Хлоя Нейл - Дважды укушенный

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дважды укушенный"
Описание и краткое содержание "Дважды укушенный" читать бесплатно онлайн.
Оборотни всей страны съезжаются в Город Ветров, и в знак мира, Мастер вампиров Этан Салливан предложил их лидеру особого телохранителя — Мерит, новообращенную чикагскую вампиршу. Мерит должна защищать альфу оборотней, Габриэля Киина и одновременно шпионить для вампиров, пока она с ним. Ох, и, к счастью, Этан сделал очень жаркое предложение — уроки боевой подготовки один-на-один, чтобы помочь ей подготовиться к заданию. К сожалению, кто-то ведет охоту на Габриэля, и скоро Мерит попадет на линию огня. Ей понадобится любая помощь, которую только она сможет найти, чтобы выследить потенциального убийцу, и везде, где ей предстоит оказаться, будет наблюдаться рост напряженности в отношениях сверхъестественных существ, и не в последнюю очередь, между Мерит и зеленоглазым, многовековым Мастером вампиров.
Я поморщилась, положив локти на столешницу и оперевшись подбородком на руку.
— А какие вещи ты можешь сделать, собственно?
— Весь спектр, — сказала она, — От Мерлина[33] до Мари Лаво[34]. И я использую один или более Ключей, для этого.
— Сила — это Первый Ключ. Это стихия, чистое выражение воли. Единственный законный способ творить магию, в глазах Катчера.
Мэллори кивнула. — И ирония состоит в том, что он мастер Второго Ключа.
— Оружие, — продолжила я, и она снова кивнула.
— Правильно. Но многие вещи могут быть оружием. — Она указала рукой в сторону груды материалов. — Вся эта чепуха — зелья, руны, фетиши. И не один из видов секса, — добавила она, словно ожидая, что я как-то прокомментирую это.
Вполне справедливо, потому что я могла.
— Ничто из этого не является, по своей сути, волшебным, но когда ты соединишь их вместе в правильной комбинации, ты создашь катализатор для магической реакции.
Я нахмурилась.
— Также, как твой меч. Помнишь, когда Катчер уколол твои ладони? Закалил лезвие кровью?
Я кивнула. Он сделал это на заднем дворе у моего дедушки на вечеринке в мой двадцать восьмой день рождения. У меня после той ночи появилось чувство стали.
— Да, — сказала я, потирая ладони.
— Твое лезвие имеет потенциал. Когда вы закалили лезвие, вы сделали его потенциал реальным. Теперь, последние два основных Ключа очевидны. Живые существа, которые по своей сути магические. Маги могут это делать. Вампиры вроде "излучают" это. Оборотни и им подобные. И тексты — книги, заклинания, написанные имена. Слова, которые работают как пролитая тобой кровь на лезвие.
— Катализаторы для волшебства?
— Именно так. Вот почему заклинания и чары работают. Слова объединенные, в правильном порядке, с правильной силой.
— Итак, ты узнала все эти вещи, — сказала я, садясь снова. — Можешь ли ты это применить?
— Эх, может быть.
Она скрестила ноги и повернувшись к столешнице, посмотрела на вещи, затем выхватила тонкую стеклянную колбочку с тем, что выглядело как кусочки березовой коры.
— Можешь принести мне кое-что? Там небольшая черная тетрадь на журнальном столике в гостиной. У нее золотые надписи на корешке.
— Собираешься сотворить некое магическое заклинание?
— Если ты оторвешь свою задницу, прежде чем я превращу тебя в жабу, то да.
Я спрыгнула со стула.
— Если ты превратишь меня в жабу, то тебе придется работать над своим имиджем.
— Не будь такой умной для твоего же блага, — сказала она вдогонку, но я уже была в конце коридора.
Дом выглядел примерно так же, как это было в последнее мое посещения пару недель назад, хотя было больше доказательств присутствия мужчины в доме — случайные вещи тут и там; пара потрепанных кроссовок, экземпляр Менс Хелс[35] на обеденном столе, множество аудио-оборудования в углу.
Так как я направлялась в гостиную, то была готова увидеть мужские вещи. Может быть потные носки, или полупустые банки Пабст, или бутылку 312, или любой другой напиток Катчера.
Я не была готова к пустой комнате… которая была обставлена мебелью совсем недавно.
— Святое дерьмо, — взмолилась я, упирая руки в бедра, когда обводила взглядом комнату. — Мэл, — крикнула я. — Иди сюда! Я думаю, что вас ограбили!
Но как они смогли вывезти все из комнаты, полной мебели и безделушками, и без их ведома?
— Посмотри!
— Нет, серьезно, иди сюда! Я не шучу!
— Мерит! — закричала она снова. — Взгляни внутренним зрением.
Я взглянула. Уголки моего рта опустились.
— Святое дерьмо.
По комнате прошел Полтергейст.
Вся мебель, от дивана до консольной развлекательной панели и телевизора, была на потолке. Все было на своих местах, но перевернуто вверх дном. Это было так, как будто стоишь у зеркала — зеркальное отображение того, что было здесь прежде. Это было так, как будто сила тяжести взяла отпуск.
Я увидела маленькую черную тетрадь, необходимую Мэллори, но она прилипла к верхней части кофейного столика, который в настоящее время на несколько футов возвышался над моей головой.
— Думаю, я могла бы допрыгнуть, — пробормотала я с легкой улыбкой, и инстинктивно оглянулась на дверь.
Она стояла в дверях, руки на груди, ноги скрещены на щиколотках, с высшей степени самодовольной улыбкой на лице.
— Ты знаешь, что смотришься точно так же как Катчер, когда так стоишь.
И Мэллори, эта девушка, которая поспорила с силой тяжести, показала мне язык.
— Я думаю, ты узнала кое-что.
Она пожала плечами, потом оттолкнулась от двери.
— Как ты это сделала? — спросила я, проходя, устремив голову вверх, через всю комнату, чтобы осмотреть то, что она сделала.
— Первый ключ, — сказала она. — Сила. Есть энергии во Вселенной, которые действуют на всех нас. Я привела их в движение, немного переплела потоки, и Вселенная сама сдвинулась.
Ну, я думаю, Этан был отчасти прав.
— Так, это и есть Сила?
— Это не плохая аналогия, на самом деле.
Моя лучшая подруга может привести Вселенную к сдвигу. Это слишком много для моего задиристого существа.
— Это просто… отлично.
Она хихикнула, затем скривилась.
— Проблема в том, что у меня не очень хорошо получается возвращать ее обратно.
— Так, что же ты собираешься делать? Оставишь это для Катчера?
— Дорогой Боже, нет. На этой неделе он уже трижды это улаживал. Я просто напомнила ему старый опыт колледжа. — Она откашлялась и подняла руки, затем оглянулась на меня. — Ты можешь отойти в сторону. Это может быть немного грязно.
Я приняла предупреждение близко к сердцу, и когда достигла порога между гостиной и столовой, то обернулась, чтобы посмотреть.
Мэллори закрыла глаза, и ее волосы поднялись, как будто она дотронулось рукой до катушки Тесла[36]. Я чувствовала, что мой собственный конский хвостик поднялся, поскольку энергия циркулировала в воздухе, столь же сильная, как потоки и водовороты в реке.
— Это только материя. — сказала Мэллори, — Токи смещения.
Я посмотрела вверх. Мебель начала вибрировать, затем подскакивать на ножках. Вибрация всей этой марширующей мебели вызвала легкое осыпание штукатурки.
— Это самая сложная часть, — сказала она.
— Ты можешь это сделать.
Как группа, марширующая под оркестр, после первого тайма, части начали собираться в небольшие линии вокруг потолка.
Я смотрела с благоговением, как на любимое место возвращается диван, потом последовал круглый столик, а следом небольшой пуф на боковине.
Сила тяжести была меньше, чем это было на потолке, и мебель начала двигаться, как в Фантастике, по стенам и вниз к плинтусам.
— Ловко, ловко, — сказала она, когда мебель спустилась снова на пол.
Я оглянулась на Мэллори. Ее вытянутые руки, дрожащие от усилия, лоснились от пота. Я видела ее такой раньше, это был не первый случай, когда я видела ее работу с магией.
Тогда мы были на рейве, и она сделала предсказание. Это отняло у нее много сил, и она уснула в машине по дороге домой.
Сейчас выглядело очень похоже, с гораздо более тяжелыми последствиями.
— Мэл? Тебе нужна помощь?
— Я сделаю это, — огрызнулась она, а мебель продолжала плясать, теперь под нами завибрировал пол, все возвращалось на места.
— Ой-ой-ой, — сказала она.
— О-о-о? — вторила я, затем отошла назад. — Мне не нравится звук ой.
— Я думаю, что я подняла пыль.
Мне удалось пробормотать проклятие, прежде чем она чихнула и остальная часть предметов с потолка рухнула на пол. К счастью, электроника уже проделала свой путь вниз. Но остальные вещи, которые я смогла увидеть, когда рукой разогнала поднятую ей пыль, были в беспорядке.
— Мэл?
— Я в порядке, — сказала она, затем показалась сквозь туман пыли и штукатурки, которые ее тетя накопила за двадцать лет, живя на железистом песчанике.
Она встала около меня и обернулась, чтобы оценить ущерб.
Снегопад безделушек — котята, фарфоровые розы и другие вещицы, приобретенные тетей Мэллори на одном из телевизионных каналов осел на пол… Диван успешно завершил свое путешествие лицевой стороной вверх, но любимое сиденье неустойчиво водрузилось на свое место. Книжный шкаф лежал лицом вниз, но книги были сложены в аккуратные стопки рядом с ним.
— Эй, книги смотрятся хорошо.
— Смотри, умник.
Я подавила смешок, который грозил вырваться, и сжала свои губы, чтобы удержаться от смеха.
— Я все еще учусь, — сказала она.
— Даже вампирам нужна практика, — поддержала я ее.
— Базара нет, поскольку Селина шляется вокруг тебя, словно ты Том, а она Джерри.
Я скользнула по ней взглядом, не слишком дружелюбным взглядом.
— Что? — спросила она, пожимая плечами. — Так Селине нравится играть со своей едой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дважды укушенный"
Книги похожие на "Дважды укушенный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Хлоя Нейл - Дважды укушенный"
Отзывы читателей о книге "Дважды укушенный", комментарии и мнения людей о произведении.