» » » » Химера-читатель - Память героя


Авторские права

Химера-читатель - Память героя

Здесь можно скачать бесплатно "Химера-читатель - Память героя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Память героя
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Память героя"

Описание и краткое содержание "Память героя" читать бесплатно онлайн.



Беты (редакторы): Спанч Гот, night-star, Heavenly Bulb

Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер)

Пейринг или персонажи: Драко Малфой/Гарри Поттер (Основной)

Рейтинг: NC-17

Жанры: POV, AU, Мифические существа

Предупреждения: OOC, Насилие, ОМП, Элементы гета, Элементы слэша

Размер: Макси, 775 страниц

Кол-во частей: 110

Статус: закончен

Статус: 15 лет жизни. Из них большая часть прожита в чулане. От тебя ждут героических действий и великих свершений. А думал ли кто-нибудь что скрывает Золотой мальчик Гриффиндора. Что такое воспоминания и как они могут изменить жизнь?

Посвящение: Dengeki_Daysy спасибо за заявку

Публикация на других ресурсах: Пришлите, пожалуйста, ссылку

Примечания автора: Первая работа. Пишу на пробу. Изначально работа планировалась как миди. Простите, но в связи с усложнившимся сюжетом пришлось отредактировать шапку. С уважением химера-читатель.

Описание: 15 лет жизни. Из них большая часть прожита в чулане. От тебя ждут героических действий и великих свершений. А думал ли кто-нибудь что скрывает Золотой мальчик Гриффиндора. Что такое воспоминания и как они могут изменить жизнь?






— А ещё он смотрел, как его ученики… — начал было аристократ, но его прервало беспалочковое «Силенцио» слизеринского декана.

— Люциус, ты когда-то кого-то из гоблинов с палочкой видел?! — рявкнул Снейп, понимая, что Малфой перешел все мыслимые границы. — Простите, профессор, я не хотел вас обидеть.

— Ничего, Северус, — преподаватель с грустью, но в то же время с гордостью посмотрел на своего бывшего ученика и нынешнего коллегу. — Лорд Малфой в чем-то прав, мне ведь действительно приходилось молча смотреть на гибель собственных учеников, не имея возможности им помочь.

— Из-за своего происхождения вы были вынуждены дать Дамблору Непреложный обет, чтобы он взял вас на работу, — уверенно сказал Снейп, снимая в это время с аристократа заклятье молчания, понимая, что тот услышал достаточно, чтобы снова не начать бросаться беспочвенными обвинениями. — Из-за этого вы и не могли при всем вашем желании вмешаться в развитие событий. Единственное, что мне непонятно, это как вы смогли обойти этот обет сейчас?

— Ты прав почти во всем, Северус, — улыбнулся маг такой знакомой улыбкой. — Вот только обет я давал не Дамблдору, а его предшественнику. Армандо Диппет был прекрасно осведомлен о моей силе и долгожительстве, доставшемся мне от отца-гоблина, потому я и принес обет верности директору Хогвартса. В нем говорилось и о полном невмешательстве в происходящее за пределами школы.

— А назначив вас временным директором Хогвартса, Дамблдор тем самым развязал вам руки, — быстро сделал выводы из сказанного профессор.

— Именно, — проговорил Флитвик. — Отрадно видеть, что сегодняшние манипуляции с чаем не прошли для тебя даром и ты вернул свою возможность все схватывать на лету.

— В чае было какое-то зелье, — тихо выдохнул Северус, прекрасно понимая, о чем говорит Флитвик. — Зелье, с помощью которого Альбус контролирует сотрудников, но которое, в то же время, плохо реагирует на смену температуры.

— Только на заморозку, но кто будет замораживать чай? — снова улыбнулся маленький преподаватель. — Так что расчет Дамблдора оказался верным. И отвечая на твой следующий вопрос, у этого зелья нет какой-то одной четкой направленности. Оно действует так, как в этот момент выгодно подлившему: может подавлять мыслительные процессы, усугублять чувство вины или ответственности, а может и отвращать желание создать семью.

— Зачем? — удивился Люциус, не понявший, для чего директору нужны одинокие учителя.

— Маг без семьи более уязвим, никто не сможет заметить изменения, произошедшие с ним. К тому же такому человеку нечего терять и некого защищать. Такой учитель не будет отвлекаться от выполнения своего долга из-за родных, — тихо пояснил Флитвик. Слушавшие его мужчины понимали, насколько тяжело маленькому преподавателю даются эти слова. Изгой, как среди гоблинов, так и среди людей, он лучше всех понимал, о чем говорил.

— Но на вас, как я понимаю, это зелье не действует? — уточнил зельевар, пытаясь таким образом отвлечь бывшего учителя от невеселых раздумий.

— Не так сильно, как на вас, — ответил преподаватель, внимательно смотря на своих выросших учеников.

— Но все равно Дамблдора за такие дела нужно отдать дементорам на завтрак, — злобно проговорил Малфой.

— Ты бы лучше помолчал, справедливый наш, — саркастично проговорил слизеринский декан. — Разберись сначала со своими делами. У тебя сына чуть не убила фанатичная садистка, а ты здесь сидишь и о правосудии рассуждаешь.

— Это потому, что лорд Малфой знает международное законодательство лучше, чем ты, Северус, — усмехнувшись, проговорил Флитвик. — Но в нашем случае самым радостным остается тот факт, что министерские инспектора тоже не утруждают себя изучением этих правил.

— О чем это вы? — уточнил Снейп, понимая, что ему сейчас станет ясна причина такого спокойного отношения Малфоя к сложившейся ситуации.

— Когда создаются магические порт-ключи для международного пользования, на них накладывается специальное отслеживающее заклятье. Именно оно позволяет узнать, чем занимался владелец порт-ключа до перемещения. Таким несложным образом можно избежать ситуации, когда преступление совершается в одной стране, а преступник тем временем переносится в другую, чтобы не быть уличенным в совершенном.

— И теперь Долорес Амбридж, — усмехнулся слизеринский декан своей самой зловещей усмешкой, — будет отвечать перед международным судом. Там-то она не сможет избежать ответственности, и никто, даже наш Министр Магии Фадж, не сможет её защитить.

— Именно, — подтвердил Малфой. — А нам останется только предоставить магическому суду Франции соответствующие доказательства. И завтра после оказания помощи Драко мой целитель осмотрит всех учеников для выявления возможных повреждений.

— Думаю, это будет очень своевременно, — кивнул Флитвик. — Однако я пришел поговорить с Северусом совершенно по другому вопросу.

— Да, я вас внимательно слушаю.

— Так случилось, что сегодня кроме директора школу также покинули учителя Трансфигурации и ЗОТС. Я думал предложить тебе, Северус, несколько пар по защите в свободное от зелий время. Однако у меня, в связи с открывшимися обстоятельствами, возникло другое предложение.

Маги молча смотрели на исполняющего обязанности директора преподавателя, ожидая продолжения.

— Насколько я понимаю, лорд Нотт и леди Малфой тоже знают о происходящем. Так что именно им, с разрешения попечительного совета, я и собираюсь предложить временно заменить отсутствующих учителей, — проговорил Флитвик, внимательно смотря на застывших от удивления мужчин. — Я, конечно, не возражал бы, чтобы в школе преподавали вы, лорд Малфой, однако у вашей супруги был значительно лучший балл по Трансфигурации.

— Профессор, — едва смог выдавить из себя Снейп, ошеломленный услышанным. — А вы случайно не на Слизерине учились? Такое коварство присуще скорее моему факультету, чем вашему.

— Можно подумать, что слизеринцы выкупили все хитроумие мира и теперь только у них могут возникнуть коварные планы, — усмехнулся маленький преподаватель, прекрасно понимая, что в этой ситуации маги просто не смогут ему отказать и завтра за завтраком он уже будет представлять временных учителей.

— Интересно, у нас будет хоть один спокойный завтрак, не приправленный сенсационным заявлением? — проворчал зельевар, в данный момент просчитывая все плюсы и минусы от появления Нотта-старшего и Нарциссы в Хогвартсе.

Флитвик уже собирался ответить Снейпу, однако был прерван появлением большой совы, которая опустилась на ручку его кресла. Профессор Чар аккуратно снял послание и, сломав печать, углубился в его прочтение. Через несколько мгновений маг протянул свиток зельеделу и спросил:

— Вам о чем-то это говорит, профессор Снейп?

Слизеринец взял письмо и быстро пробежался взглядом по каллиграфически написанным строчкам:

«И.о. директора Хогвартса Ф. Флитвику.

В связи с распоряжением Августы Долгопупс, её внук Невилл Долгопупс должен находиться в Италии под покровительством семьи Борджиа все то время, пока вышеназванная леди будет на лечении. Сегодня я прибуду в школу, чтобы переправить мистера Долгопупса в Италию.

С уважением, Роберто Борджиа».

часть 4 (109)

Услышав заданный ему вопрос, Тео с удивлением посмотрел на гриффиндорку. Неужели она действительно думает, что он сейчас все расскажет? Как бы слизеринец ни относился к этой девушке, он не собирался выдавать ей все секреты по первому же требованию.

— Ясно, — произнесла староста через несколько мгновений, которые они с пленником смотрели друг другу в глаза. — Это бесполезно. Ты все равно ничего нам не скажешь.

Тео напрягся, ожидая, что сейчас братья Уизли применят к нему силовые методы воздействия, чтобы узнать нужную им информацию, поскольку никаких других рычагов давления у парней на него не было. Однако гриффиндорцы стояли, опершись на пыльные парты, и, не обращая никакого внимания на обездвиженного Нотта, смотрели за тем, как их староста меряет аудиторию шагами из одного угла в другой.

— Книга не могла быть ловушкой, — негромко бормотала девушка, перемещаясь по классу. — Они должны были просто полетать и все.

— Хей, таинственная незнакомка, — воскликнул один из близнецов, хватая проходящую мимо него старосту за руку. — Вы кто, и куда вы дели нашу Гермиону?

Наблюдающему за происходящим Тео захотелось вдруг возвращения назад пыточных машин для того, чтобы использовать парочку из них на этом наглеце. Грейнджер тем временем пыталась освободить свою кисть из захвата.

— Джордж, отпусти меня немедленно, — сердито проговорила гриффиндорка, когда все её усилия оказались тщетными.

— Я не Джордж, я Фред, — смеясь ответил парень, при этом не ослабляя хватки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Память героя"

Книги похожие на "Память героя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора химера-читатель

химера-читатель - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Химера-читатель - Память героя"

Отзывы читателей о книге "Память героя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.