» » » » Люсинда Кэррингтон - Девяносто дней Женевьевы


Авторские права

Люсинда Кэррингтон - Девяносто дней Женевьевы

Здесь можно купить и скачать "Люсинда Кэррингтон - Девяносто дней Женевьевы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика, издательство ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люсинда Кэррингтон - Девяносто дней Женевьевы
Рейтинг:
Название:
Девяносто дней Женевьевы
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2013
ISBN:
978-966-14-5569-5
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Девяносто дней Женевьевы"

Описание и краткое содержание "Девяносто дней Женевьевы" читать бесплатно онлайн.



Для Женевьевы карьера всегда была на первом месте, и на личную жизнь времени просто не оставалось. Начиная деловые переговоры с чертовски привлекательным Джеймсом Синклером, она не подозревала, что эта встреча изменит всю ее жизнь… Джеймс открыл ей двери в новый, еще неизвестный мир чувственности и разврата. Но что, если под масками, за которыми прячут лица участники эротических забав, действительно скрывается любовь?






Она разглядывала себя в зеркало, принимая различные позы, сначала смущаясь, а потом становясь все более и более раскованной. Вскоре Женевьева пришла к выводу, что у нее великолепная фигура: красивой формы грудь, длинные ноги, тонкая талия. Ей нечего стыдиться. Такое безупречное тело не грех кому-нибудь показать. Однако сможет ли она решиться на это? И ей вдруг очень захотелось попробовать.

Поверх корсета она надела темную блузку и шелковый костюм свободного покроя, для того чтобы металлические застежки и заклепки не проступали сквозь одежду. Собрав прямые светлые волосы в узел, Женевьева не стала его туго затягивать и нанесла на лицо очень легкий макияж. В целом получился довольно строгий и вполне приличный вид. Только чулки и туфли выглядели сексуально.

При каждом шаге кожаный шедевр, сшитый Джорджи, давал о себе знать. Ремни натягивались, заклепки впивались в кожу, напоминая Женевьеве о том, как она будет выглядеть, если ее разденут. А этим вечером Джеймс Синклер обязательно сделает это – на этот счет у нее не было никаких сомнений.

Такси, которое вызвала Женевьева, приехало очень быстро, и она отправилась в «Гарнет». Синклер, облаченный в элегантный черный костюм, уже ждал ее. Он улыбнулся. Удивлению Женевьевы не было предела, когда он, положив руку ей на спину, привлек ее к себе и поцеловал в щеку так, как обычно при встрече целуют родственников или хороших знакомых. Она ощутила легкий запах дорогого одеколона. Синклер провел рукой по ее спине. Хотя это был вполне невинный, дружеский жест, Женевьева сразу поняла, что он сделал это намеренно: Синклер хотел проверить, выполнила ли она его распоряжение.

– Замечательно, – сказал он, быстро пробежав пальцами по невидимым заклепкам. – Вы выполнили то, о чем я вас просил. Впрочем, я не сомневался в том, что вы человек послушный.

В зале ресторана было довольно тихо. Слышались только легкий шелест шагов и приглушенные голоса. Немолодая супружеская пара обсуждала карту вин. Официант неспешно скользил между столиками. Легкий полумрак создавал атмосферу спокойствия и интимности.

Синклер взял Женевьеву за руку и повел к столику. Женщина вдруг испугалась. Ей казалось, что кожа корсета скрипит довольно громко и все понимают, что она надела под свой деловой костюм. Синклер как истинный джентльмен отодвинул для нее стул и помог ей сеть.

– Вы быстро оделись или возникли трудности? – поинтересовался он мягким, вкрадчивым голосом.

– Мне удалось с ними справиться, – ответила Женевьева.

– Я угадал с размером?

– Корсет немного жмет.

– Так и должно быть, – сказал Синклер, довольно усмехнувшись. Наклонившись через стол, он взял ее за руку. – Примерно вот так. – Он быстро сжал ее пальцы, а потом отпустил. – Это утягивающий корсет. Умеренной жесткости. Чтобы вы все время помнили о том, что на вас надето. Есть другие разновидности, намного лучше. Подумайте об этом. – Он сделал знак официанту. – Вы смогли надеть кольца?

– Кольца? – переспросила Женевьева.

Официант застыл в нерешительности возле их стола.

– Кольца для сосков, – сказал Синклер.

Женевьева почувствовала, как краска приливает к лицу. Неужели официант слышит, о чем они говорят?

– Я вас не понимаю, – запинаясь, пробормотала она.

Синклер сделал заказ для нее и для себя, и официант молча удалился. Затем Синклер наклонился к ней, и Женевьева подумала, что со стороны может показаться, будто они влюбленная пара.

– Там должен быть ремешок с кольцами, которым нужно перевязывать грудь поперек, – сказал он. – Кольца следует надеть на соски, они должны подходить по размеру и плотно их сжимать.

– О-о, – пробормотала Женевьева, покраснев до корней волос. – Я так и не смогла понять, для чего они предназначены.

Она удивилась, услышав его смех.

– Неужели вам еще ни разу не приходилось надевать такую вещицу? Я обязательно научу вас. Думаю, это доставит мне огромное удовольствие.

Синклер не сказал ничего особенного, однако после его слов Женевьева почувствовала, как по всему ее телу пробежала легкая дрожь. Дрожь возбуждения. Женщине показалось, будто в нее вонзились миллионы крошечных иголочек. Она начала осознавать, что ее познания об эротических играх, как это ни прискорбно, ничтожно малы и она понятия не имеет о том, насколько они могут быть разнообразными и интересными. А с таким наставником, как Синклер, обучение может превратиться в сплошное удовольствие. Однако Женевьева понимала: он не должен знать о том, что фактически уже одержал победу и она готова во всем ему повиноваться. Зачем лишний раз тешить его самолюбие?

– Однако я еще не дала вам своего согласия, – напомнила она довольно резким тоном.

– Неужели? – искоса посмотрев на нее, спросил Синклер тихим, спокойным голосом. – Мне нечего вам возразить. Приятного аппетита.

Ей действительно очень понравился ужин. Синклер развлекал ее анекдотами, говорил о театре, кино и музыке, высказывая очень интересные суждения. Корсет был довольно тугим, и поэтому Женевьева сидела, боясь лишний раз пошевелиться, и только когда металлические заклепки, прикрепленные к кожаным полоскам, впивались в бедра, едва заметно ерзала на стуле. Синклер ничего не сказал, однако она поняла, что он заметил ее телодвижения и про себя посмеивается над ней.

– А теперь, – сказал Синклер приятным спокойным голосом, когда они допили кофе и ликер, – идите в дамскую комнату.

Он кивнул головой в сторону двери, находившейся в противоположном конце зала.

– Но мне пока туда не нужно, – удивилась Женевьева.

– Какая разница, нужно вам или нет? – улыбнулся он и, протянув руку через стол, взял ладонь Женевьевы. – Идите прямо туда. Если мы с вами заключили сделку, вы должны выполнять все, о чем вас просят. Идите туда. Войдете в дамскую комнату, постоите там несколько минут и вернетесь обратно. – Своими сильными пальцами он сжал ее пальцы. – Только не спешите. Идите неторопливо.

– В этих чертовых туфлях я все равно не смогла бы побежать, даже если бы очень захотела, – сказала Женевьева, не скрывая раздражения.

Синклер засмеялся.

– Мне они нравятся. Благодаря им ваша походка напоминает походку продажных девиц. Впрочем, вы и есть самая настоящая проститутка, не так ли? Вы согласились иметь со мной дело только потому, что хотите, чтобы я вам заплатил. Не важно в какой форме – деньгами или своей подписью. Суть от этого не меняется. Я купил вас, и сегодня вы начнете отрабатывать деньги, которые я на вас потратил. Прямо с этой минуты. А теперь идите.

Качающейся походкой Женевьева прошла между столиками. За ними сидели респектабельного вида пары, которые пришли в ресторан поужинать.

В дамской комнате висело огромное зеркало в золоченой раме. Женевьева взглянула на свое отражение. На нее смотрела стильная дама в шелковом костюме, с аккуратно уложенными волосами и легким макияжем. А под верхней одеждой вполне обычного вида был надет корсет для садо-мазохистских игр, тугие ремни которого впивались в ее тело, напоминая о том, как она выглядела, когда крутилась перед зеркалом несколько часов тому назад. Неужели она похожа на шлюху? Женевьеве пришлось признать, что в какой-то степени Синклер прав: у нее есть нечто общее с представительницами древнейшей профессии. Они обсуждают условия сделки, однако условия эти диктует ей он.

Женевьева вернулась за столик, и пока она шла через зал, все время чувствовала на себе его взгляд. Синклер встал.

– Хорошо, – сказал он. – Мне кажется, пришло время опробовать товар, за который я заплатил такую высокую цену.

Синклер жил в большом старинном, построенном еще во времена правления короля Георга доме, который находился в одном из самых престижных районов Лондона. Ступени парадной лестницы были такими высокими, что Женевьеве стоило большого труда взобраться по ним наверх. Синклер не предложил ей руку, но внимательно наблюдал за тем, как она, пошатываясь, ковыляет по ступенькам.

В прихожей ее каблуки громко цокали по выложенному мраморной плиткой полу.

Синклер открыл дверь, и Женевьева вошла в комнату, отделанную и обставленную с большим вкусом, но как-то по-мужски, без изящества и шика. Здесь висели написанные маслом портреты и стояли огромные кожаные кресла. Деревянный пол был отполирован до блеска, а освещал комнату мягкий, приглушенный свет ламп с красными абажурами. Подойдя к одному из кресел, Синклер развернул его так, чтобы можно было видеть Женевьеву, и сел.

– Раздевайтесь, – сказал он.

– Я думала, что сперва мы с вами обсудим условия нашего договора, – удивилась Женевьева.

– Обязательно обсудим, – заверил ее Синклер. – Но теперь между нами нет стола, мы не в офисе. Делайте то, что вам говорят. Я хочу убедиться в том, что Джорджи не утратила своего мастерства и по-прежнему шьет классные вещи.

Женевьева медленно разделась. Увидев, как напрягся Синклер, когда она сняла блузку, женщина обрадовалась. Может быть, он уже возбужден? Господи, это было бы замечательно! Чем быстрее его член станет твердым, как копье, тем скорее Синклер потащит ее в кровать и она сможет снять этот чертовски неудобный корсет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Девяносто дней Женевьевы"

Книги похожие на "Девяносто дней Женевьевы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люсинда Кэррингтон

Люсинда Кэррингтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люсинда Кэррингтон - Девяносто дней Женевьевы"

Отзывы читателей о книге "Девяносто дней Женевьевы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.