» » » » Андре Жид - Топи


Авторские права

Андре Жид - Топи

Здесь можно скачать бесплатно "Андре Жид - Топи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Топи
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Топи"

Описание и краткое содержание "Топи" читать бесплатно онлайн.








-- Ах! -- сказала Анжель, -- несчастный -- несчастный друг -- зачем вы начали "Топи", когда есть столько других сюжетов -- и даже более поэтических.

-- Именно, Анжель! Пишите! Пишите! -- (Боже мой! Неужели сегодня я наконец смогу быть искренним?)

"Я совершенно не понимаю, что вы имеете в виду под поэзией большею или меньшею. -- Все горести чахоточного больного, запертого в тесной комнатушке, шахтера, что стремится к свету, наверх, ловца жемчуга, ощущающего над собой все давление темных морских пучин! Муки Плавта или Самсона, вращающих мельничные жернова, и Сизифа, вкатывающего камень на гору; страдания целого народа, обращенного в рабство, -- все эти горести, среди прочих, я уже пережил".

-- Вы диктуете слишком быстро, -- сказала Анжель. -- Я не поспеваю за вами...

-- Тем хуже, раз так! Дальше не пишите; слушайте, Анжель! Слушайте -ибо моя душа в отчаянии. Сколько раз, сколько раз я проделывал это движение, то в кошмаре сна, когда казалось, что оторвавшийся балдахин моей кровати падал, обволакивал меня, давил мне на грудь, -- то проснувшись за миг до того, как вскочить на ноги, -- чтобы, вытянув руки, оттолкнуть от себя какие-то невидимые перегородки, -- это движение с целью отстранить кого-то, чье зловонное дыхание я ощущал чересчур близко от себя, -- и вытянутыми руками удержать стены, которые постоянно приближаются друг к другу или чья хрупкая тяжесть дрожит и шатается над нашими головами; тем же движением сбрасываешь слишком тяжелые одежды, пальто со своих плеч. Сколько раз ради глотка воздуха я, задыхающийся, этим движением распахивал окна -- и застывал, полный отчаяния, потому что однажды, открыв их...

-- Вы что, простудились? -- спросила Анжель.

-- ...Потому что однажды, открыв их, я увидел, что они выходят во дворы -- или в другие сводчатые помещения -- гнусные дворы, лишенные солнца и воздуха, -- и, увидев это, я от тоски закричал во весь голос: Господи! Господи! Как же мы наглухо замурованы! -- и мой же голос из-под сводов с тою же силой вернулся ко мне. -- Анжель! Анжель! Что нам делать теперь? Попытаемся ли мы еще раз сбросить с себя эти сковывающие саваны -- или привыкнем жить, едва дыша, -- продлевая таким образом нашу жизнь в этой могиле?

-- Мы никогда не жили так полно, -- сказала Анжель. -- Можно ли, скажите мне правду, жить полнее? Откуда у вас этот переизбыток чувств? Кто вам сказал, что жить можно по такой мерке? Юбер? Живет ли он полнее от того, что суетится?

-- Анжель! Анжель! Вы видите, я уже рыдаю. Так, значит, все же вы немного прониклись моей тоской? И, может, мне наконец удалось придать вашей улыбке хотя бы немного горечи? -- Э! Что! Теперь плачете вы. -- Это хорошо! Я счастлив! Сработало! -- Я ухожу дописывать "Топи"!

Анжель плакала, плакала, и ее длинные волосы растрепались.

В эту минуту вошел Юбер. Увидев нас в растерзанном виде, он сказал: "Извините -- я вам мешаю" -- и сделал вид, что уходит.

Такая корректность сильно тронула меня; настолько, что я воскликнул:

-- Входи! Входи, дорогой Юбер! Нам нельзя помешать! -- Затем грустно добавил: -- Не так ли, Анжель?

Она ответила:

-- Нет, мы болтали.

-- Я просто проходил мимо, -- сказал Юбер, -- и зашел сообщить одну новость. -- Через два дня я уезжаю в Бискру; я решил, что со мной поедет Ролан.

Неожиданно я возмутился:

-- Гордец Юбер -- да это же я, я его к этому склонил. Мы уходили вдвоем от Абеля -- вспоминаю, -- когда я его принялся уверять, что он должен отправиться в это путешествие.

Юбер разразился смехом; он сказал:

-- Ты? Но, мой бедный друг, подумай немного, тебя же едва хватило, чтобы добраться до Монморанси! Как можешь ты предъявлять права? В конце концов, вполне может быть, что именно ты заговорил об этом первым; но скажи на милость, зачем надо вкладывать идеи в головы людям? Ты думаешь, что это и побуждает их к действию? И позволь мне тебе заметить, что у тебя до странности не хватает заряда энергии... Ты не можешь дать другим больше того, что имеешь. -- В конце концов, если хочешь, поехали с нами... -- нет? Ну что ж!.. Итак, дорогая Анжель, прощайте -- я вернусь повидать вас.

Он ушел.

-- Вот видите, счастливица Анжель, -- сказал я, -- я остаюсь с вами... но не подумайте, что это из-за любви...

-- О нет! Я знаю... -- ответила она.

-- ...Однако смотрите, Анжель! -- воскликнул я с некоторой надеждой: -Почти одиннадцать часов! О! Мы пропустили мессу!

Тогда, вздохнув, она сказала:

-- Мы пойдем на мессу к четырем часам.

И все вернулось на круги своя.

Анжель пришлось уйти.

-- Случайно бросив взгляд на записную книжку, я прочел там строчку о визите к беднякам; я бросился на почту и телеграфировал:

"О! Юбер! -- а бедняки!!"

Вернувшись к себе, я стал ждать ответа и перечитывал "Малый пост"*.

_______________

* Воскресное наставление верующим на период поста. _______________

В два часа я получил депешу. Она гласила:

"Черт возьми, письмо следует".

-- Тогда меня охватила еще большая грусть.

-- Ибо, если Юбер уезжает, -- вздохнул я, -- кто навестит меня в шесть часов? "Топи" дописаны, одному богу известно, чем я смогу заняться. Я знаю, что ни стихи, ни драмы... они мне не очень-то удаются -- а мои эстетические принципы не позволяют мне взяться за сочинение романа. -- Я уже подумывал было вернуться к своему старому сюжету о ПОЛЬДЕРАХ* -- который стал бы продолжением "Топей" и не вынуждал бы меня совершать насилие над собой...

_______________

* Польдер -- отгороженный от моря дамбой, осушенный и возделанный участок побережья. _______________

В три часа нарочный доставил мне письмо от Юбера; я прочел: "Я оставляю на твое попечение пять семей моих бедняков; ты получишь список с их именами и всеми необходимыми данными; что до различных прочих дел, то я доверяю их Ришару и его двоюродному брату, поскольку ты в них ничего не смыслишь. Прощай -- оттуда я тебе напишу".

-- Тогда я открыл свою записную книжку и на листочке понедельника написал: "Постараться встать в шесть часов".

...В половине четвертого я зашел за Анжель -- мы отправились вместе на мессу в Оратуар.

В пять часов -- я навестил моих бедняков. Затем, так как на дворе посвежело, я вернулся домой -- я закрыл окна и сел писать...

В шесть часов появился мой большой друг Гаспар.

Он возвращался с фехтования. Он сказал:

-- Вот как! Ты работаешь?

Я ответил:

-- "Я пишу "Польдеры"..."

...............

ПОСЫЛКА*

_______________

* Во французской балладе -- заключительная строфа, где автор обращается к определенному лицу, которому посвящена данная баллада. _______________

О! Как же трудно этот день

С равнины смыл ночную тень.

Сыграли мы для вас на флейте,

Вы слушать нас не пожелали.

Пели, пели мы для вас,

Вы так и не пустились в пляс.

И вот мы сами захотели в пляс,

Но больше никто не играл на флейте.

И после такого нашего злополучия

Мне полная луна -- подруга лучшая.

Это она собак до воя доводит,

Да и жабы свою песню заводят.

Во глубине благосклонных прудов

Она растекается без всяких слов.

Ее теплая нагота

Кровоточит многие лета.

Стада без посохов пастушьих

Погнали мы к своим избушкам.

Но бараны захотели, чтоб вели их на праздники,

И вышло, что плохие мы пророки-указники.

Они, как будто на водопой,

Белые стада ведут на убой.

Увы, разрушенью подвержены храмы,

Что на песке построены нами. АЛЬТЕРНАТИВА

-- Или еще раз отправиться, о лес, полный тайн, -- в то место, которое я знаю, где в темной мертвой воде еще мокнут и разлагаются листья минувших лет, листья восхитительных весен.

Там наилучшее место для моих бесполезных решений, там в конечном итоге и видишь, сколь тщетна мысль моя.

Конец ПЕРЕЧЕНЬ САМЫХ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫХ ФРАЗ ИЗ "ТОПЕЙ"

Стр. 30 -- Он сказал: "Вот как! Ты работаешь?"

Стр. 82 -- Нести до конца все идеи, которые поднял.

Стр.* -- ...............

_______________

* Чтобы уважить идиосинкразию каждого, мы предоставляем читателям по своему разумению заполнить этот лист. -- Прим. авт. _______________

...............


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Топи"

Книги похожие на "Топи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андре Жид

Андре Жид - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андре Жид - Топи"

Отзывы читателей о книге "Топи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.