Unknown - i 08a62796da9cdffd
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "i 08a62796da9cdffd"
Описание и краткое содержание "i 08a62796da9cdffd" читать бесплатно онлайн.
сформулировать логичный вопрос вообще. Это было только тогда, когда он был довольно
далеко, что ее ум был в состоянии функционировать в собранном состоянии.
– Я могла бы понести что-то за тебя, – предложила она, когда Нэш снова поймал Кэршу
свободной рукой.
Она имела в виду его связку меха и оленьей кожи, но он передал ей девочку вместо этого.
– Она действительно стала тяжелее.
Кэрша нерешительно обвила руками шею Марали, а затем через некоторое время, уткнулась
своим маленьким лицом в шею.
– Ты пахнешь хорошо сегодня, – сказала ей девочка. – Ты пахнешь, как дядя Нэш.
Марали посмотрела на Нэша. Он улыбался про себя, в то время как они продолжали вниз
неразличимый путь к Сарбо. Когда они достигли окраины деревни, Марали поставила Кэршу на
ноги.
Прежде, чем она снова выпрямилась, отряд мужчин окружил Нэша. Они грозно подняли оружие
в его сторону.
Глава 11
– Дядя Нэш, – закричала Кэрша, побежав к нему, без страха за свою безопасность.
– Кэрша, остановись, – приказал Нэш, прежде чем обратить внимание на группу вооруженных
мужчин. У него был вид загнанного в угол волка, при необходимости готового бороться за свою
жизнь даже безоружным. Кэрша резко остановилась, но Марали прорывалась через толпу.
– Что это значит? – спросила она сердито. Она толкнула несколько удивленных мужчин,
подходя и встав рядом с Нэшем.
– Мисс Декейтер, мы думали, что Вы мертвы или ещё хуже, – сказал владелец гостиницы.
– Это та пропавшая молодая женщина? – спросил мужчина, державший косу, у владельца
гостиницы.
– Это она, – согласился мужчина, опустив топор.
– Она не выглядит так, что ей был причинен вред, – сказал другой человек. Он внимательно
посмотрел на неё. Марали, была рада, что её плащ скрывает кровавое пятно на плече.
– Я в полной безопасности, – заверила их Марали. – Я заблудилась в лесу, а этот человек помог
мне вернуться сюда.
– Если бы Вы были бы умны, то оставались подальше от леса, Мисс Декейтер. Это не
безопасно, – сказал владелец гостиницы. Многие мужчины в группе стали возвращаться в свои
дома.
– Это был перебор, – прокомментировал один из них.
– Никогда ничего вокруг интересного не происходит, – сказал другой.
– Она в безопасности, пока она со мной, – сказал Нэш, владельцу гостиницы. Он продолжал
излучать опасную ауру, которую Марали замечала несколько раз накануне.
– Дядя Нэш? – спросила неуверенно Кэрша, поглядывая на нескольких мужчин, которые стояли
с их импровизированными оружиями.
– Все в порядке, – заверила её Марали. – Это просто недоразумение. – Кэрша украдкой подошла
к Нешу и взяла своей крохотной ручонкой его руку. Он обнадеживающе ей улыбнулся, и она
прижалась к его ноге. Марали, взглянула на владельца гостиницы.
– Вы предлагаете сегодня завтрак? – спросила она. – Мы бы хотели поесть, если вы не против.
Владелец гостиницы кивнул, посмотрев с презрением на односельчан.
– Извините, что поднял тревогу, парни. Когда она не вернулась в гостиницу прошлой ночью,
мне только и оставалось, что подумать самое худшее.
– Гордон, вы с каждым годом становитесь все безумнее, – сказал один мужчина, в то время как
все остальные стали расходиться.
– Я действительно ценю Ваше беспокойство, – обратилась Марали к владельцу гостиницы и он
засиял.
– Я не присматривал за молодыми девушками с тех пор, как мои дочери вышли замуж, – сказал
он и повернулся к Нэшу. – Я приношу прощения за такое грубое приветствие.
Нэш кивнул, принимая извинение, но он ещё был напряжен и осторожен.
– Мы можем теперь пойти домой? – спросила Кэрша.
– Кто эта красивая маленькая девочка? – спросил владелец гостиницы, тепло улыбнувшись
Кэрше. Девочка спрятала свое лицо в складках длинного пальто Нэша.
– Её зовут Кэрша, – ответила, Марали мужчине. – Она немного застенчива, – Что было
откровенной ложью, но она видела, что Кэрша испугалась и кто станет ее винить за это, после
того приветствия от горожан. – Завтрак готов?
– Это не займет много времени, – сказал он. – Я пойду, скажу Филлис, что вы прибыли еще и с
гостями. Она будет взволнована. – Когда он отошел на безопасное расстояние, Марали
повернулась к Нэшу: – Прости за это.
– Это было не твоих рук дело, – сказал он осторожно, и отвернулся в сторону рынка
Кэрша оставалась приклеенной к его боку, с бледным лицом и дрожа.
– Я уверена, что они оба захотят посещать деревню регулярно с этого времени, – пробормотала
Марали себе под нос. Она окликнула их, прежде чем они дошли до конца переулка, повернув на
главную улицу.
– Нэш, мне нужно подняться в свою комнату, чтобы принести несколько монет. Встретимся на
рынке через несколько минут. – Он кивнул, показывая, что услышал её, но не повернулся, чтобы
посмотреть на неё. Это казалась так, что он не хотел, чтобы кто-нибудь понял, что они вместе.
Марали несчастно вздохнула, но поспешила в сторону гостиницы, не споря с ним.
Они могли поговорить об этом позже, когда они вернутся в его хижину, и он сбросит свою
защиту. Она вошла в гостиницу и поспешила в свою комнату. Владелец гостиницы следовал за
ней по лестнице. Он взглянул на неё заинтересованным взглядом, когда догнал её у двери
съемной комнаты.
– Вы не отсюда, поэтому, вы не знаете о Лесных людях, но они совсем не похожи на нас.
– Именно это мне в них и нравится.
– Вы не понимаете. Они не похожи на нас.
Марали не терпела фанатиков. Она никогда предвзято не относилась к отличающейся культуре
различных деревень, она защищала от Волков и она почувствовала, как Лесные Люди – как
владелец гостиницы упомянул их – заслужили такого же отношения.
– Я выселюсь после завтрака. Я оплачу счет и заберу свои вещи.
– Я беспокоюсь о вас, девочка. Вам следует подумать дважды, прежде чем связываться с ними, –
настаивал владелиц гостиницы.
– Они мои гости, и если вы не относитесь к ним с должным уважением, тогда я займусь своей
работой в другом месте и распространю вести о сомнительном пути, по которому вы ведете
свое предприятие. – Это были пустые угрозы, но её тон никак не выдавал её блеф. Владелец
гостиницы выглядел опечаленным её объявлением. – Я не буду упоминать об этом снова. –
Марали открыла ящик и вытащила из него мешок монет. Это был непривычно легким. Как
правило, ей щедро платили за убитых Волков. Но, к сожалению, единственного убитого в этом
месяце Волка похоронил Нэш. И ей не хватило смелости спросить его об этом. Он позволял ей
оставаться под его крышей. Она подумала заплатить ему аренду. Она прошла мимо владельца
гостиницы, который смотрел на неё с отцовской заботой, направилась вниз по лестнице из
гостиницы на рынок. Когда она дошла до магазина, владелец рассматривал коллекцию шкур
животных Нэша, а Кэрша бродила в проходах с широко раскрытыми глазами и затаив дыхание
от удивления. Нэш наблюдал за своей племянницей, краем глаза наблюдал за продавцом, как
будто он был равнодушен к полноте человека, внимательно изучавшего товар, который он
предложил для продажи.
– Как всегда превосходного качества, – сказал мужчина, поглядывая на Нэша, прежде чем
нервно посмотреть в блокнот, который он использовал для вычисления. – Шесть монет за
каждую оленью кожу и две – за кролика. Итого получается… – он сделал паузу, как только
прикинул сумму. Брови Марали изогнулись. Она подошла к стойке, остановившись напротив
кассы перед потеющим владельцем магазина.
– Шесть за оленью кожу? Они сильно повреждены? – руки Марали скользнули по
замечательной коже Нэша. Они были без единого отверстия от стрелы и без малейшего пятна
крови. Продавец посмотрел на неё, выпучив темные глаза. – За них без труда можно выручить
двадцать, – сказала ему Марали. – Вы, вероятно, перепродадите их за пятьдесят.
– Я всегда продаю их за шесть, – прервал Нэш. Ему было все равно на явный обман владельца
магазина.
– Тогда я куплю у тебя их за двадцать, – Она знала, что у неё не было достаточно денег, чтобы
покрыть расходы, но она видела вспышку жадности в глаза пузатого, лысеющего продавца. Лоб
Нэша сморщился: – Почему? Если они тебе нужны, я отдам их просто так.
Марали, взглянула на него предостерегающе:
– Я куплю их у тебя за двадцать две, – предложила она. Затем она посмотрела на продавца, как
будто он был заинтересован превзойти её.
– Я дам больше, двадцать пять, – сказал мужчина. Посмотрев свирепо на Марали, но с
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "i 08a62796da9cdffd"
Книги похожие на "i 08a62796da9cdffd" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Unknown - i 08a62796da9cdffd"
Отзывы читателей о книге "i 08a62796da9cdffd", комментарии и мнения людей о произведении.