» » » » Берт Айсленд - Холод под жарким солнцем


Авторские права

Берт Айсленд - Холод под жарким солнцем

Здесь можно скачать бесплатно "Берт Айсленд - Холод под жарким солнцем" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство ЦРПО "Золотое кольцо", ВРО "Все звезды", год 1991. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Берт Айсленд - Холод под жарким солнцем
Рейтинг:
Название:
Холод под жарким солнцем
Издательство:
ЦРПО "Золотое кольцо", ВРО "Все звезды"
Жанр:
Год:
1991
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Холод под жарким солнцем"

Описание и краткое содержание "Холод под жарким солнцем" читать бесплатно онлайн.



Остросюжетная повесть о приключениях частного детектива и капитана нью-йоркской полиции на небольшом острове, где правит мрачный диктатор.






Берт Айсленд

Холод под жарким солнцем

По Кингз-Пойнт авеню медленно двигался старый "бентли", время от времени освещая фарами фасады домов. У дома номер тринадцать он остановился.

Мак, дремавший в ожидании хозяина, зажмурился, когда свет фар упал ему на лицо, поднялся с кресла и подошел к окну. Прищурившись, он разглядел за рулем машины шофера в ливрее. А сзади? Женщина? Вот она открыла дверцу, и на мгновение ее лицо попало под свет внутренней лампочки. Мак присвистнул.

— Что там? — зевая, спросила жена.

— У нас гости, — ответил Мак и взял халат. — Чертовски красивые гости, как мне кажется. Жалко, что Джо нет дома.

Он, хромая, направился к двери и оказался около нее в тот момент, когда раздался звонок. Некоторое время он возился с электрическим замком, потому что никак не мог привыкнуть к нему. Но наконец дверь открылась.

Женщина была высокая и стройная, в черном манто и почему-то в простом черном платке, который, правда, ничуть не вредил ее красоте. Густые черные волосы обрамляли правильное лицо, а черные глаза, казалось, излучали внутренний огонь. Она уверенно посмотрела на Мака.

— Вы — Джо Луис Уолкер? — спросила она с легким акцентом.

— Сожалею, мэм, но мистера Уолкера нет дома.

— Я должна поговорить с ним. Срочно. Вы не знаете, когда он вернется?

Мак пожал плечами.

— Трудно сказать, мэм. Эти празднества нью-йоркской полиции всегда довольно продолжительны. В последнее время он возвращается только под утро. Попытайтесь лучше завтра днем.

Она открыла сумочку, и в ее руке оказалась стодолларовая бумажка.

— Я хотела бы подождать его здесь.

— Сожалею, мэм. Если вы срочно хотите поговорить с ним, поезжайте в отель "Плаза Афины". Вы найдете его там.

— Нет, там слишком много народа. — Она помедлила. — А может быть, вы позвоните туда и попросите его к телефону?

— Это можно. Только назовите свое имя.

— Каэтана де Альба.

Мак снова чуть не свистнул: звучало по-иностранному и чертовски аристократично. Конечно же, он сразу заметил, что она не из Бруклина.

— Одну минуту, — сказал он и исчез в комнате. Через несколько секунд он появился с телефонным аппаратом, подключил его, позвонил в отель и попросил соединить его с Джо. — Сейчас вы можете сами… — Он ошарашенно остановился.

Женщина исчезла.

Мак проковылял к двери и выглянул наружу. "Бентли" тоже не было, и только вдали мигнули его сигнальные огни.

* * *

— Каэтана де Альба, — задумчиво произнес Джо. — Ты уверен, что правильно расслышал? Имя звучит довольно необычно.

— Я, конечно, не знаю, как оно пишется, — ответил Мак, — но что я хорошо слышу, это ты сам знаешь. Ну и красавица же она, скажу тебе! Внутренняя красота, как будто внутри горят угли.

Джо ухмыльнулся.

— Ты просто вне себя, Мак.

— Я, может, стар и сед, но что такое настоящая красота, еще знаю. И эта женщина именно такая, Джо.

— Каэтана де Альба! — Джо подошел к окну. — Я уже слышал это имя.

— Да? — с надеждой спросил Мак.

— Правда, никак не могу вспомнить, в связи с чем. Но знакомых с таким именем у меня совершенно определенно нет.

— Охотно верю, иначе ты бы ее не забыл.

— Идем спать. Если ей что-то нужно от меня, она появится снова.

И Джо пошел в свою спальню. Часы показывали десять минут шестого. Праздник в самом разгаре, а он явился домой. Как только Мак назвал имя, в душе Джо зазвучала какая-то струна. Он знал, что имя ему известно, но не мог вспомнить, где он его слышал.

Пожав плечами, он стянул смокинг и распустил галстук. В это время из переговорного устройства у кровати раздался зуммер — сигнал Мака, которым он ставил в известность о неожиданном визите.

Одним прыжком Джо подскочил к кровати и нажал клавишу.

— Да, Мак?

— Она снова здесь. Только что появился "бентли".

— О'кей, я займусь этим.

Набросив смокинг и подтянув галстук, он вышел в коридор. Джо почему-то волновался, хотя не понимал причины. То, что к нему в пять часов утра приехала молодая женщина, было не таким уж необычным делом для того, кого зовут Джо Луис Уолкер.

Раздался звонок. Джо подошел к двери и нажал кнопку. Снаружи стоял невысокий мужчина в форме шофера. Фуражка была низко надвинута на лоб, но особенно бросалась в глаза его борода. Обеими руками человек держал пакет.

— Мистер Уолкер? — спросил он с сильным акцентом. — Я должен передать это вам. — Он быстро сунул пакет Джо и поспешил к двери.

— Момент, — остановил его Джо, если уж вы передаете мне подарок, то скажите, кто послал вас.

— Мисс де Альба.

— Почему она не приехала сама?

— Мисс де Альба позвонит вам завтра. Причину вы узнаете, когда прочтете бумаги в пакете.

Значит, в пакете бумаги, следовательно… Джо вдруг понял, что уже несколько секунд слышит странный звук. Он поднес пакет к уху и прислушался. Звук шел оттуда.

В подобных случаях рефлексы у Джо были, как у спринтера. Он разжал руки, выпустил пакет и тут же выбросил его ногой в сад. Сам же метнулся в сторону и растянулся на земле.

От сильного взрыва вверх взлетели фонтаны песка и камней. Затем снова наступила тишина, и только тяжелый едкий дым поплыл в воздухе.

Джо поднялся и потряс головой, чтобы освободиться от неприятного ощущения в ушах. Порыв ветра вдруг разорвал облако дыма, и он увидел убегающую фигуру.

Он выскочил на улицу в тот момент, когда "бентли" проезжал мимо, прыгнул на него сзади, чуть не соскользнул, но в последнюю секунду все-таки удержался на багажнике.

* * *

"Бентли" мчался по улице. Шофер вдруг нажал на тормоз, потом снова дал газ. Вероятно, он надеялся стряхнуть непрошеного пассажира. Но Джо не дал так легко справиться с собой. Выпрямившись немного, он решил при следующем тормозном маневре прыгнуть вперед.

И тут произошло нечто неожиданное.

Сзади на большой скорости к ним приближалась какая-то машина с зажженными фарами. Свет ослепил Джо, и он зажмурился. Сначала он подумал, что это полиция, но, заметив неясные очертания нескольких человек и длинный предмет, появившийся в открытом окне проносящейся мимо машины, моментально среагировал. Он спрыгнул на землю и откатился в сторону.

В ту же секунду рев мотора перекрыла очередь. Неизвестная машина промчалась мимо, а "бентли" врезался в телефонную будку. И снова наступила тишина.

Джо встал на ноги. У него было такое ощущение, что ему переломали каждую кость в отдельности. Он кое-как доковылял до места катастрофы.

Шофер "бентли" был мертв, очередь пробила ему все лицо.

Издалека Джо услышал чей-то голос. Прошло несколько секунд, пока он сообразил, что голос идет из болтающейся телефонной трубки.

— Алло, — сказал он.

— Что у вас там происходит, черт возьми! У нас все реле повыскакивали.

— Мне не лучше, — буркнул Джо. — Соедините меня с управлением полиции. В темпе!

* * *

— Прекрасно, — сказал капитан Том Роуленд, шеф отдела убийств нью-йоркской уголовной полиции. — Просто превосходно. У тебя удивительная способность заканчивать удачный праздник эффектными выстрелами.

— Без этого я никак не могу уснуть, — ответил Джо. — Очень жаль, что такое здесь произошло, но я не имею к этому отношения и даже не представляю, что за этим кроется.

— Местность до сих пор считалась спокойной, — сказал капитан. — Посмотри, что ты натворил.

— Клянусь тебе, я абсолютно не знаю, в чем дело.

— Не трудно угадать, — возразил Том. — Кто-то тебя очень не любит.

— В самом деле? А мне-то казалось, что я — всеобщий любимец.

— Значит, ты не знаешь эту женщину? Как ее зовут?

— Каэтана де Альба.

— Звучит немного по-испански.

— И у меня такое чувство, что это имя мне что-то говорит. Но женщину я совершенно определенно не знаю.

— А шофера?

— Никогда не видел.

Капитан просмотрел бумажник убитого. В нем было несколько долларовых бумажек, коробка спичек, использованный билет в кино и фотография очень красивой девушки.

— Это она? — спросил Том.

— Спроси Мака, он разговаривал с ней.

Том перевернул фотографию и прочитал на обратной стороне одно слово: "элефтерия".

— Хотел бы знать, что оно означает.

— По-гречески оно значит "свобода", — ответил Джо.

— Боже правый, мы имеем дело с образованным частным детективом, — усмехнулся капитан. — Может, ты мне скажешь также, что все это значит?

Джо пожал плечами, и они пошли к Маку.

— Без сомнения, это она, только здесь она на пару лет моложе. И прическа у нее другая. Но это она.

— Уже кое-что, — сказал Том. — Может быть, шофер был тайно в нее влюблен. Может, она даже не знает, что у него ее фотография.

Вошел лейтенант Мейер, помощник капитана.

— Мы узнали, кому принадлежал "бентли". Фирме "Хенсом моторс" в Бруклине.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Холод под жарким солнцем"

Книги похожие на "Холод под жарким солнцем" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Берт Айсленд

Берт Айсленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Берт Айсленд - Холод под жарким солнцем"

Отзывы читателей о книге "Холод под жарким солнцем", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.