» » » » Энди Смайли - Адептус Астартес: Омнибус. Том II


Авторские права

Энди Смайли - Адептус Астартес: Омнибус. Том II

Здесь можно скачать бесплатно "Энди Смайли - Адептус Астартес: Омнибус. Том II" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эпическая фантастика, издательство Кузница книг InterWorld'а, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энди Смайли - Адептус Астартес: Омнибус. Том II
Рейтинг:
Название:
Адептус Астартес: Омнибус. Том II
Автор:
Издательство:
Кузница книг InterWorld'а
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Адептус Астартес: Омнибус. Том II"

Описание и краткое содержание "Адептус Астартес: Омнибус. Том II" читать бесплатно онлайн.



Имя им — Адептус Астартес.

Они — избранные воины Императора Человечества. Воплощение Его воли и гнева. Каждый из них способен сразиться с десятикратно превосходящим врагом и победить. Каждый космодесантник — идеальная машина войны, созданная с одной целью — бороться с врагами человечества среди полных огня и смерти полей сражений 41-го тысячелетия.

Космодесантник — воплощение надежды человечества в охваченной войной галактике. Они воины духа и меча, и каждый из них, вступая в сражение, помнит о преданности Императору и Империуму.


Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.

https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!

https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.






За ним следовал его отряд: двадцать человек, большинство — бойцы его полка, несколько рабочих-десятников, пара младших арбитраторов. Где-то среди них была и Хади, но Аленд понятия не имел, где именно, — в герметичных скафандрах все люди выглядели совершенно одинаково.

Они выбрались из улья Меламар Секундус через нижний, поверхностный уровень. Никогда прежде Мариво не доводилось углубляться так низко в дебри улья, и ему пришлось признать, что в клаустрофобных, забитых нечистотами туннелях знания Хади оказались неоценимы. За спинами подпольщиков громада шпиля устремлялась вверх, подпирая небеса.

Выбраться на воздух оказалось все равно, что с разбегу налететь на стену. Густые ядовитые испарения промышленных отходов затянули все вокруг, пробиваясь даже сквозь фильтры шлема и обжигая ноздри кошмарной помесью серы, горелого прометия и металлической ржавчины. Увидеть что-то дальше двадцати метров было практически невозможно, а те неясные силуэты, что удавалось различить, кутались в клубах грязно-коричневого с зеленоватым отливом тумана.

— Не отставать! — снова прошипел в вокс лейтенант.

Одного быстрого взгляда через плечо хватило, чтобы подтвердить все его опасения. Некоторые из его людей, конечно, хорошо управлялись со своей экипировкой и сохраняли бодрый темп, но остальные — без сомнения, гражданские — уже едва держались на ногах.

«Святая Терра, — взмолился он. — Будет чудом, если мы вообще туда доберемся».

Мариво вновь уставился вперед, чувствуя, как свисающие с винтовки перекрутившиеся кабели замедляют его движения. Ботинки скрежетали по раздробленному бетону, в наушниках хрипло шумело собственное отрывистое дыхание. Голова начала раскалываться от боли, и горький химический привкус наполнил горло.

Сама защитная башня была недалеко — меньше чем в километре, — но заброшенные земли между ней и шпилем Меламар превратились в полосу беспорядочных и едва различимых в дымке препятствий. Прежние дороги теперь либо были завалены мусором и отходами, либо скрылись под лужами тускло светящейся жидкости. Мариво обогнул здоровенную трубу и устремился в длинную аллею, огороженную с обоих боков давно заброшенными силовыми генераторами.

На ходу он вспоминал маршрут, разработанный им вместе с Валиеном. Поднятая над поверхностью соединительная труба, которой, не будь она так хорошо охраняема, воспользовался бы любой здравомыслящий человек, должна была уже показаться, и Мариво поднял глаза кверху, надеясь увидеть там узловую площадку защищенного коридора. Глаза тут же заслезились, и снова накатила дурнота.

Огромная красная вспышка осветила небо, прокатившись по облачному покрову от периметра стен. За ней последовал раскатистый грохот, разогнавший мерзкие облака. Земля задрожала.

Кто-то из спутников Мариво не удержался и упал в слизь, кашляя и рассыпаясь ругательствами.

— Что это было? — раздался в воксе голос Хади. В нем одновременно слышались и страх, и слабость от недуга.

Громыхнул еще один взрыв, и несколько мелких вторили ему.

— Настенные орудия, — мрачно процедил Мариво. — Началось.

Он схватил одного из упавших людей за наплечник.

— Вставай, — сказал лейтенант, поднимая того на ноги и пинком заставляя вновь бежать. — Они целят не в нас. Нужно двигаться.

Вскинув винтовку к плечу и приготовившись стрелять, Мариво тоже перешел обратно на бег. Поднявшийся шум активированных защитных систем улей-кластера сбивал с толку и дезориентировал. С каждой секундой раздавалось все больше взрывов, гремели они, казалось, сразу всюду, и небеса окрасились алым.

И тут наконец вверху он увидел соединительную трубу. Она пролегала в двадцати метрах над пустошью, едва различимая на фоне угрюмого, затянутого дымом неба. В диаметре труба достигала метров семи и была укреплена громадными адамантиевыми кольцами. Достаточно, чтобы ее нельзя было повредить с такого расстояния малокалиберным огнем.

— Вот она, — выдохнул Мариво. — Следуйте за ней.

Он устремился вдоль нависшей трубы, используя ее как прикрытие от нежелательных взглядов сверху. Отряд миновал все новые промышленные сооружения, заволоченные смрадным туманом, абсолютно заброшенные и постепенно погружающиеся в пропитанную кислотой землю. Дышать становилось труднее с каждым шагом, и боль в голове из простого биения превратилась в чудовищно резкие удары ножом.

Слова Хади всплыли в его разуме: «Респираторы? Да они засорятся еще до того, как мы пройдем половину пути».

Он продолжал бежать, стараясь не обращать внимания на жгучую боль и дышать как можно реже. Отряд следовал за ним, но люди, борясь с густым воздухом пустоши, сильно рассредоточились.

Путь занял куда больше времени, нежели Мариво изначально предполагал, но в конце концов силуэт защитной башни замаячил в темноте. Притупленная и угловатая, обшитая толстыми бронепластинами, она возносилась на несколько сотен метров, и венчал ее блок лазерных пушек. С боков башню подпирала громадная стена, уходящая в ночь.

Мариво резко остановился и вскинул лазган в поиске целей. Бойцы отряда проделали то же самое, тяжело и с присвистом дыша. Несколько человек упали на колени, пытаясь вдохнуть.

— Встать! — приказал Мариво, отпуская оружие болтаться на ремне у бедра и снимая с пояса мелта-заряд. — Держитесь на ногах или уже никогда на них не подыметесь!

Люди выстроились полукругом у основания башни, нервно водя стволами пушек. Пустошь вокруг них оставалась недвижима, но канонада все усиливалась, наполняя воздух треском и грохотом орудийных залпов.

Как и в случае со многими другими постройками внутри улей-кластера, загрязнение у основания башни было слишком велико, чтобы этим входом регулярно пользоваться — все обитаемые уровни располагались выше. Броня у земли была изъедена ржавчиной и трещинами, в точности как говорил Валиен. Агент также заверил их, что заранее ослабил крепления на старом служебном люке и что их мелта-зарядов окажется более чем достаточно, чтобы пробить путь внутрь.

«Пусть лучше это окажется правдой».

Мариво провел ауспиком у фундамента башни, пытаясь поймать специальный сигнал, отмечающий нужное местоположение. Голова раскалывалась, словно по ней били кузнечными молотами, а гортань изнутри будто исполосовало множество стальных лезвий.

— Есть! — рявкнул он в вокс, больше как зверь, нежели человек. — Десять секунд, по моей команде.

Бойцы группы отпрянули от основания башни. Мариво выставил таймер на взрывчатке и прикрепил заряд к краю служебного люка. Проделав это, он вместе с остальными неуклюже отбежал подальше, то и дело спотыкаясь от интоксикации.

Время до взрыва расплывчатыми цифрами отображалось на наручном хронометре Мариво, и как только оно истекло, лейтенант резко приник к земле, укрыв голову руками.

Гулкий взрыв сотряс воздух, но его тут же поглотил грохот артиллерийского обстрела, обрушившегося на стены.

— Вперед! — крикнул Мариво, вскакивая на ноги и сразу же срываясь на бег. Момент настал. — Вперед!

Айкино зацепился отходящим от брони крюком за рельс, протянувшийся через весь потолок пассажирского отсека «Валькирии». Металл вокруг него била дрожь набирающих обороты двигателей.

— Живее! — проревел он в комм-линк, глядя, как остатки его отряда взбегают по задней рампе и занимают места позади командира, оставляя тому возможность первому совершить прыжок, как он любил.

Все бойцы были полностью экипированы для выброски: лазганы держатся на пересекающих грудь ремнях, гравишюты закреплены на спинах.

— Давай, давай, давай!

Пилот десантно-штурмового катера «Валькирия» номер ТВ-782, ласково называемого своим экипажем «Королевой Келемака», о чем свидетельствовала криво выведенная под кабиной надпись, активировал утвердительную руну на потолке пассажирского отсека и дал полную тягу на двигатели. Судно, покачиваясь, поднялось в воздух, омываемое бурлящими клубами выхлопных газов. От шума двигателей в отсеке задрожали даже заклепки на панелях.

Пока катер медленно набирал высоту, Айкино наблюдал сквозь открытый люк, как посадочная площадка постепенно уменьшается в размерах. Другие «Валькирии» уже взлетели, кружа на дымных столбах вертикальной тяга, а затем опуская носы и ложась на курс для атаки. Полковник насчитал двенадцать машин, прежде чем аппарель стала подниматься, лишая его обзора.

Айкино прислонился к прессованному металлу стены и активировал связь с пилотом.

— Давай вперед, — сказал он сквозь трескотню помех, сам едва слыша собственные слова. Его сердце гулко стучало, и он буквально чувствовал, как адреналин растекается по венам. — Я хочу быть там первым.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Адептус Астартес: Омнибус. Том II"

Книги похожие на "Адептус Астартес: Омнибус. Том II" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энди Смайли

Энди Смайли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энди Смайли - Адептус Астартес: Омнибус. Том II"

Отзывы читателей о книге "Адептус Астартес: Омнибус. Том II", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.