорцист. Книга первая

Здесь можно купить и скачать "Эрика Легранж - Фрай Уэнсли – экзорцист. Книга первая" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство SelfPub.rubf71f3d3-8f55-11e4-82c4-002590591ed2. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эрика Легранж - Фрай Уэнсли – экзорцист. Книга первая
Рейтинг:
Название:
Фрай Уэнсли – экзорцист. Книга первая
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фрай Уэнсли – экзорцист. Книга первая"

Описание и краткое содержание "Фрай Уэнсли – экзорцист. Книга первая" читать бесплатно онлайн.



Фрай Уэнсли – молодой пастор, которому волею судьбы в первый день посвящения в сан предлагают быть священником в прибыльном приходе. Вот только забывают упомянуть, что местность проклята, древнее зло притаилось в старом замке, готовое восстать и перебить все живое. Но молодой джентльмен пока еще об этом не знает, и сколько ему придется вытерпеть, прежде чем понять свое предназначение экзорциста. Добрая старая Англия хранит много легенд и суеверий. Тут и леди в призрачном экипаже, с безглавым кучером, и шустрые брауни, спешащие на подмогу, а еще таинственная незнакомка с ворохом тайн, и в соломенной шляпке. А еще мистические враги и добросердечные жители Дарквудса, и как тут оставаться нормальным человеком?






Уорвик. Пусть она и очаровывает красотой, но куда важнее внимательность и

хозяйственность, особенно, что касается преподобного отца. Хотя есть еще и остальные

желающие. Незамужних девиц, заслуживающих достойного и обеспеченного мужа много,

а вот избранников – единицы. После вчерашнего ужина симпатичный и обходительный

пастор у всех на слуху.

Мужчины побеседовали и расстались ко всеобщему удовольствию. Мисс Стоксон

убрала посуду и вымыла ее, самостоятельно, что свидетельствовало о серьезности ее

намерений показать с лучшей стороны качества хорошей жены. Уэнсли расстался с

гостями в лучшем расположении духа. Теперь ему надобно посетить церковь, возле

которой уже толпились четыре рабочих и привратник, ожидая согласия пастора. Работа

закипела – мужчины оценили состояние всей мебели и принялись за работу, потом пришли

те же поденщицы и вымели все, протерли, начистили. Церковь пришла в надлежащий вид,

правда еще требовались кое-какие плотничьи доработки, но к следующему воскресенью,

она будет готова, и тогда молодой пастор облачится в белую ризу и будет говорить о Боге,

и петь о Боге; и будут ему внимать миряне, коих теперь он охраняет и словом, и делом. Не

будь этот край населен мракобесием, Уэнсли нашел бы в нем самый лучший свой дом –

тихую, надежную гавань. Но об этом говорить рано. Молясь Всевышнему, он будто бы

копил в себе силы, и набирался уверенности, но прежде всего – раздумывал обо всем

случившемся ранее. Он ведь недавно видел беса в глаза, и знает, чем можно его победить.

Молитва действует, как щит, но нужно оружие, которым можно обороняться. И все

содержится в летописях, стоит только немного посмотреть на них с другой стороны.

К загадочным рукописям, он вернулся немедля, в душе закралась бездна сомнений и

лишь вялый росток догадки. Что именно вкладывал в изображения преподобный отец

Вейт? Как именно расставлял приоритеты? Или это простые зарисовки безумца? Но по

всеобщему согласию, безумец переломил ход войны, заставил бесов отступить. Не будь

его, край давно превратился в огромное кладбище, мертвый город.

Вот только рисунок с лошадиной мордой и рогами. Его восхваляют люди, а может,

так они его призвали? Молодой пастор задумался, а ведь и правда – беса призвали. Кто?

Тайное братство? Когда? Ведь есть римские цифры и цифры обозначают дату.

Он пришел в этот мир, судя по римскому исчислению – 21 декабря 1464 года. Хм, а

ведь это может совпадать с рассказанной легендой о побеге виконта и замужней дамы.

Переломный ход войны алой и белой розы, страна в хаосе, нравы тоже. А вдруг и вправду,

демона призвали и сделали это с определенной целью. Ревнивый муж не пожелал падения

своей репутации неверной женой. Устроить нападение на замок? А если замок

неприступен? Он пошел легким путем – призвал карателя. Какая-то часть головоломки

уже складывалась, во всяком случае, преподобный отец Вейт указал причастность к

легенде. А ведь стоит еще побеседовать с местным обществом о легендах Дарквудса,

самый верный источник – народный фольклор. Теперь каждая мелочь может помочь, если

не окажется судьбоносной.

Наступил вечер, суета в церкви и недолгие размышления пастора заняли целый день.

Он даже чуть не позабыл, что согласился отужинать у Стоксонов – поистине

благосклонное окружение. Кажется, кухарку тоже можно нанимать на неполный день,

если его так часто будут приглашать ужинать в округе.

А начать следует с замка виконта, там, по мнению многих, и сосредоточен оплот

нечисти. Значится, сегодня за ужином он расспросит мистера Стоксона, известно ли ему

что-то из местных легенд об особенностях замка. Фрай уже оделся к предстоящему ужину,

но снова взял рисунок, будто новый виток осознания пришел к нему. Если откинуть

центральную фигуру – чудовище с лошадиной мордой – и сосредоточиться на заднем

плане. Людей изображено много, лишь пятеро из них имеют внятные очертания лица, глаз,

губ, одежды, их руки подняты вверх, восхваляя черта. Остальные персонажи имеют лишь

очертания присутствия, а еще шлемы. Да-да, шлемы – это означает, что были пять господ,

остальные – стража, почетный караул. Первая догадка была верна – рассерженный муж

призвал нечистого на землю. Цель – взять замок противника и вернуть неверную жену.

Хм, а что случилось потом? Ведь кто-то начал рассказывать продолжение истории, да

только мисс Уорвик отвлекла его ненужными беседами. Кажется, Фрай на нее разозлился,

ему ведь тогда казалось правильным осадить девицу, но манеры и воспитание не

позволило этого сделать.

Но для себя, Уэнсли сделал пометку, он обозначил листок под номером один, с

которого нужно начинать расследование. Но подробности нужны, без них никак не

добраться до истины. Пастор сложил рукописи Вейта в папку и положил в стол, а с собой

взял небольшой блокнот и грифельный карандаш, чтобы не просто все услышать, а и

делать пометки. Кому как не мировому судье знать историю города, Фрай довольный

своими догадками, покинул комнату и отправился к Стоксонам.

ГЛАВА 6. Повествует о страшном сне прошлого

Стоксон не был столь радушным хозяином, решив обойтись небольшим кружком

приглашенных гостей. Кроме преподобного Уэнсли, здесь присутствовали близкие

знакомые мирового судьи – семейство Батлеров: мистер, миссис и двое их взрослых

сыновей – Джордж и Эндрю. К сожалению, друзья мистера Стоксона не были приглашены

в дом Хэнкинсов, потому как вращались в разных кругах. Но они тоже были наслышаны о

новом священнике и не упустили шанса с ним познакомиться. Это были необычные люди

– мистер Батлер работал деловым представителем одного уважаемого джентльмена,

который имел громкое имя, но не хотел афишировать это. А еще эти люди были

приезжими: мистер Батлер только недавно поселился со своей супругой в округе, сняв

отдельный особняк, да еще и преобразив его за свой счет. До того, по их рассказам, они

много разъезжали по стране, все это было связанно с занятием мистера Батлера, но к этому

месту душа у него прикипела и они остановились здесь. Фрай удивился и усомнился в

рассказе загадочного человека, что заставило джентльмена с хорошим доходом выбрать

для жизни такую глушь, неужто, столица оказалась им не по карману, но тогда, как

объяснить снятые коттеджи в Риме и Неаполе, а также длительное проживание в

Бирмингеме? Но, Стоксон сразу предупредил о чудаковатости этого семейства, хотя

самому мировому судье льстило, что в городке проживает зажиточная семья и он водит с

ними знакомство. А Фрай оказался полезным именно потому, что тоже был приезжим, ну а

еще пастором, слухи о котором успели дойти до всех местных семейств, а поскольку

развлечений в округе мало, вот и захотелось скучающим богачам посмотреть на

необычайного священника. Хотя он пока что был самым заурядным.

Поначалу Фрай лелеял надежду всерьез выспросить у Стоксона все о местных

легендах, но общение с Батлерами оказалось таковым, что они незнакомы со всеми

подробностями мракобесия, а мистеру Стоксону не хотелось в их глазах слыть суеверным

простаком, верящим во всякую чушь. Поэтому он сухо отвечал на расспросы Уэнсли,

сводя все, то к деревенской песенке, то к шутке. И даже преимущества от столь выгодного

знакомства померкли в глазах Фрая, потому что эти люди ему определенно мешали. Будь

он единственным гостем или в том обществе, которое собралось вчера, беседа велась бы

на более существенные и интересные темы, а сейчас говорили в основном о столичных

новинках: мистер Батлер недавно ездил в Лондон, на выставку, и приехал со свежими

новостями и рассуждениями нужен ли Англии технический прогресс. Мистер Стоксон

внимал важному гостю, напрочь позабыв о втором приглашенном. Мисс Хана так же не

претворяла коварный план в жизнь, потому как, чуточку отвлеклась на двух молодых

джентльменов, которые из-за отсутствия других дам, общались только с ней. Мисс

Стоксон нашла их лучшими собеседниками, которые могли напустить пыли в глаза и

расточать галантность, и совсем забыла про Фрая. Тот, впрочем, не был расстроен столь

откровенным пренебрежением, он не пришел сюда завоевывать расположение мисс

Стоксон, он был исключительно из личных интересов. Но его план плодотворно и

информативно провести этот вечер с треском провалился, казалось, лучше б он остался

дома, отужинав сухарями и чаем, но продолжил бы разгадывать рукописи, а не отвлекаться

на пустые разговоры.

Мисс Стоксон, тем временем, уже мысленно поздравляла себя, как ловко она обошла

Кэтрин Уорвик, да округа просто взорвется от новости, с какими чудными людьми она

свела знакомство, и накануне угощала преподобного завтраком, а он превозносил ее. А


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фрай Уэнсли – экзорцист. Книга первая"

Книги похожие на "Фрай Уэнсли – экзорцист. Книга первая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрика Легранж

Эрика Легранж - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрика Легранж - Фрай Уэнсли – экзорцист. Книга первая"

Отзывы читателей о книге "Фрай Уэнсли – экзорцист. Книга первая", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.