» » » » Екатерина Федорова - Четырнадцатая дочь-2


Авторские права

Екатерина Федорова - Четырнадцатая дочь-2

Здесь можно купить и скачать "Екатерина Федорова - Четырнадцатая дочь-2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Екатерина Федорова - Четырнадцатая дочь-2
Рейтинг:
Название:
Четырнадцатая дочь-2
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Четырнадцатая дочь-2"

Описание и краткое содержание "Четырнадцатая дочь-2" читать бесплатно онлайн.



Среди багровых лесов и желто-бурых полей Анадеи просыпаются древние проклятия, восстают из мертвых колдуны забытой эпохи, льется кровь и гибнут люди: Там встретятся двое - девушка из нашего мира и потомок эрни, детей Триры Мстительной. Для нее уготовано пророчество, для него - герцогство. Но сбудется ли пророчество? И уцелеет ли герцогство? Настанет день, и все падет на весы, и лишь воля двоих решит судьбу этого мира.

Продолжение "Четырнадцатой дочери".






И склонился перед старым князем.

- Прошу простить, я должен идти.

- Да-да. - Поспешно ответил тот. - Мы подождем вас в Вагране. Я, мой наследник и мой олекон. Не навестить ли нам пока что герцогиню, Бар? Раз уж все тихо?

Женщин, вспомнил Рут, вот-вот начнут запирать в комнатах одной из башен. Скорее всего, Гвор выберет Третью - там меньше всего несемейных эрни, значит, меньше народу выселять.

- Вам не следует искать герцогиню. - Твердо сказал он. - Вагран ждет нападения. Наши женщины отныне будут под охраной… но я буду вам благодарен, если вы согласитесь посидеть в холле Первой башни. Она стоит в центре замка, от неё можно быстро добежать до любой точки. Следуйте за мной.

Он оглянулся на молодого волка, стоявшего неподалеку. Рядом с ним парил в воздухе зажатый заклинанием переноса Ирили, с ненавистью глядя на Тарланей.

- Стой здесь и жди меня. - Приказал Рут волку.

Потом свистнул Счастливчику, подзывая, и зашагал к Третьей башне. За спиной зазвучали шаги Тарланей.

Выйдя из-за угла Третьей, Рут наткнулся взглядом на вереницу женщин, груженных узлами. Даже поймал на ходу несколько разъяренных взглядов.

Потом он разглядел Гвора на дальнем конце вереницы и устремился к нему.

- Поставьте в холле Первой башни стол и кресла. Их светлости Тарлани… - Рут, полуобернувшись, кивнул в сторону князя с наследником, - пришли нам помочь. Им нужно приготовить место, где они будут ждать…

На мгновение Рут замялся. Ему не хотелось произносить слово "нападение".

- Ждать моего возвращения. - Выкрутился он наконец.

Глаза Гвора сузились.

- Вы уходите, наследник Рут? Куда?

- В Алый замок. - Открыто сказал он. - Маги послали помощь Илазиру, я хочу переговорить с ними. В мое отсутствие ты будешь командовать волками.

- Не думаю, что смогу… - Начал было Гвор.

Рут оборвал его взмахом руки.

- Сможешь, Гвор. Времени нет. Позаботься о Тарланях. Держи их под рукой - они могут ставить заслоны пачками, без всяких кристаллов. - Он обвел взглядом двор, повторил ещё более жестким голосом: - Скажешь

Глеру, что я приказал тебе взять под командование Вагран. И герцогских волков тоже.

- Вы отправитесь к магам Алого замка в одиночку, наследник Рут? - В голосе Гвора мешалось недовольство и изумление.

Он кивнул, удаляясь. Перед уходом следовало поговорить с садовником думая об этом, Рут тут же забыл о недовольстве в голосе Гвора. Чутье эрни, которое он подстегнул воспоминаниями о мертвом Леланде, направило его шаги ко Второй башне. Значит, садовника отвели туда. Разумно. Не в

Третьей же его держать, рядом с арсеналом…

Старика волки заперли в одной из кладовых первого этажа. Переступив порог Второй, Рут сразу же наткнулся взглядом на молодого эрни, замершего возле одной из дверей. Рядом с ним на полу лежала кучка сероватого тряпья - одежда садовника, догадался он. Волки выполнили его приказ, сняв с убийцы Леланда все до нитки.

Он приказал это второпях, опасаясь, что старик попытается повеситься.

Оставалось только надеяться, что в кладовой не окажется веревки…

А ведь отец когда-то объяснял, что приказ должен очерчивать все, что хочешь получить в итоге. Не оставляя неясностей. Ему придется научиться облекать свои опасения в слова.

Рут, сжав зубы, коротко кивнул волку и распахнул дверь кладовой. Голый старик скорчился рядом с дверью, примостившись на одном из мешков.

Конец веревки, которой была затянута горловина, спускался по мешковине, выбиваясь из-под дряблого старческого бедра…

При звуке открывающейся двери старик повернул голову, но с мешка не встал. Поза, в которой он сидел, навела Рута на мысль, что садовник озяб.

На мгновенье он ощутил жалость. Наверно, следовало обездвижить старика заклинанием. Хотя и оно не мед. Нет, пожалуй, лучше так.

- Как тебя зовут? - Спросил он, устраиваясь на мешке напротив.

- Кордел. - Просипел старик. Глянул на него с исказившимся лицом. -

Почему со мной так поступили, ваша милость? Что я сделал?

Рут опешил.

- Ты не помнишь?

- Вы собрали нас возле ристалища, я пришел… а потом меня привели сюда, заставили раздеться…

Он судорожно всхлипнул и размазал слезы по морщинистым щекам.

- А между ристалищем, и тем, как тебя повели сюда, ты не помнишь ничего? Кордел?

На мгновенье старик перестал плакать, и лицо его озарилось радостью.

- Пахло цветами рензеи…

Рут чуть напрягся. Подался вперед, позволяя себе ощутить. Белого облака, окружившего старика в момент нападения на Леланда, больше не было.

Чувства и образы, кружившиеся вокруг, оказались самыми обычными холод, обида, воспоминание о распустившихся цветах, огорчение из-за завядших. Мысли о том, как мало в эту осень солнечных дней, злоба на эрни.

Садовник не врал, он и в самом деле ничего не помнил. Его использовали как оружие - а использовав, очистили от воспоминаний.

Эрни тоже после боя очищают клинок от чужой крови…

- Верни ему одежду. - Приказал Рут, выходя из кладовой. - И выведи из

Ваграна.

- Наследник Рут?! - Волк замер на месте. - Он же убил Леланда!

Рут задержался, глянул, сдвинув брови.

- Нет. Леланда убила богиня Трира. Старик лишь послужил клинком. Ты предлагаешь мне мстить железу, которое направила другая рука? Ты сам готов убить старика, который даже не помнит сделанного?

Волк кивнул с непроницаемым лицом - и наклонился к лежавшей на полу одежде.

- Если тебя кто-то остановит по дороге к воротам… - Тяжело приказал

Рут. - Повтори мои слова. И передай - я распорядился отпустить садовника.

Да, вот ещё что…

Он выгреб из поясного кармашка три кристалла, сунул их волку.

- Будь с ним осторожен. Брось одежду внутрь - и подожди за дверью, пока он оденется. Потом обездвижь его заклинанием и отволоки к воротам заклинанием переноса. Помни о том, как погиб Леланд, хорошо?

- Меня не застанут врасплох. - С торжеством в голосе объявил молодой волк.

Но кристаллы взял.

-Ну-ну. - Пробормотал Рут.

А потом развернулся и зашагал к ристалищу.

Ирили все ещё парил в воздухе, с ненавистью глядя на волка. Он подошел, приказал:

- Сними заклинание.

Герцогский маг бухнулся на плиты двора с жалобным криком. Покачнулся, сделал два шага, чтобы удержать равновесие - и сам выступил за пределы своего заслона.

Рут крепко ухватил его за локоть, притянул к себе. Процедил сквозь зубы, заметив, как Ирили вскинул руку, готовясь к заклинанию:

- Мы отправляемся в Алый замок. Разве ты не хочешь навестить место, где живут одни маги - и нет ни одного эрни?

- Не думайте, что я буду помогать! - Неизвестно зачем выкрикнул маг.

Но руку опустил. Рут ощутил, как губы сами растягиваются в ухмылке. Он сунул пальцы в кармашек на ремне, приказал:

- Закройте глаза, Ирили. Вы же слышали, что сказал князь Тарлань - с открытыми глазами можно ослепнуть.

Зажмурился сам, притягивая к себе мага, почти что обняв того за плечи.

Выкрикнул:

- Тронный зал Алого замка!

Легкий приступ тошноты, навалившийся следом, тут же прошел. Воздух вдруг запах по-другому. Не осенней сыростью со сладковатым запахом подсыхающей рядом крови, а сухостью и плесенью. С отзвуками дорогих благовоний.

Они были в Алом замке.


Глава шестая. Что может сделать олекон…


Рут открыл глаза. Громадный восьмигранный зал утекал вверх бесконечно длинными стенами, свет лился откуда-то сверху, с немыслимой высоты. И от шести кресел, стоявших по ту сторону зала. Сделанных из кристаллов силы.

Маг под рукой дернулся, спросил с дрожью в голосе:

- Мы ещё не перешли?

- Открывайте глаза, Ирили. - Распорядился Рут, убирая руку с узких плеч. - И бегите искать сиятельных верховных из Совета магов. Скажите им, что наследник Боресков явился в тронный зал и желает поговорить.

Ирили метнулся к выходу испуганным зайцем. Рут, не глядя в его сторону, зашагал к стене по правую руку от ряда кресел.

Стена защитит его спину от чужих заклинаний. А от того, что нападет спереди, он и сам отобьется…

За дверями нарастала суетливая беготня - он ощущал её ступнями, через толстую сапожную подошву с подковками. Раза два в зал опасливо заглядывали чьи-то головы - но тут же исчезали. Из-за расстояния Рут так и не смог определить, маги это были или прислуга.

Хотя хозяевам Алого замка вроде бы не по чину заглядывать в щелку…

Совет магов заявился с охраной. Сначала в зал толпой вбежали четыре десятка магов. Со вскинутыми перед собой руками, чтобы в любой момент выпустить заклинание заслона. Наблюдая, как маги неровной цепью растягиваются по залу, охватывая его петлей от дальних стен, Рут только усмехнулся. Господам магам не хватало военной подготовки. Похоже, им не приходилось видеть, на какое расстояние эрни могут метнуть боевой кастет.

Он снял бы не меньше пяти из них ещё до того, как остальные прикроются заклинаниями.

Что они, по их мнению, делают, изумился Рут, разглядывая магов, которые, разбежавшись, начали приближаться странными, замедленными шагами. Пытаются к нему подкрасться? Но смысла в этом нет, здесь не лес, и их ничто не прикрывает.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Четырнадцатая дочь-2"

Книги похожие на "Четырнадцатая дочь-2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Екатерина Федорова

Екатерина Федорова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Екатерина Федорова - Четырнадцатая дочь-2"

Отзывы читателей о книге "Четырнадцатая дочь-2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.