Глен Мид - Кровь фюрера

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кровь фюрера"
Описание и краткое содержание "Кровь фюрера" читать бесплатно онлайн.
Немецкая журналистка вместе с агентом Управления европейской безопасности расследует загадочную смерть своего брата в Южной Америке. Случайно выйдя на мощную, хорошо засекреченную организацию, связанную с неонацистским движением, они выясняют, что в Германии действует разветвленная сеть заговорщиков, в основном потомков высокопоставленных нацистских чинов и партийной верхушки. Но настоящим потрясением для них становится имя человека, который должен возглавить заговор…
Эрика удивленно смотрела на него. Она покачала головой.
— Это все домыслы, Джо. Я, конечно, хочу поверить в то, что ты говоришь, потому что это действительно все объясняет, но, с другой стороны, — это же безумие!
Фолькманн посмотрел ей в глаза.
— Подумай вот о чем. Зачем нацистам разрушать ту часть кладбища в Вене, где была похоронена девушка? Почему они хотели уничтожить ее могилу? Причина этому может быль только одна. Существовала тайна, которую кто-то хотел сохранить. Тайна Гели Раубаль. Вскрыв могилу, можно было бы определить, что девушка рожала. Уничтожение могилы — это уничтожение доказательств.
Эрика побледнела, вид у нее был отсутствующий. Она, казалось, оставила попытки его разубедить. Он слышал свое тяжелое дыхание, и от осознания того, что он сказал, у него закружилась голова. Эрика повернулась к нему.
— Тогда скажи мне вот что, Джо. Если они хотели, чтобы все это оставалось тайной, почему они просто не избавились от трупа девушки? Почему они не уничтожили доказательства таким образом?
— Может, они так и сделали?
— В смысле?
— Раз они извлекли тело девушки из могилы и уничтожили все окружающие захоронения, то никто никогда не смог выяснить, находится ли там труп или нет. После уничтожения могил разве могла идти речь об эксгумации? — На лбу у Фолькманна выступили капельки пота. — Подумай обо всем, что я сказал, и о том, как это связано с теперешними событиями. Со смертью Руди и другими убийствами. Зачем так вычищать дом, который находится глубоко в джунглях? Зачем уничтожать все следы пребывания людей в особняке в Чако? Откуда эта маниакальная таинственность? Что на самом деле пытались скрыть те люди в Чако? Это ведь не просто операция контрабандистов, повлекшая смерть Руди и всех остальных. Связи тут намного глубже. Они тянутся из прошлого. Ты ведь что-то почувствовала в особняке в Чако, помнишь? Мы все почувствовали.
— Джо! — Девушка явно хотела что-то сказать, но передумала.
Он видел, насколько она напряжена. Она поморщилась и отвернулась, казалось, она сожалела о том, что пыталась переубедить его, но ей это не удалось.
Он знал, что его предположение невероятно, но ему казалось, что в этом есть зерно истины, и от этой мысли он вздрогнул.
— Есть только один ответ, который все объясняет, Эрика. — Он взглянул на нее. Его голос звучал взволнованно. — Карл Шмельц — сын Адольфа Гитлера.
Кровь отлила от лица девушки, а в ее глазах застыло изумление. Похоже, она пыталась на что-то решиться.
Долгое время они оба молчали, словно эта поразительная версия объединила их и в тишине комнаты пульсировала, словно живое существо. И тут до него донесся голос Эрики, охрипший и чужой.
— И что ты собираешься делать, Джо?
Она явно была очень взволнована, он с удивлением посмотрел на нее.
— Рассказать Фергюсону и Петерсу в надежде на то, что они поверят всему, что я скажу.
— Ты действительно думаешь, что они в это поверят?
— Когда они узнают о тех доказательствах, которые у меня есть, думаю, что поверят.
— А потом? — спросила девушка.
— Я хочу найти Карла Шмельца. Потому что он ключевая фигура, Эрика. Он связан со всем, что произошло, и со всем, что еще произойдет.
Он встретил ее взгляд и, заговорив, понял, что ему впервые стало страшно.
— Голоса на кассете Руди. Голоса на кассете. Помнишь то, что Буш рассказывал о бункере Гитлера? Они говорили о том же, Эрика. О том же Бранденбургском завете. О том, что произошло в Германии более шестидесяти лет назад, когда нацисты пришли к власти. — Фолькманн помолчал. — Я думаю, что это произойдет снова.
СТОКГОЛЬМ. 23 ДЕКАБРЯ, 06:15К девушке за стойкой регистрации в стокгольмском аэропорту Арланда подошел смуглый молодой человек.
На нем было дорогое пальто из верблюжьей шерсти и светло-серый костюм от Армани, который очень шел к его темной коже. Красивый парень лет тридцати с хорошей фигурой, но грустными глазами.
— Доброе утро, сэр. — Девушка улыбнулась.
Мужчина молча кивнул и подал свои билеты в первый класс.
Девушка внесла его данные в компьютер — рейс из Стокгольма в Амстердам, а оттуда в Берлин. Зарегистрировав его багаж — кожаный чемодан, — она соблазнительно ему улыбнулась. Он ответил смущенной улыбкой. «Жаль, что он не видит мои длинные ноги из-за стойки. Может быть, мне удалось бы пригласить его на свидание», — подумала девушка.
Закончив вводить данные в компьютер, она вернула мужчине его билеты и регистрационную карточку, обратив внимание на его имя, указанное на билете. Мужчина протянул руку за документами, и она увидела его кисть. Руки у него были сильными, но сплошь покрытыми широкими розовыми шрамами, от вида которых девушка внутренне вздрогнула. Да, это был для нее явно проигрышный вариант.
— Вы можете прямо сейчас проходить на посадку, мистер Кемаль.
— Благодарю вас.
Она заставила себя улыбнуться.
— Вы путешествуете по делам или ради удовольствия, мистер Кемаль?
— По делам.
— Тогда желаю вам удачи и приятного путешествия.
Мужчина так и не улыбнулся. Развернувшись, он пошел к выходу на посадку.
Глава 47
— Франко…
Голос доносился из тьмы.
Франко Скали сонно заворочался в теплой постели и пробормотал:
— Что?
Его ткнули пальцем в бок.
— Франко, там кто-то у двери.
Франко открыл глаза. В комнате стояла кромешная тьма.
— Который час? — спросил он жену.
— Полночь.
Франко зевнул и тут услышал, что в дверь позвонили. Заморгав, он взглянул на окно спальни. Занавески были задернуты, но в щель было видно черное небо. Они с Розой пораньше легли спать, так как весь день покупали рождественские подарки в Лоджиа деи Мерканти. Детей они отвезли к его родителям с ночевкой, а они с женой еще долго упаковывали подарки. После этого они поужинали и рано легли спать, так как очень устали. Внезапно Роза начала трясти его за плечо.
— Франко!
— Да слышу я, слышу, женщина.
Франко откинул одеяло, выбрался из теплой постели и сразу почувствовал, что в комнате холодно. Он щелкнул выключателем бра и заморгал от яркого света. Повернувшись, он услышал, как Роза зевнула и поплотнее завернулась в одеяло. Франко успел увидеть ее белые полные ноги. В дверь снова позвонили — короткие тревожные звонки.
— Да кто это приперся в такое время? — проворчал Франко.
— По-моему, это Альдо Целли. Услышав, что звонят в дверь, я встала, и мне показалось, что это его машина снаружи.
— Так почему же ты не открыла дверь? — возмутился Франко.
— А вдруг это не он! — резко бросила жена. — Я же сказала: мне показалось, что это он. Я не уверена.
Зевнув, она перевернулась на другой бок, стаскивая одеяло на свою сторону.
Франко вздохнул. «Вот ленивая сука!»
Альдо. Альдо-Ястреб. Крановщик из доков. Какого хрена ему надо в это время? Франко набросил халат и спустился вниз. Открыв дверь, он увидел громилу Альдо, освещаемого фонарем. Воротник пальто у него был поднят от холода. Франко вздрогнул, так как порыв холодного ветра ворвался в открытую дверь.
— Да что, черт побери, стряслось, Альдо? Ты знаешь, вообще, который час?
— Можно я войду, Франко?
Франко помедлил, но потом обреченно вздохнул и проводил здоровяка в гостиную. Включив свет, он подал Альдо стул.
— Так какого хера происходит?
Крупное мясистое лицо Альдо выражало озабоченность.
— Вечером, около восьми часов, на одном из кораблей доставили контейнер. На ночной смене был Иль-Песте. Я выгрузил контейнер, а Иль-Песте пришел и взглянул на номер. Он заставил нас открыть контейнер и начал там все вынюхивать и простукивать своим кастетом.
— И что?
Альдо не мигая смотрел на Франко.
— Я спросил у него, что случилось. А он сказал, что это контейнер, который прибыл из Южной Америки двенадцать дней назад. Он должен был его проверить.
У Франко скрутило желудок.
— И он кое-что нашел, Франко, — добавил Альдо.
Франко округлил глаза, изображая изумление.
— Ты о чем?
— В боковой стенке контейнера был тайник, скрытый панелью, державшейся на болтах. Очень аккуратная работа. Никто никогда в жизни не подумал бы, что там что-то есть. Но Иль-Песте продолжал простукивать, пока не нашел его.
Франко попытался скрыть свой страх. Неудачная попытка. Он чувствовал, как на ладонях выступает пот, но снова попытался изобразить изумление.
— А почему ты мне это рассказываешь?
— Приехали копы. Кажется, их все это очень заинтересовало. Они сняли у всех у нас отпечатки пальцев и сказали, чтобы мы остались после ночной смены, если понадобится. И все это связано с контейнером.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кровь фюрера"
Книги похожие на "Кровь фюрера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Глен Мид - Кровь фюрера"
Отзывы читателей о книге "Кровь фюрера", комментарии и мнения людей о произведении.