» » » » Фредерик Дард - Подонки


Авторские права

Фредерик Дард - Подонки

Здесь можно скачать бесплатно "Фредерик Дард - Подонки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Северный Дом, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фредерик Дард - Подонки
Рейтинг:
Название:
Подонки
Издательство:
Северный Дом
Жанр:
Год:
1992
ISBN:
5-8260-0001-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Подонки"

Описание и краткое содержание "Подонки" читать бесплатно онлайн.



Роман «Подонки» представляет собой ту сторону творчества известного писателя Франции, где он словно отдыхает от неподражаемого юмора не знающего поражений комиссара полиции.






— Были дела…

— Какие дела?

— А ты за что?

— Интересная у тебя манера отвечать на вопросы…

Воцарилось продолжительное молчание. Зажегся ночник. На стене возник голубоватый ореол, усиливавшийся с наступлением темноты.

Франк повернулся на бок.

— Тогда ночь была, — начал он.

Несмотря на отсутствие вступления, Ал понял, что Франк готов раскрыться.

— Я был в одном местечке на севере…

Он замолчал, захлестнутый потоком воспоминаний.

— Ну давай же, — заторопил его Ал, — мне уже интересно…

Франк покорно продолжил:

— В течение дня я управился со всеми моими клиентами и решил заночевать в маленькой гостинице… Только у хозяина не было гаража для моей тачки… Пришлось поставить ее на хоздворе…

— Ну и что? — спросил Ал голосом, лишенным всякого любопытства, чтобы Франк не заставлял себя упрашивать.

Но Франк не дал себя обмануть.

— Тебе правда интересно?

— Спрашиваешь!

— Когда я въехал во двор, фермерша поила лошадей… У нее в руке был фонарь «летучая мышь».

— Представляю себе картинку.

— Небольшого роста с платочком на голове…

— А дальше что?

На этот раз Ал не смог скрыть своего интереса.

— Да пошел ты!..

— Ну ладно, ладно!

Ал вздохнул и почти на ощупь добрался до крана. Он открыл его и облил себе лицо. Потом попил воды, отдающей медью.

— У нее была большая мягкая грудь.

Ал улыбнулся в темноте и сел на свои нары лицом к рассказчику. Расстояние между ними не превышало и метра.

— Слушай, да ты у нас прямо извращенец какой-то… Надо же, большая мягкая грудь!

Франк пожал плечами:

— Все мы подвержены слабостям…

— Это точно, — признался Ал.

— Иногда все обходится, а порой и нет…

— У тебя не обошлось?

— Как видишь…

— Ты ее изнасиловал что ли?

— Да заткнись ты! — закричал Франк. — Не люблю я этого слова, — пояснил он, снизив тон. — Я прижал ее к себе… Она принялась дрожать… Потом закричала… Тогда я опрокинул ее в солому, там полный двор был соломы. И я ее взял… среди пламени.

— Пламени! — воскликнул Ал. — Какого еще пламени?

— Фонарь упал в солому.

Ал представил себе эту картину и прошептал:

— В пламени! Великолепно! Я бы заплатил за билет! А потом?

— Потом я потерял голову…

— Да?

Франк вытянул в темноте свои руки, мощные, покрытые белыми волосами. Ал посмотрел на них как на предмет, выставленный в витрине.

— Ты придушил ее?

— Да, — коротко ответил Франк. — Теперь твоя очередь… Рассказывай.

Ал вытянулся на заскрипевших нарах.

— О! У меня все значительно проще. История началась в придорожном ресторанчике… Я был слегка под градусом. Разругался с каким-то типом, не помню уже из-за чего. Кажется, по какому-то политическому вопросу. Я-то политикой не интересуюсь, такая кретинская вещь!

— Дальше что? — обрезал Франк.

— А! Ну да… Морда мне его не понравилась. Тогда я огрел его пивной бутылкой по голове. И она-то как раз не выдержала!

— Какая марка?

Прошло несколько секунд, прежде чем до Ала дошел смысл вопроса.

— Не понял…

— Пиво какой марки? — уточнил Франк.

— Виргинское.

— Ты уверен?

Ал заподозрил подвох.

— Еще бы! Когда я поднял бутылку, то обратил внимание на этикетку… Такое не забывается!

— Врешь, сволочь! — закричал Франк, вскакивая на ноги.

— Да я клянусь тебе…

— А я клянусь тебе, что ты врешь. У бутылок с виргинским пивом нет горлышка, поэтому ты не смог бы ей ударить!

Ал не произнес ни слова. Он открыл было рот, чтобы запротестовать, но передумал.

— О такой мелочи ты не подумал, да? — выкрикнул Франк, пиная тюфяк своего соседа. — Сплошное вранье! Такое впечатление, что ты хочешь обхитрить меня…

Немой испуганно приподнялся на кровати, наблюдая за схваткой. Он переводил взгляд с одного на другого, ничего не понимая. Вмешаться он не смел…

Франк схватил Ала за горло.

— Чего ты ждешь от меня? Чего ты хочешь?

Ал резко дернулся. Он напряг мышцы, и ему удалось схватить своего противника за кисти рук.

Силой он был наделен немалой. Франк ослабил свою хватку. Когда он окончательно сдался, Ал прошептал:

— Послушай, Франк, каждый из нас имеет право рассказывать ту историю, какую он хочет, или нет? И потом ты сам начал!

— Что?

— Ну эта твоя пышногрудая фермерша с «летучей мышью» и тип, который ее трахает посреди пожара! Ты это что, у Чейза вычитал?

Франк опустил голову. Ал отпустил его запястья, и руки повисли вдоль тела, как две сломанные ветки.

— Признавайся, ты же хотел меня подловить! — загремел Ал. — Да я как только тебя увидел, сразу все понял. У тебя же на лице написано… И что ты стукач, тоже написано. Прямо светится, как неоновая реклама.

— Да ты заткнешься, наконец! — заорал Франк.

Он весь дрожал, даже зубы стучали…

— Замолчи!

— Стукач! Стукач! — повторял Ал.

Оскорбление звучало как молитва, как вопль отчаяния. Он вкладывал в него всю свою душу… Всю свою жизнь…

— Стукач!

Его крик разносился по всей тюрьме. Вскоре все проснулись. Отовсюду неслись протесты.

«Что происходит?»

«Опять эти двое бардак устроили!»

«Перевести их в другую камеру!»

«Сколько можно!»

Звуки шагов… Надзиратели. Не очень-то довольные, что их потревожили…

Франк снова вцепился Алу в горло.

— Это ты стукач! Ты стукач!

— Ну да, — хрипел Ал, задыхаясь. — Я специально изуродовал себе физиономию, чтобы послушать твои идиотские истории! У тебя же все шито белыми нитками. Говорить неправду, чтобы узнать правду…

Вдруг Франк отпустил его. Охваченный внезапной мыслью. Он сказал:

— Ну-ка, покажи свои руки!

— Но…

— Показывай, тебе говорят!

Ал протянул руки в свет, падающий от ночника. Франк плюнул на них.

— Тоже мне лапы водилы, — сказал он спокойно. — Не смеши меня! Ты когда в последний раз был у маникюрши, позавчера?

— А ты, продавец бензина… В каком департаменте ты работал?

— Па-де-Кале, — ответил Франк, хмуря брови.

— Молодец! И как же его зовут, твоего оптовика из Сент-Омера?

Франк пожал плечами…

— Ладно, брось.

— Ага, — обрадовался Ал, — видишь! Это ты!.. Это ты! Легаш поганый!

— Ну-ка повтори!

— Фараон поганый!

Они кинулись друг на друга и покатились по земле. В таком положении их застали охранники и разняли с помощью пинков и дубинок.

Когда примчался в одних тапочках Дерьмо, ему осталось только нанести последние удары по уже неподвижным телам.

— В карцер ублюдков! — распорядился он. — Каждого в отдельный и посадить на диету! Позаботимся об их драгоценном здоровье!

Без лишних церемоний оба сотоварища были переправлены в подвал.

Когда их выносили, заключенные, которым они не дали спать, обсмеяли их.

Прежде чем выйти из камеры, Дерьмо врезал дубинкой немому.

Тот забился на свои нары и заплакал от незаслуженной обиды.

Дерьмо не преувеличивал, утверждая, что в карцерах полно крыс. Появление пленников в закрытых камерах подземелья было для них настоящим даром небес, так как одновременно появились и куски хлеба, которые заключенным приходилось отвоевывать у грызунов.

5

Восемь дней протекли в этих полумогилах. Восемь дней, длинных и черных, как самая черная из всех ночей. Когда они были извлечены оттуда, их отвели к директору заведения, человеку большому и резкому, который прочел им расхожую лекцию на тему морали и заключил:

— Конечно, я мог бы вас расселить, но это слишком простое решение. Я настаиваю, чтобы вы заключили джентльменское соглашение… Если можно так выразиться, — добавил он, взглянув на них тяжело и презрительно.

«Идите, но в следующий раз я вами займусь всерьез».

Франк и Ал старались не смотреть друг на друга. Они вышли из директорского кабинета, упрямо смотря только перед собой.

Дерьмо, главный по этажу, уже поджидал их, держа розу в своих лошадиных зубах.

— А вот и мои маленькие друзья! — воскликнул он. — Я же предупреждал вас, что буду держать под контролем все ваши действия… Теперь придется вести себя смирно… Я люблю людей, которые ведут себя смирно…

Он вошел вслед за ними в камеру и сел рядом с до смерти перепугавшимся немым.

— Видите ли, — продолжил он, постанывая от удовольствия, — если вы и дальше будете продолжать в том же духе, то дело может кончиться смертью одного из вас… Тот, кто останется, автоматически получит право на гильотину… Вы в курсе, что это такое? Замечательная вещь… Того типа, который ее изобрел, звали Гильетен… К тому же он был врачом! Как видите, я знаю историю Франции…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Подонки"

Книги похожие на "Подонки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фредерик Дард

Фредерик Дард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фредерик Дард - Подонки"

Отзывы читателей о книге "Подонки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.