» » » » Гарри Кемельман - В субботу рабби остался голодным


Авторские права

Гарри Кемельман - В субботу рабби остался голодным

Здесь можно скачать бесплатно "Гарри Кемельман - В субботу рабби остался голодным" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Оптима, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гарри Кемельман - В субботу рабби остался голодным
Рейтинг:
Название:
В субботу рабби остался голодным
Издательство:
Оптима
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
966-7869-13-Х, 966-7869-15-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В субботу рабби остался голодным"

Описание и краткое содержание "В субботу рабби остался голодным" читать бесплатно онлайн.



Рабби Смолл хочет жить размеренной жизнью ученого, но ему не удается… В День искупления, Судный день, один из жителей Барнардс-Кроссинга, незаурядный математик, но заурядный алкоголик отравился выхлопными газами в своем гараже. Много веков назад в древнем Израиле в этот день грехи всего народа возлагали на козла отпущения и приносили его в жертву. Рабби Смолл находит связь между прошлым и настоящим.






— Берите ее с собой.

— Что ж, если вы не против… мы приедем.

Рабби положил трубку и крикнул Мириам, чтобы она одевалась.

— Мы едем на встречу с Лэниганом в Годдардовскую лабораторию.

Когда они ехали по 128-му шоссе, Мириам сказала:

— Как ты думаешь, у шефа Лэнигана действительно есть какие-то доказательства против мистера Горальского?

— Кто знает? Я не разговаривал с ним целую неделю или больше — до сегодняшнего дня. Они могли что-то найти, чего я не знаю, но тогда они, наверное, сразу арестовали бы его, а не просто повезли на допрос. Наверняка они могут приписать ему какой-нибудь правдоподобный мотив для убийства. Проблема в том, что как по Лэнигану, правдоподобный мотив можно приписать чуть ли не каждому.

— Как это?

— Он решил, что это убийство не было тщательно спланировано — поскольку, мол, достаточно было только проходить мимо, веский мотив необязателен. А мотив мог быть у кого угодно: у соседа, которому не нравится, как он содержит свой газон… Да у любого. Так же и с остальным — с орудием, с возможностью. Горальский мог быть там, потому что его не было в храме. Так в храме не было и многих других людей. И Горальский, конечно, водит машину. Да, Лэниган мог набрать доводов, которые оправдывают его задержание.

— Но Горальский, наверное, уверен, что его признают невиновным, разве нет?

Рабби пожал плечами.

— Предположим, признают — разве на этом для него все кончится? Даже если они не доведут дело до суда и освободят его, все будут знать, что он был под арестом. Даже если они опубликуют какое-то заявление, что они могут сказать? Мистер Горальский был освобожден за недостаточностью улик? Это будет означать не то, что он невиновен, а только то, что они не смогли найти нужных доказательств, чтобы повесить на него это убийство. А если он предстанет перед судом и его оправдают, — будет то же самое. Нет, полностью обелить его можно только в том случае, если они найдут настоящего убийцу. А его чаще всего не находят.

Машина замедлила ход

— Почему ты здесь останавливаешься?

— Я не собирался. — Рабби с силой нажал на педаль акселератора, но машина не отреагировала на это, наоборот — замедлила ход еще больше. Он перешел на вторую скорость, машина проехала несколько футов и стала окончательно. Рабби попробовал завести мотор, но безрезультатно.

— В чем дело, Дэвид?

Рабби глупо улыбнулся.

— Не знаю.

— Так, кажется, приехали. Что будем делать?

— Здесь где-то сзади, ярдах в ста, должен быть поворот — по-моему, на ту дорогу, что ведет к мастерской Морриса Голдмана. Мы сейчас на уклоне. Может, получится доехать накатом…

— На 128-м? Когда машины несутся со скоростью шестьдесят миль в час? Даже не думай!

— Да мне и самому это не улыбается. Наверное, лучше отогнать ее к обочине и поднять капот — это будет знак бедствия. Полиция штата патрулирует эту дорогу постоянно, они сразу же подъедут… Что случилось?

Мириам сжала кулаки и закусила верхнюю губу. Ее лоб мгновенно покрылся испариной. Потом она слабо улыбнулась: — Посмотри на часы и засеки, когда будет следующая. Похоже, ты скоро станешь отцом, Дэвид.

— Ты уверена? Этого нам сейчас только не хватало! Послушай, ты не волнуйся. Тебе нельзя волноваться. Ты только держись, я сейчас остановлю какую-нибудь машину.

— Будь осторожен, Дэвид! — крикнула она вдогонку.

Минуту назад на шоссе было полно машин, но сейчас не было видно ни одной. Рабби вытащил носовой платок и стал посреди дороги. Увидев в отдалении машину, он принялся махать платком. К его огромному облегчению, машина затормозила. Она проехала мимо, свернула к обочине, а потом дала задний ход и остановилась в нескольких футах от машины рабби. Водитель вышел, и рабби узнал доктора Сайкса.

— О, это вы, рабби Смолл? У вас проблемы?

— Машина заглохла.

— Кончился бензин?

— Вряд ли. Нет, точно не из-за этого. У меня и раньше были с ней проблемы…

— Хорошо, я позвоню в мастерскую сразу, как приеду в лабораторию. Я должен там встретиться с шефом полиции. Значит, заглохла прямо посреди дороги, да? А не может это быть…

— Вы знаете, у моей жены начинаются роды.

— Да вы что! Вот это скверно… — Сайкс испуганно уставился на Мириам. — Может быть, я… Слушайте, подождите! Почему бы вам не взять мою машину? А я доберусь до лаборатории пешком — здесь всего несколько сот ярдов…

— Это очень любезно с вашей стороны, доктор Сайкс. — Рабби протиснулся на ковшеобразное сиденье маленькой спортивной машины и взялся за руль. Он неуверенно посмотрел на множество датчиков на приборной панели, а затем на улыбающееся лицо Сайкса, наклонившегося к открытой дверце.

— Четырехскоростная коробка, — пояснил тот. — Она легко выжимает сто. Я ее недавно отдавал в мастерскую, и она отрегулирована, как часы.

Рабби кивнул на наклейку на дверце.

— Да, я вижу. Хай[44].

— Это что?

— На иврите это жизнь.

Сайкс вопросительно посмотрел на него, затем, поверх машины — на миссис Смолл — и как будто понял.

— Ну да, конечно, у вас обоих мысли только об этом. А теперь позвольте, я помогу вашей супруге выйти.

— Нет.

— В чем дело?

Рабби вылез из машины.

— Нет, не могу. Я побоюсь ее вести… Не сумею. В конце концов мы угодим в кювет. Послушайте, у меня есть идея получше. Поезжайте в лабораторию и опишите Лэнигану ситуацию. Он приедет и заберет нас. Да, и еще вы не могли бы попросить кого-нибудь позвонить доктору? Доктору Мортону Зелигу? Его номер есть в телефонной книге. Расскажите ему, что случилось, и скажите, что мы на пути в больницу.

— Ну, хорошо, если вы считаете, что так лучше.

Сайкс сел в машину и дал полный газ, отчего мотор оглушительно взревел.

— Удачи и наилучшие пожелания вашей супруге!


— Совершенно не о чем беспокоиться, ребята, — бросил Лэниган через плечо Смоллам, устроившимся на заднем сидении. — В свой первый год в полиции я дежурил на «скорой», так даже не берусь подсчитать, скольких женщин я доставил в больницу. Тогда мы обычно везли их в Салем — у нас тут своей не было. Я, конечно, не акушерка, но, по моему опыту, первые роды всегда длятся долго.

— Схватки сейчас каждые десять минут.

— Еще полно времени. Вот когда промежуток сократится до одной-двух минут… Это когда второй или третий ребенок, он может выскочить почти сразу. И не думайте, я тоже принимал роды или помогал при этом. Так что считайте, что вы в самых лучших руках.

Лэниган явно старался развлечь их — рабби сознавал это и был ему благодарен. Крепко обняв жену, он поглаживал ее при очередных схватках и время от времени вытирал ей лоб носовым платком.

Они уже достигли окраины города, и Лэниган обернулся к ним.

— Знаете, если хотите, я могу вызвать мотоциклетный эскорт. Тогда мы сможем доехать быстрее.

Мириам опередила мужа.

— Нет-нет, не нужно. Схватки прекратились, — смущенно добавила она.

— Это ничего не значит, — сказал Лэниган, но тем не менее замедлил ход и до самой больницы ехал уже тише.

— Я тут побуду, пока вы узнаете, что к чему, рабби.

Поблагодарив его, рабби помог Мириам выйти из машины и подняться по ступенькам. Хотя ей и не требовалась помощь, заботливость мужа была приятна. В приемной они с некоторым смущением объяснили, что схватки прекратились. Дежурная медсестра сказала, что это бывает, и распорядилась, чтобы Мириам проводили в палату. Рабби остался в приемной, и через десять минут к нему вышел доктор Зелиг — приятный молодой человек его возраста, излучающий уверенность и спокойствие.

— Схватки пока прекратились. Это довольно обычное дело. Иногда девочки немножко ленятся, а то, может, просто передумали. Иначе они не были бы женщинами! Ха-ха… Во всяком случае мы оставим ее тут на ночь. Даже если схватки опять начнутся, это может продолжаться несколько часов, так что вам не имеет смысла ждать тут.

— Но с ней все в порядке?

— О, в полном порядке. Вам абсолютно не о чем беспокоиться. Знаете, рабби, за всю свою практику мне…

— Знаю — вам не доводилось терять отцов.

— Рабби, — укоризненно сказал доктор, — это была моя реплика.

— Извините. Я могу ее сейчас повидать?

— Лучше не надо. Она готовится, мы дали ей немножко успокоительного. Почему бы вам просто не поехать домой? Как только что-нибудь начнется, я вам позвоню.

Глава XXXVI

Рабби уселся на переднее сиденье рядом с Лэниганом.

— Доктор сказал, это будет длиться несколько часов.

— Я так и думал. Я сейчас возвращаюсь в лабораторию, могу подбросить вас домой.

— Было очень любезно с вашей стороны приехать за нами, шеф, — сказал рабби. — Мы пережили несколько довольно скверных минут, пока не появился Сайкс.

— Я так понял, что он предложил вам свою машину, а вы отказались? Вообще-то эти иностранные штучки не так уж отличаются от наших, разве что скорость приходится чаще переключать, да еще они чуть легче слушаются руля, чем вы привыкли. Но через четверть мили вы бы уже освоились.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В субботу рабби остался голодным"

Книги похожие на "В субботу рабби остался голодным" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гарри Кемельман

Гарри Кемельман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гарри Кемельман - В субботу рабби остался голодным"

Отзывы читателей о книге "В субботу рабби остался голодным", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.