» » » » Китти Сьюэлл - След крови


Авторские права

Китти Сьюэлл - След крови

Здесь можно скачать бесплатно "Китти Сьюэлл - След крови" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Китти Сьюэлл - След крови
Рейтинг:
Название:
След крови
Издательство:
Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля»
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-966-14-0491-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "След крови"

Описание и краткое содержание "След крови" читать бесплатно онлайн.



Увидев в своем кабинете измученную Рэчел, успешный психотерапевт Мадлен Фрэнк и подумать не могла, что это ее прошлое решительно стучится в дверь, призывая оплатить старые долги. А впереди ждут тяжелые воспоминания, страшные решения и… следы крови.






Быстро приняв душ и переодевшись, Саша прихватил бутылку розового вина с полки в кухне и положил ее в корзину, прикрепленную на велосипеде.

— Увидимся, бабуля! — крикнул он и посигналил.

В окне студии показалась Мадлен.

— Счастливо! — прокричала она в ответ. — Передавай от меня привет!

Он крутил педалями по узким улочкам. Воздух казался влажным и тяжелым. Хотя не было ни ветерка, он знал: собирается шторм. Он это чувствовал. По телу пробежала тревожная дрожь. Каждый год он пытался убедить мать переехать на время сезона ураганов в дом. Но одна только мысль о том, чтобы покинуть баржу, хотя бы на ночь, выводила ее из себя. В том-то вся и проблема: она была упрямой как ослица, до смешного самонадеянной и яро отстаивала свою независимость.

Саша пересек бульвар Рузвельта, слез с велосипеда и пошел по настилу вдоль Плавучего ряда. Скромное жилище его матери — более чем древнее и странное — покачивалось на волнах. Он прислонил велосипед к столбу.

— Эй! — крикнул он.

Рэчел сидела на палубе и чистила рыбу.

— Сынок, почисти картошку и зажги газ под сковородкой, — сказала она, держа за хвост жирного черноперого люциана.

Рэчел буквально светилась в лучах яркого солнца. Ее длинные рыжие волосы и рыба, которую она держала в руках, отливали золотом. Потом солнце скрылось. Он поднял голову и увидел черные тучи на горизонте.

В лицо ударил яростный порыв ветра.

Примечания

1

Последовательница сантерии — религии, совмещающей католицизм с верованиями жителей Западной Африки; возникла на Кубе в начале XX века, затем распространилась в Вест-Индии и среди негритянского населения США — Здесь и далее примечания переводчика, если не указано иное.

2

Ряд пришвартованных к пристани плавучих лодок или барж» приспособленных для жилья.

3

Загон для скота (португ.).

4

Искусственно созданный муравейник.

5

Языческая богиня, повелительница штормов и ураганов.

6

Коктейль с алкоголем.

7

Что случилось? (исп.)

8

Доченька (исп.).

9

Мощный полуспортивный мотоцикл.

10

Оксфордский комитет помощи голодающим — благотворительная организация с центром в Оксфорде, занимается оказанием помощи голодающим и пострадавшим от стихийных бедствий в различных странах.

11

Автор и исполнитель фолк-музыки.

12

Восточная часть Лондона.

13

Знаменитая мексиканская художница (1907–1954).

14

Харлан Сэндерс (полковник Сэндерс) — основатель общенациональной сети кафе «Кентакки фрайд чикен», специализирующейся на продаже жареных кур. Его добродушное лицо с бородкой — товарный знак фирмы.

15

Сумасшествие, безумие, помешательство (исп.).

16

Игра слов в английском языке: paint означает и «красить» и «рисовать».

17

Милая, дорогуша (исп.).

18

«Книга перемен» — старинный китайский философский трактат.

19

Тихо, малышка (исп.).

20

Национальная песня, музыка и танец.

21

Пальма жгучая.

22

Имитация персидского ковра с многоцветным узором.

23

С 1978 г. официальный праздник в Великобритании — первый понедельник после 1 мая. Это дань старинной народной традиции, по которой англичане отмечали первое воскресенье мая как день начала весны.

24

Сегодня у меня день рождения (исп.).

25

И сколько лет тебе исполняется, крошка? (исп.)

26

Двадцать один (исп.).

27

Поздравляю (исп.)

28

Узкое искусственное озеро в Гайд-парке.

29

Крошка, малышка (исп.).

30

Верно, доченька (исп.).

31

Вокзал в Лондоне.

32

Мама, просыпайся, это я (исп.).

33

Мамочка! Скажи мне что-нибудь, хоть что-нибудь.

34

Сейчас он твой (исп.).

35

Малышка (исп.).

36

Dotty — чудаковатый, свихнувшийся, странный

37

Эскимосская хижина из затвердевшего снега.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "След крови"

Книги похожие на "След крови" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Китти Сьюэлл

Китти Сьюэлл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Китти Сьюэлл - След крови"

Отзывы читателей о книге "След крови", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.