» » » » Клаудия Отт - 101 ночь. Утерянные сказки Шахразады


Авторские права

Клаудия Отт - 101 ночь. Утерянные сказки Шахразады

Здесь можно купить и скачать "Клаудия Отт - 101 ночь. Утерянные сказки Шахразады" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Древневосточная литература, издательство ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Клаудия Отт - 101 ночь. Утерянные сказки Шахразады
Рейтинг:
Название:
101 ночь. Утерянные сказки Шахразады
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2013
ISBN:
978-966-14-5920-4
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "101 ночь. Утерянные сказки Шахразады"

Описание и краткое содержание "101 ночь. Утерянные сказки Шахразады" читать бесплатно онлайн.



Герои «Ста и одной ночи» – отважные рыцари и коварные злодеи, бедуины и великие визири, драконы и прекрасные девы – перенесут вас на Древний Восток, в его чарующую атмосферу. Вместе с Шахразадой и ее завораживающими историями вы заново откроете для себя удивительный мир сказок.






– Я согласна, – ответила та. – И вот как, мой повелитель, продолжается эта история.


Богатырь снял покрывало со своего лица, и надо же: это был Абдаллах аль-Батталь.

– Ну, как тебе это нравится? – спросил он у Сулеймана, а затем сказал: – Иди со стариком в его шатер. – А шатер старика был из белого шелка.

Как только юноша вошел в шатер, к нему явился посланник девушки Камар аль-Азрар. Посланник обратился к шейху Базиту аль-Лива.

– Где твой двоюродный брат? – задал он вопрос.

– Он здесь со мной, – ответил старик.

– Госпожа приглашает его к себе, – сообщил посланник. – Он должен рассказать ей о Сулеймане ибн Абдальмалике.

– Конечно, – ответил старик и, обращаясь к Сулейману, сказал: – Следуй за посланником, мой господин.

И Сулейман пошел с ним.

Они вдвоем вошли к девушке, и Сулейман поприветствовал ее.

Но она не знала, что это был Сулейман.

– Как твое имя? – спросила она.

– Асад ибн Амир, – ответил он.

– Ты видел Сулеймана? – задала она вопрос.

– Да, – промолвил он в ответ.

– Опиши мне его, – попросила Камар аль-Азрар, – и притом так подробно, как если бы я видела его здесь перед собой.

– У него такие и такие качества, – сказал Сулейман и добавил: – Он очень похож на меня. Да, на свете, пожалуй, нет человека, более похожего на меня, чем он.

Тогда Камар аль-Азрар велела принести ему кушанья и напитки, и они вдвоем ели, пока не насытились.

– А теперь иди, – сказала девушка. – Тебе нужно немного отдохнуть.

И Сулейману пришлось удалиться.

На следующее утро девушка прислала за ним. Когда Сулейман и старик вошли к ней, она потребовала того же, что и накануне.

– Асад, – настойчиво попросила она, – расскажи мне о Сулеймане и опиши мне, какой у него характер.

– У него такие и такие качества, и вообще он самый храбрый воин своего времени! – сказал Сулейман.

– Ты что же – грозишь мне Сулейманом? – спросила она в ответ и продолжила: – Я клянусь всем, чем клянутся благородные люди: я дам ему такой бой, от которого даже у черноволосой девушки волосы поседеют!

После этого Камар аль-Азрар приказала принести ему кушанья и напитки. Он сидел совсем близко от девушки, хотя она была при этом спрятана за занавеской. Вдруг она услышала сильный шум.

– Что это может значить?! – воскликнула Камар аль-Азрар.

В ту же минуту вбежала одна из ее служанок.

– Помогите, помогите! – кричала она. – Госпожа, войска Сулеймана ибн Абдальмалика заполнили нашу страну и стоят уже повсюду!

Девушка обратилась к Сулейману и сказала ему:

– Асад, господин мой, подожди до завтра, тогда ты увидишь, что я сделаю с Сулейманом ибн Абдальмаликом и какая война между нами разгорится! – С этими словами она отпустила Сулеймана и поднялась в самый верхний покой своего дворца, чтобы рассмотреть войска Сулеймана.

Камар аль-Азрар обнаружила весело полощущиеся флаги и сверкающие знаки воинских частей. Со всех сторон скакали боевые кони. Когда всадники подъезжали ближе, они устанавливали большие круглые шатры и армейские шатры поменьше из шерстяной ткани, а знаки воинских частей втыкали в землю.

Девушка видела, что эта армия, на битву с которой было трудно решиться, похожа на волнующееся море. Это поразило ее.

Слуги провели ночь, стоя на страже.


На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду, и она замолчала. Царь поднялся, восхищенный захватывающей историей, запер дверь, запечатал ее своей печатью и отправился в правительственные покои.

Тридцать пятая ночь

Он говорит:

И на следующую ночь пришел царь, сломал печать и спал с девушкой до определенного времени.

Затем воскликнула ее сестра Данизада, обращаясь к ней:

– Ах, сестра моя! Ах, Шахразада, рассказывай же нашему господину, царю, свои прекрасные истории!

– Я согласна, – ответила та. – Вот как, мой повелитель, продолжается эта история.


Сулейман ибн Абдальмалик вышел из шатра шейха Базита аль-Лива и направился к своему войску. Когда он приблизился, к нему бросился часовой. Сулейман заговорил с ним. Часовой узнал его и сразу же поцеловал землю перед ним. Затем к Сулейману подошли его братья и друзья и собрались вокруг него. Он дал распоряжение Джабару ибн Джабару выйти вместо него на поединок с девушкой.

Еще до рассвета Сулейман снова отправился в шатер Базита аль-Лива. Утром войско выстроилось в ряды для битвы, стены города ожили. Взводились баллисты и катапульты, натягивались луки и раздавались стрелы. Воины вооружились щитами, как у Давида, и надели на головы шлемы, как у бойцов племени Ад. Они подняли вверх пики и копья и прицепили к поясу индийские мечи. Царь Намарик также строил свое войско и своих соратников и снаряжался к войне.

Все готовились к бою, как вдруг ворота замка раскрылись и оттуда выехала девушка. Она сидела верхом на черно-белой кобыле с длинной шеей. Кобыла быстро поскакала вперед, дробя все, что попадало ей под копыта. Девушка выглядела устрашающе в своем вооружении. У нее было два щита, как у Давида, а на голове – шлем, как у воинов из племени Ад, покрытый чистым золотом. Поверх девушка намотала три тюрбана. На поясе Камар аль-Азрар висели два индийских меча, а в руке она держала копье. На поле боя девушка остановилась.

– Эй, вы, воины! – зарычала она. – Где тот, кто может постоять за себя? Где Сулейман ибн Абдальмалик?

Она еще не договорила до конца, как к ней выехал Джабар ибн Джабар, и она дала ему такой бой, от которого даже маленькие дети могли бы поседеть. Джабар ибн Джабар обратился в бегство и признал себя побежденным. Но Камар аль-Азрар продолжала колотить его копьем по голове до тех пор, пока он снова не укрылся в своем отряде. Затем она возвратилась в замок и приказала послать за Асадом ибн Амиром. Камар аль-Азрар испытала самодовольство.

– Ну, что ты скажешь теперь, господин мой Асад? – спросила она у него, как только он вошел. – Где же храбрость Сулеймана, которую ты мне описывал? Я устроила ему сражение, от которого даже маленькие дети могли бы поседеть!

– Я не верю, что тот, кто сражался против тебя, был Сулейманом, – возразил Сулейман. – Это был, несомненно, кто-то из его воинов. Если бы это был Сулейман, ты пережила бы величайшее бедствие и жесточайшее несчастье!

Услышав эти слова, девушка поднялась, подошла к нему и уселась прямо перед ним.

– Ты смеешь угрожать мне Сулейманом? – прошипела она. – Клянусь всем, чем клянутся благородные люди: если бы ты не был гостем Базита аль-Лива, я убила бы тебя первым!

С этими словами она велела Сулейману удалиться и осталась одна в своем замке, в гневе от его слов. Она ведь не знала, что он был Сулейманом.


На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду, и она замолчала. Царь поднялся, восхищенный захватывающей историей, запер дверь, запечатал ее своей печатью и отправился в правительственные покои.

Тридцать шестая ночь

Он говорит:

На следующую ночь пришел царь, сломал печать и спал с девушкой до определенного времени.

Затем воскликнула ее сестра Данизада, обращаясь к ней:

– Ах, сестра моя! Ах, Шахразада, рассказывай же нашему господину, царю, свои прекрасные истории!

– Я согласна, – ответила та. – Вот как, мой повелитель, продолжается эта история.


Снова оказавшись в шатре старика, Сулейман сказал:

– Теперь я сам хочу сразиться с ней, и притом уже завтра, если будет на то воля Господа.

– Поступай, как считаешь нужным, – ответил тот. И Сулейман пошел к своему войску и провел ночь с братьями.

Когда начало светать, он облачился в доспехи, завесил лицо покрывалом, сел на лошадь и поскакал на середину поля. Перед этим Сулейман надел на себя одежду Джабара ибн Джабара.

Он разъезжал взад и вперед между боевыми порядками, издавая при этом боевой клич. И тут вдруг раскрылись ворота замка и из них выехала девушка в полном боевом облачении на вороной кобыле. Ни одна птица не могла бы быть настолько проворной, чтобы убежать от этой лошади. Да, она была быстрее, чем птица страус в пустыне, и могла бы посостязаться в скорости с дикими зверями.

Девушка выехала из ворот, остановилась посреди поля боя и воскликнула:

– Где тот, кто может постоять за себя?! Где Сулейман ибн Абдальмалик?!

И Сулейман выехал вперед и дал ей такой бой, какого еще никто не видел.

Когда девушка осознала, что не сможет устоять, она обратилась в бегство и признала себя побежденной. Но теперь уже Сулейман колотил ее копьем по голове до тех пор, пока у нее не слетел шлем и он не разбил его на две половины. Тут среди воинов начались волнения и солдаты ее отца хотели вмешаться. Но Камар аль-Азрар приказала им оставаться на месте.

Сулейман возвратился к своему войску, и девушка скрылась в своем замке.

Тогда Сулейман надел свою собственную одежду, которую носил прежде, и отправился к шатру старика. Там его уже ждал посланник девушки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "101 ночь. Утерянные сказки Шахразады"

Книги похожие на "101 ночь. Утерянные сказки Шахразады" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Клаудия Отт

Клаудия Отт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Клаудия Отт - 101 ночь. Утерянные сказки Шахразады"

Отзывы читателей о книге "101 ночь. Утерянные сказки Шахразады", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.