» » » » Александр Казанков - Во славу божью. Книга 1 (СИ)


Авторские права

Александр Казанков - Во славу божью. Книга 1 (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Казанков - Во славу божью. Книга 1 (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история, издательство СамИздат, год 1014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Казанков - Во славу божью. Книга 1 (СИ)
Рейтинг:
Название:
Во славу божью. Книга 1 (СИ)
Издательство:
СамИздат
Год:
1014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Во славу божью. Книга 1 (СИ)"

Описание и краткое содержание "Во славу божью. Книга 1 (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Книга полностью готова. Главный герой, молодой москвич отправляется в средневековую Англию времен Ричарда Львиное сердце чтобы принять участие в крестовом походе.






— Битва на мечах, милорд. В ней вам нет равных. Вы не можете проиграть.

Ну, конечно. Может Уильяму Лонгспи и нет равных, а вот Глеб совершенно ничего в этом не понимает.

— И…, кого-нибудь могут убить?

— Вообще, на турнире пользуются тупыми мечами, но всякое бывает.

Это радует, — саркастически подумал пришелец. — Мне семнадцать лет и я могу умереть завтра не известно где и не известно зачем.

— Значит, я не могу отказаться от поединка.

— Нет, сэр Уильям. Никто не может отказаться от поединка, не обесчестив себя таким поступком.

— Ну, что ж. Если я останусь, жив, ты обязательно станешь рыцарем, Джефри Биго.

Оруженосец радостно улыбнулся, услышав эти слова. Сэр Уильям виртуозно владеет мечом. Он не может проиграть. Хотя, скривился молодой человек, в его теперешнем состоянии нельзя быть в этом уверенным.

— Ты никому не должен говорить о том, что я ничего не помню. — Вывел его из задумчивости Глеб. — Только тогда ты сможешь стать рыцарем.

— Я не скажу. Но, может быть, вы скажете вашему другу?

— Граф Лестер, — произнёс Глеб, припомнив рассказ Джефри. — Мы с ним хорошие друзья?

— Я слышал, вы дружны с детства.

— Не стоит. — Немного подумав, ответил Глеб. Ещё неизвестно, как остальные отреагируют на это известие. Чем меньше народу в курсе, тем лучше. — Лучше расскажи мне о нём.

— Симон де Монфор граф Лестер, граф Тулузский, виконт Безье и Каркассона.

Ничего себе сколько титулов. А я всего лишь Уильям Лонгспи.

— Граф де Монфор недавно женился. Но его жена ещё слишком юна. Ей всего девять. Граф очень весёлый человек. Он ваш лучший друг. Он заходил сегодня узнать о вашем самочувствии. Он тоже собирается в святую землю.

— Куда?

— В крестовый поход. Король Ричард собирает войска. И года не пройдёт, как мы отправимся на священную войну против неверных.

Только этого не хватало. Мало того, что он очутился непонятно где, так если ему завтра повезёт и он останется, жив, то ему ещё придётся идти в крестовый поход. Может сказать, что он не может, что у него болит голова. Раньше дома такое прокатывала. Дома. Глеб опустил голову, вспомнив об отце, о тёте Мэри. Как же там было хорошо. А ведь он никогда не ценил того, что имел.

— И ты хочешь в поход? — Спросил Глеб оруженосца, которому было лет пятнадцать.

— Конечно! — С энтузиазмом воскликнул оруженосец. — Каждый рыцарь должен сражаться во славу господня! Чтобы эти неверные псы не разоряли наши святыни!

На губах Глеба появилась грустная улыбка. Ничего не меняется в мире. Что двенадцатый, что двадцать первый век. Всё едино. Расовые, религиозные войны будут терзать наш мир вечно.

— Расскажи мне лучше о завтрашнем турнире. Что мне нужно будет делать?

Джефри долго рассказывал Глебу нюансы завтрашнего поединка. Глеб внимательно и сосредоточенно слушал своего оруженосца, беспокоясь о том, что он сможет что-нибудь забыть. Они сидели вдвоём в апартаментах сэра Уильяма в слабом освещении свечей. Другой мир, другая жизнь одновременно и пугали и притягивали Глеба.

Глава 6

Глеб, почувствовав чьё-то присутствие, резко вскочил с постели. Рядом стоял мальчик лет десяти, внимательно поглядывая на Глеба. Он ждал, когда господин проснётся, не решаясь его разбудить. Время шло, а сэр Уильям словно позабыв о сегодняшнем турнире, мирно почивал в своей постели.

Это ещё кто такой? — подумал Глеб. — Хорошо ещё, что по возрасту, он не годится мне в сыновья.

— Милорд, — проговорил мальчик, — пора. Я принёс тёплую воду. Вы можете освежиться.

— Где Джефри? — Спросил Глеб, поднимаясь на ноги. Он старался вести себя легко и непринуждённо. Достаточно одного человека, посвящённого в его тайну. Похоже, это просто слуга, поэтому его опасаться не стоит.

— Он сейчас будет. Он готовит ваши доспехи к поединку.

— Хорошо. — Глеб подошёл к столу, на котором стояла посудина и кувшин с тёплой водой.

Мальчик тут же подбежал к господину. Он схватил кувшин и стал поливать на руки Глеба. Тёплая вода была приятной и успокаивающей. Глеб, набрав в ладони воды, провёл ими по лицу, пытаясь унять страх, появившийся в нём, как только он вспомнил о турнире. Неужели он сегодня умрёт?

Неприятные мысли развеяло появление Джефри Биго, который в возбуждении вбежал в комнату. В руках он нёс кольчугу, на которую Глеб посмотрел с подозрением.

— Вы проснулись, милорд. — Обрадовался он.

— Эдмунд, принеси сэру Уильяму завтрак. — Обратился Джефри к мальчику.

Глеб хотел, было, запротестовать, есть ему совсем не хотелось, но решил, что присутствие мальчика здесь было не желательно. При мысли о еде, ему стало дурно. К горлу подступила тошнота. Но он ничего не ответил и Эдмунд, поспешно выскользнул из комнаты.

— Эдмунд — слуга? — Спросил Глеб у оруженосца.

Из груди Биго вырвался тяжёлый вздох. Он-то надеялся, что здоровый сон поможет сэру Уильяму поправиться, но его надеждам не суждено было сбыться. Господин не оправился от полученной травмы. Как бы ничего дурного сегодня не вышло.

— Эдмунд Мортимер, младший сын графа Мортимера. Он ваш паж.

— Сколько ему лет? Он не слишком мал?

— Нет, милорд. Ему уже десять. Он служит у вас уже год.

— Отправь его. Ты мне поможешь одеться.

— А как же трапеза?

— Я не голоден.

— Как пожелаете, милорд, — пожал плечами оруженосец.

Когда Эдмунд появился, Джефри Биго махнул ему рукой и мальчик тут же исчез из комнаты. Джефри подошёл к огромному сундуку, который открытый лежал в углу комнаты. Он достал оттуда шлем, к которому было прошнуровано какое-то украшение, расписанное яркими красками, и показал Глебу.

— Вполне неплохой, милорд. Эх, те доспехи жалко. Совсем новые.

Глеб подошёл к оруженосцу. Если бы не сегодняшний турнир, то он с интересом бы посмотрел на содержимое сундука, но сейчас ему было не до этого.

Началась процедура облачения. Больное плечо тут же напомнило о себе, как только Глеб поднял руку вверх, натягивая кольчугу.

Боже, какая она тяжёлая, подумал молодой человек, килограмм десять не меньше, а может и больше. Я не смогу в ней драться. Как бы не упасть под такой тяжестью. Меня сегодня точно убьют. Красочная гербовая накидка тут же привлекла внимание молодого человека. В памяти всплыла прошлая жизнь, посещение Солсбери, собор и захоронение графа. Именно там он впервые увидел изображение, вышитое на его накидке. Шесть львов, расположившихся на щите, привлекали внимание.

Я граф Солсбери? Неужели я это он, тот, что захоронен в соборе? — Он сам не понял, что произнёс свои мысли вслух. Джефри перестал одевать господина, снова с интересом поглядывая на него.

— Нет, милорд. Вы сэр Уильям Лонгспи. Кто захоронен в соборе?

— Ни кто! — Разозлился Глеб. — Делай что должен.

Джефри тут же продолжил одевать господина. Его снова обеспокоило поведение сэра Уильяма, который уже начал разговаривать сам с собой. Плохой знак.

Оруженосец опоясал Глеба мечом, который прибавил ещё килограмма два. Молодой человек сначала хотел взять его в руку и удостовериться, что он сможет удержать его с раненым плечом, но потом передумал, решив, что это уже не важно. Пусть всё решится там, во время поединка.

Значит я не граф Солсбери, — продолжал свои размышления Глеб. — Но герб у меня его. Значит, я принадлежу к его роду.

— Сэр Уильям, — услышал Глеб за соей спиной незнакомый голос. Он повернулся и увидел незнакомого человека, полного облачённого в доспехи. На нём была такая же накидка, как и на Глебе. — Пора.

— Готово, милорд, — произнёс оруженосец, с удовлетворением оглядывая господина. — Сэр Генри Стаффорд, — тихо произнёс он Глебу, — рыцарь из вашей свиты.

— Иду, сэр Генри, — как можно увереннее произнёс Глеб. — И сколько у меня рыцарей? — так же тихо спросил молодой человек оруженосца.

— Пятьдесят, милорд.

Кошмар. У Глеба всегда была плохая память на имена. Как быстро запомнить имена пятидесяти незнакомых человек?

Они вышли на улицу. Было пасмурно, того и гляди мог начаться дождь. Высокие башни замка уходили в серое небо, навевая неприятные мысли. Глеб снова вспомнил о поединке. Он оглядел людей, ждавших его во дворе. Все они были облачены в накидки с его гербом. К молодому человеку подвели коня, покрытого попоной, на которой так же был изображён герб графа Солсбери. Глеб мысленно поблагодарил маму, которая с самого детства водила его в конный клуб. Хотя бы что-то он умел в этой непонятной ему новой жизни. Он поставил ногу в стремя, но запрыгнуть наверх было не так-то просто. Лишний вес обмундирования давал о себе знать. Меч путался под ногами, шпоры втыкались в землю, а при наклоне вперед тянуло вниз. К рыцарю тут же подбежал оруженосец. Он помог Глебу взобраться на коня. Щит был приторочен к скакуну. Джефри протянул господину шлем, который тоже весил килограмма два, не меньше. Биго так же вскочил в седло, ожидая приказа сэра Уильяма к отправлению. Глеб махнул рукой, и кавалькада двинулась к воротам, намереваясь покинуть замок, который уже почти опустел. Все устремились к реке, протекающей недалеко от замка, возле которой проводился турнир.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Во славу божью. Книга 1 (СИ)"

Книги похожие на "Во славу божью. Книга 1 (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Казанков

Александр Казанков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Казанков - Во славу божью. Книга 1 (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Во славу божью. Книга 1 (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.