» » » » Брюс Кэмерон - Путешествие хорошего пса


Авторские права

Брюс Кэмерон - Путешествие хорошего пса

Здесь можно купить и скачать "Брюс Кэмерон - Путешествие хорошего пса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература, издательство ООО «ЛитРес», www.litres.ru, год 2011. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Путешествие хорошего пса
Издательство:
неизвестно
Год:
2011
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Путешествие хорошего пса"

Описание и краткое содержание "Путешествие хорошего пса" читать бесплатно онлайн.








вошла Глория.

– Черт, Клэрити! – воскликнула она.

Я приоткрыл сонные глаза. Глория нагнулась и вырвала девочку из-под одеяла. Место, где, прильнув ко мне, лежала Клэрити, странно опустело.

Ханна вышла из кухни.

– Я делаю печенье, – сказала она.

Я поднялся, так как знал это слово, и, виляя хвостом, подошел, чтобы понюхать сладко

пахнущие руки Ханны.

– Ребенок спал прямо возле собаки, – сказала Глория.

Я услышал слово «собака» и, как обычно оно было произнесено таким тоном, будто я ее

рассердил. Интересно, дадут ли мне теперь печенье?

– Правильно, – ответила Ханна. – Клэрити спала с ним рядом.

– Я бы предпочла, чтобы мой ребенок не спал рядом с собакой. А вдруг бы Малыш

повернулся? Он мог раздавить Клэрити.

Я смотрел на Ханну, пытаясь понять, почему только что произнесли мое имя.

Она с беспокойством прижала руку ко рту.

– Я… Хорошо, конечно. Это больше не повторится.

Клэрити еще спала, и ее головка покоилась на плече Глории. Она передала малышку Ханне

и со вздохом опустилась за кухонный стол.

– Есть чай со льдом?

– Сейчас дам. – Ханна подошла к кухонной стойке, держа малышку на руках. Она достала

какие-то предметы, но печенья я не видел, хотя прекрасно чувствовал его запах в воздухе, сладкий и теплый. Я послушно сидел и ждал.

– По-моему, собаке лучше жить во дворе, пока здесь гостим мы с Клэрити, – сказала

Глория. Она отпила чая, когда Ханна подсела к ней за стол. Клэрити заворочалась, и Ханна

слегка похлопала ее по спинке.

– Боюсь, это невозможно.

Тяжело вздохнув, я улегся. Не понимаю, почему люди так поступают: говорят про печенье, а потом ничего не дают собаке, которая уж точно его заслужила.

– Малыш – член семьи, – продолжила Ханна. Я вяло поднял голову и взглянул на неё –

печенья по-прежнему не было. – Я когда-нибудь тебе рассказывала, как он свел нас с Итаном?

Я замер, услышав имя Итана. В этом доме про него говорили все реже и реже, но всякий

раз, когда это происходило, я вспоминал его запах и чувствовал его руку в моей шерсти.

– Собака свела вас вместе? – переспросила Глория.

– Мы с Итаном знакомы с детства и были влюблены друг в друга в старших классах, но после пожара… Ты знаешь про пожар, в котором он повредил ногу?

– Может, ваш сын и говорил, не помню. Обычно Генри говорит только о себе. Вы же знаете, какие они, мужчины.

– Хорошо. После пожара Итан… У него внутри стало как-то темно, а я не была достаточно

взрослой, то есть, зрелой, и не знала, как ему помочь.

Я почувствовал печаль Ханны и понял, что нужен ей. Я подошел и положил голову ей

на колени под столом. Она нежно погладила мою шерсть. Босые ножки Клэрити висели прямо

надо мной.

– У Итана тогда тоже была собака, восхитительный золотистый ретривер по имени Бэйли.

Его бестолковка[1].

Я завилял хвостом, услышав слова «Бэйли» и «бестолковка». Всякий раз, когда Итан называл

меня бестолковкой, его сердце полнилось любовью, он обнимал и целовал меня, а я целовал

его лицо в ответ. Сейчас я скучал по Итану сильнее обычного и чувствовал, что Ханна тоже

по нему скучает. Я поцеловал ласкающую меня руку, а Ханна взглянула на мою голову у себя

на коленях и улыбнулась.

– Ты тоже хороший пес, Малыш, – сказала она. Услышав эти слова, я опять завилял хвостом.

Похоже, что этот разговор таки закончится угощением. – Все же наши пути разошлись.

Я встретила Мэтью, мы поженились, и у нас родились Рэчел, Синди и, конечно же, Генри.

Глория издала какой-то звук, но я не смотрел на нее. Ханна гладила меня по голове, и я

не хотел, чтобы она прекращала.

– После смерти Мэтью я поняла, что скучаю по детям, и вернулась в город. Однажды, когда

Малышу был примерно год, он пришел из собачьего парка за Рэчел домой. У него на шее был

медальон, и когда я разглядела его, то сильно удивилась, увидев имя хозяина. А как удивился

Итан, услышав мой голос в телефонной трубке! Правда, я подумывала о том, чтобы зайти

к нему, спросить, как дела, но, скорее всего, никогда не собралась бы. Мы не очень хорошо

расстались. И хотя прошло уже много времени, я… стеснялась, что ли.

– Ой, не говорите мне про расставания, у меня их столько было! – фыркнула Глория.

– Не сомневаюсь, – ответила Ханна. Она посмотрела вниз на колени и улыбнулась мне. –

На встрече с Итаном возникло чувство, что мы никогда и не расставались. Мы были созданы

друг для друга. Итан был моим единственным, моей второй половинкой. И все же, если бы

не Малыш, мы могли и не встретиться снова.

Мне нравилось, когда наши с Итаном имена произносили вслух, и в улыбке Ханны я

чувствовал ее любовь.

– Ох, глянь-ка на время! – Ханна поднялась и передала Клэрити матери. Малышка

заворочалась, ткнула малюсеньким кулачком в воздух и зевнула. Из духовки с шумом

возникло печенье, и разлилась волна вкуснейшего аромата.

Печенье находилось так мучительно близко от моего носа, а мне ни крошки не перепало!..

– Я отлучусь часа на полтора. – Ханна потянулась к тому месту, где обычно хранили игрушки

под названием «ключи», и я услышал бренчание, которое у меня всегда ассоциировалось

с поездкой на машине. Я настороженно следил за происходящим, разрываясь между

желанием покататься на машине и остаться поесть печенья.

– Оставайся здесь, Малыш, – сказала Ханна. – Глория, не открывай дверь в подвал. Клэрити

любит сползать по ступенькам, не разбираясь, куда они ведут, а в подвале я разложила

крысиную отраву.

– Крысы? Там крысы? – резко спросила Глория. Клэрити уже полностью проснулась

и пыталась выбраться из рук матери.

– Да, это же ферма, иногда у нас появляются крысы… Не волнуйся, Глория, просто

не открывай дверь.

Я почувствовал легкое раздражение Ханны и внимательно следил за знаками, которые

прояснят происходящее. Впрочем, обычно эмоции, которые я чувствовал в таких ситуациях, никогда не прояснялись – такие уж они, люди, с запутанными чувствами, слишком сложными

для понимания собаки.

Я пошел за Ханной к машине.

– Нет, ты оставайся здесь, – сказала она. Её намерение было ясным, и она подчеркнула его, скользнув внутрь машины и захлопнув дверь у меня перед носом. Я повилял хвостом, надеясь,

что она передумает, однако как только машина выехала на дорожку, я понял, что кататься

сегодня не буду.

Я пробрался обратно через собачью дверь. Клэрити сидела в своем специальном кресле

с подносом впереди. Глория сгорбилась над ней, пытаясь засунуть ложкой хоть немного еды

в рот малышки, а та практически все выплевывала. Я пробовал эту еду, поэтому отлично

понимал Клэрити. Ей часто разрешали самой класть маленькие кусочки пищи себе в рот, но когда дело доходило до откровенной гадости, матери и Ханне приходилось кормить

девочку ложкой.

– Маыш! – радостно залепетала Клэрити и захлопала ладошками по подносу.

Еда забрызгала лицо Глории, и она резко поднялась, издав неприятный звук. Потом вытерла

лицо полотенцем и свирепо посмотрела на меня. Я опустил взгляд.

– Поверить не могу, она позволяет тебе бродить здесь, будто это твой дом…

Я и не надеялся, что Глория даст мне печенье.

– Я-то не позволю.

Несколько секунд она молча смотрела на меня, затем фыркнула.

– Ладно, иди сюда!

Я послушно последовал за ней к двери в подвал. Глория открыла ее.

– Иди туда. Иди!

Я понял, что ей от меня нужно, и зашел. Остановившись наверху лестницы, на маленькой

площадке, покрытой ковром, я обернулся и посмотрел на нее.

– Сиди там, – сказала она, закрыла дверь, и сразу стало темно.

Я спустился вниз по скрипящим деревянным ступенькам. Я редко бывал в подвале

и чувствовал здесь запах новых интересных вещей, которые я хотел бы исследовать.

Исследовать и, возможно, попробовать на вкус.

Глава вторая

Хотя дневной свет в подвал почти не проникал, стены и углы изобиловали густыми

влажными ароматами. На деревянных полках стояли заплесневелые бутылки, а картонная

коробка, мягкая от сырости, была полна одежды, пропитанной смесью чудесных запахов

детей, побывавших на Ферме за все эти годы. Я сделал глубокий вдох, вспоминая, как бегал

по траве летом и нырял в сугробы зимой.

Ароматы – ароматами, а вот с точки зрения съедобности ничего интересного здесь

не оказалось.

Через некоторое время я услышал легко узнаваемый звук машины Ханны. Щелчок, и дверь

в подвал открылась.

– Малыш! Иди сюда, быстро! – рявкнула Глория.

Я торопливо пошел к лестнице, но споткнулся в темноте, и острая боль пронзила мою


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Путешествие хорошего пса"

Книги похожие на "Путешествие хорошего пса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Брюс Кэмерон

Брюс Кэмерон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Брюс Кэмерон - Путешествие хорошего пса"

Отзывы читателей о книге "Путешествие хорошего пса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.