» » » » Юзеф Хен - Останови часы в одиннадцать


Авторские права

Юзеф Хен - Останови часы в одиннадцать

Здесь можно скачать бесплатно "Юзеф Хен - Останови часы в одиннадцать" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив, издательство Орбита, год 1989. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юзеф Хен - Останови часы в одиннадцать
Рейтинг:
Название:
Останови часы в одиннадцать
Автор:
Издательство:
Орбита
Год:
1989
ISBN:
5-85210-006-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Останови часы в одиннадцать"

Описание и краткое содержание "Останови часы в одиннадцать" читать бесплатно онлайн.



В сборник польского детектива вошли два романа и две повести.

Роман Ю. Хена «Тост» рассказывает о борьбе за установление правопорядка в первые послевоенные годы.

В повести Р. Братного «Тают снега» показана трагическая судьба человека, вынужденного вновь взяться за оружие, хотя большая война только что кончилась.

В романе Б. Навроцкой «Останови часы в одиннадцать» исследуется вопрос о том, к чему может привести приговор, вынесенный человеком, а не государством.

В повести 3. Ненацкого «Трость с секретом», казалось бы, обычная покупка старинной трости оборачивается цепью загадочных и трагических событий.






1 июня

— День добрый, — проговорил поручик Пакула и снял с головы свою огромную шляпу. Генрик вскочил.

— Как так? Уже утро? Выходит, я проспал здесь всю ночь? А где пани Бутылло?

Пакула пожал плечами.

— Скорее такой вопрос должен задать я. — Пакула прошелся по кухне, потом заглянул в спальню.

— Понятия не имею, что с ней стряслось, — начал оправдываться Генрик. — Она хотела ночевать у своей подруги в Лодзи и собиралась взять отсюда все самое необходимое. Я приехал с ней вчера, она обещала подробно рассказать, как нашла тело своего мужа. Решил, так сказать, провести рекогносцировку местности. Вы ведь не хотели делиться со мной информацией…

— Не хотел и не жалею об этом.

— Тем не менее мне известно все. Меня заинтересовали отношения между Бутылло и его соседом, и я отправился к Гневковскому. В это время пани Бутылло занялась упаковкой чемодана. Вернувшись, я ее не застал. А машина стояла у дверей…

— Она и сейчас там стоит.

— Вот видите. Я предположил, что она ненадолго забежала к соседке. Мне не оставалось ничего другого, как только ждать. Я подумал: сейчас вернется, потому что свет не потушила, в кухне под чайником горел газ. Ждал-ждал, наконец заснул. — С этими словами Генрик погасил в комнате свет и выключил приемник, передававший утренний выпуск последних известий.

Пакула расположился в кресле (другое кресло было занято чемоданом).

— А почему вы держали в руке штык?

— Я боялся. Точнее говоря, было как-то не по себе от мысли, что здесь недавно убили человека. В один прекрасный момент мне даже показалось, будто за окном маячит какая-то рожа, и я задернул занавески.

— Однако дверь вы оставили открытой?

— Сначала закрыл. А потом открыл. Хотел доказать себе, что я не боюсь. Кроме того, в любую минуту могла вернуться пани Бутылло.

— Та-а-ак… — протянул Пакула. — А что с ней случилось?

— С кем?

— С пани Бутылло?

— Не знаю, — ответил Генрик и закурил сигарету.

— Та-а-ак… — Пакула встал с кресла и, тяжело ступая, прошелся по комнате. — Сыщика из себя разыгрываете? — как бы нехотя спросил он.

— А я вам что, мешаю?

— Нет. Развлекайтесь на здоровье. Генрик перевел разговор на другую тему:

— Пани Бутылло — очень красивая женщина. Кто знает, не было ли у нее какого-нибудь друга, помимо Бутылло?

— У нее есть любовник. И человек этот не может представить удовлетворительное алиби. Поэтому я и приехал к пани Бутылло. Она должна мне кое-что объяснить.

— Что за человек, кто он?

— Полегче, редактор. Он женат, и у него двое детей. Милиция в таких случаях обязана не разглашать тайну. Пока он не будет арестован.

— Вы его арестуете?

— Приказ об аресте у меня в кармане. Его судьба зависит от того, как пани Бутылло ответит на мои вопросы. Как видите, я сообщил вам массу сведений. — И усмехнулся злорадно, ибо, по сути дела, он не сообщил ничего. Внезапно лицо его посуровело. — Когда я был здесь в прошлый раз, коврик у шкафа лежал, мне кажется, иначе, — указал он носком ботинка.

Генрик пропустил его замечание мимо ушей.

— Вы совершенно неосновательно видите во мне своего конкурента, я не собираюсь сделаться детективом-любителем и разыскивать убийцу пана Бутылло. Просто я хочу выяснить историю трости и сделать из этого газетную статью. Я полагал, что пани Бутылло сможет оказать мне большую помощь, чем кто-либо иной. Вчера днем она пришла в редакцию, хотела узнать, о чем я разговаривал с ее мужем, потому что после нашего разговора он отказался идти с ней в театр и уехал на машине в Лодзь. Я решил воспользоваться случаем и выудить у нее кое-какие нужные мне факты. Она предложила поехать в ее машине и поговорить в дороге. Похоже было, будто она знает, кто убил ее мужа.

— Э-э, — махнул рукой Пакула. — Подумаешь, секрет! Это — дело рук ее любовника. Она, наверное, думала, будто вы приехали к ее мужу и сообщили ему о том, что у нее, пани Бутылло, есть любовник. Бутылло сейчас же сел в машину и поехал к нему. Между ними произошла ссора. Бутылло вернулся домой. Любовник приехал следом за ним и убил его. А в общем… — он махнул рукой, — …сейчас мы все узнаем. У нее самой. — Неожиданно он нагнулся и сдвинул коврик перед шкафом. — А может, уже ничего не узнаем, — пробурчал он.

Под ковром чернело пятно засохшей крови. Стараясь не наступить на пятно, Пакула отворил шкаф. Они увидели висящие на вешалках пальто. Из-под пальто виднелись голые ноги. Пакула раздвинул пальто. Они увидели локоны изумительных белокурых волос пани Бутылло. Голова ее была запрокинута как-то неестественно и страшно, лицо оставалось в тени.

— Мертва, — тихо произнес Пакула. Он сделал шаг назад, пальто снова сомкнулись, и остались видны только голые ноги, отливавшие восковой желтизной.

— Так, значит, она… здесь?.. Всю ночь?.. А я спал… Поручик кивнул.

— Что будем делать? — спросил Генрик. Пакула не ответил.

— Может, сбегать позвонить в милицию? Следователь испытующе взглянул на Генрика.

— Нет. Вам нельзя оставлять эту комнату.

— Тогда вы позвоните!

— Но мне тоже нельзя.

— Ну ладно, будем сидеть здесь, — сказал Генрик.

— Но сидеть просто так тоже нельзя.

В шкафу лежал труп женщины, а Пакула медлил, не приняв пока никакого решения. На его счастье, к дому Бутылло приближался какой-то человек.

— Я этого типа знаю, — сказал Генрик. — Его фамилия Скажинский. Позавчера я встретил его у сестры Рикерта. Он вроде бы тоже коллекционер.

Они услышали стук. Пакула открыл. В дверях стоял Скажинский.

— Вы к кому?

— Прошу прощения, я хотел узнать, где живет пан Гневковский. Мне сказали, что надо идти в этом направлении, но ваш дом уже последний…

— Вы прошли мимо. Гневковский живет в соседнем доме.

— Благодарю вас, — услышал Генрик голос Скажинского.

Взглянул через плечо Пакулы и увидел, как Скажинский двинулся в сторону калитки. Поручик крикнул ему вслед:

— Извините, пан, одну минутку! — Скажинский остановился. Пакула произнес:

— Я сотрудник милиции. Будьте так любезны, позвоните от Гневковского по номеру 004 и передайте, что поручик Пакула просит оперативную группу немедленно приехать к нему.

— Что-нибудь случилось? — забеспокоился Скажинский.

— Вы запомнили номер?

— Да-да, запомнил, — услужливо поддакнул Скажинский и быстро вышел на улицу.

Они вернулись в комнату.

— А у меня снова нет алиби, — вздохнул Генрик.

— Вот-вот, — не без иронии кивнул Пакула. — На этот раз у вас в самом деле нет алиби. Если говорить относительно предыдущего убийства, то девушка по имени Розанна подтвердила, что вы действительно были вместе.

— Вы разыскали ее! — обрадовался журналист.

— Я же вам говорил тогда, что это будет нетрудно сделать. Они присели. Генрик — в кресле, чтобы не видеть голых ног убитой, виднеющихся в шкафу. Пакула — на тахте, точно лицезреть это жуткое зрелище доставляло ему удовольствие. Начал разговор, который вскоре превратился в допрос, только без протокола. Генрик должен был подробно рассказать обо всем, что делал накануне. Он скрупулезно описал визит пани Бутылло к нему в редакцию, повторил содержание их разговоров в автомобиле и дома; сообщил о визите к Гневковскому и обо всем, что пережил потом.

— Я уверен, — закончил Генрик, — что медицинская экспертиза установит, что пани Бутылло была убита между девятью и половиной десятого, то есть в то время, когда я находился у Гневковского.

— Не требуйте от врачей невозможного. Врач может установить время убийства только приблизительно. А установить, была ли она убита без пяти девять или в тридцать пять десятого, пока, к сожалению, не в его силах. А для того, чтобы ударить ножом, сунуть тело в шкаф и прикрыть следы крови ковриком, не нужно и пяти минут.

— Вздор! Чепуха! — выкрикнул Генрик, вскакивая с кресла. — Я ее не убивал. Неужели я сидел бы здесь всю ночь…

Пакула пожал плечами.

— А я и не утверждаю, что убили вы. Но справедливости ради я должен заметить, что убийца не всегда покидает место преступления. Случается даже, он сам звонит в милицию. А кроме того, вы ведь не знали, что я явлюсь сюда сегодня утром.

Он встал. На дорожке в саду вновь показался Скажинский. Генрик и Пакула вышли ему навстречу. Скажинский очень вежливо поклонился журналисту, не смея спросить, что делает он здесь в обществе милиционера.

— Я позвонил. Обещали сейчас приехать. В самом деле что-нибудь случилось?

— Спасибо, что позвонили, — холодно поблагодарил Пакула. — Вы узнаете об этом из газет.

— Дело настолько серьезно?! — воскликнул Скажинский. Генрик счел нужным вмешаться:

— Газеты далеко не всегда пишут исключительно о серьезных делах. Кстати, — вспомнил он, — чем кончилась история с золоченой солонкой? Гневковский вам ее продал?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Останови часы в одиннадцать"

Книги похожие на "Останови часы в одиннадцать" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юзеф Хен

Юзеф Хен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юзеф Хен - Останови часы в одиннадцать"

Отзывы читателей о книге "Останови часы в одиннадцать", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.