» » » » Светлана Латова - Приключения Генри-Генриетты


Авторские права

Светлана Латова - Приключения Генри-Генриетты

Здесь можно скачать бесплатно "Светлана Латова - Приключения Генри-Генриетты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Светлана Латова - Приключения Генри-Генриетты
Рейтинг:
Название:
Приключения Генри-Генриетты
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Приключения Генри-Генриетты"

Описание и краткое содержание "Приключения Генри-Генриетты" читать бесплатно онлайн.



Сказочная повесть о девушке Генриетте, которая с детства носит мужское платье и представляется «Генри». Однажды она узнает, что на территории их страны поселился дракон. Девушка решается на отчаянный шаг: идет к дракону в надежде убедить его покинуть ущелье. Между ними завязывается дружба. Вдвоем они придумывают хитрый план, после чего дракон покидает страну, а король в благодарность за это назначает Генри одним из своих советников.

Генриетта скучает по своим родным, а иногда и по прежней простой жизни, но рада появившейся возможности сделать что-то действительно важное, улучшить жизнь обычных людей.






— Отдыхай, — сказал генерал на прощание. — Завтра снова в дорогу. Утром я зайду за тобой, приятных снов, Генри.

Глава 9

На следующий день Генриетта проснулась очень рано. Она как раз успела умыться, одеться и спрятать свои длинные, растрепавшиеся волосы, как в дверь постучали. Генерал проводил Генриетту до ворот. Там была приготовлена лошадь. Девушке не часто приходилось ездить верхом, но она вскочила в седло, взяла сумку, в которой лежал завернутый в сукно меч, и стегнула лошадь. Она старалась выглядеть как хороший наездник, но у нее не очень получилось.

«Хоть из седла не выпала и то хорошо», — посмеялась она сама над собой.

К вечеру она была около ущелья. Она спешилась и привязала лошадь. Генриетта уже знала, что животное испугается и постарается убежать, а возвращаться в город пешком или верхом на драконе ей не хотелось.

Сама она без страха пошла по ущелью, напевая под нос песенку. Скоро она увидела Золотко. Он, как и в прошлый раз, разглядывал ее сверху.

— Принесла ли ты то, что я просил? — громким голосом спросил дракон.

— Господин дракон, вот меч, о котором Вы говорили, — Генриетта достала его из сумки и показала дракону.

Золотко сполз в ущелье и приблизился к ней.

— Фу, гадость какая! — сказал он. Потом потянул носом воздух около меча и заявил: Я же говорил, вранье все это. Тут козья кровь, а не драконья. К тому же огонь дракона расплавил бы этот меч совсем, а его вон как аккуратненько по краям подплавили.

— Неужели? Совсем бы расплавил?

— Положи меч на камни и отойди подальше, — велел дракон.

Генриетта так и сделала. Золотко дыхнул пламенем, и на камнях осталась расплавленная лужа металла.

— Вот и легендарный меч! — воскликнула Генриетта. — А знал бы ты, каких трудов мне стоило уговорить свору советников отдать его тебе.

— Бюрократия! Даже ржавую железяку отдать не могут! А тебе теперь придется каждый день с ними дело иметь.

Золотко посмотрел на Генриетту и сказал:

— Кстати, Генри-Генриетта, не слишком ли у тебя шикарная коса для молодого парня?

— Ох, я про нее почти забыла! Я все время ее прячу.

— Сейчас от того, раскусят тебя или нет, зависит твоя репутация, а может даже и жизнь. Лучше тут отрежь, пока никто не видит.

— Ты прав, — сказала Генриетта, достала ножик, которым обычно резала хлеб, и перерезала им косу.

Она держала косу в руках и думала, что отрезала не волосы, а возможность жить другой жизнью. Она и раньше думала постричься, но мать была против. Матильда хотела выдать дочь замуж, а как же без волос? Теперь родителей не было, и нужно было выбирать, какой дорогой идти. Назад пути нет.

Золотко как будто понял, о чем она думает.

— Жалеешь, что не сможешь как другие девушки на бал в платье и с прической пойти?

Генриетта тряхнула головой.

— Знаешь, Золотко, моя коса не только возможность пойти на бал, но и возможность пойти на виселицу за обман. Ты прав, если кто-нибудь бы увидел, все было бы напрасно. Давай сожжем и ее.

Генриетта положила косу туда, где когда-то лежал легендарный меч, и от огня волосы мгновенно обратились в пепел.

— Спой мне еще раз песенку про золотого дракона, попросила Генриетта. — Хочу ее запомнить и спеть сестре. Ей понравится.

Золотко спел песню, они еще немного поговорили и пришла пора расстаться.

— Куда ты улетишь? — спросила девушка. — Как тебя найти, если мне понадобится твоя помощь?

— Я буду на самой высокой горе в соседнем королевстве. Если пойдешь ко мне, пой песенку про золотого дракона, я пойму, что это ты. Обычно я прячусь от людей.

— Хорошо, спасибо тебе, Золотко! Если я буду нужна тебе, ты знаешь, где меня найти.

Она обняла дракона на прощанье и пошла туда, где оставила свою лошадь. Она не оглядывалась, но почувствовала движение воздуха от крыльев дракона. Золотко сдержал слово и покидал ущелье.

За изгнание дракона король наградил Генриетту мешочком золота и предложил остаться во дворце в качестве королевского советника. Девушка, конечно, согласилась.

Генерал провел ее по дворцу, рассказал, когда обычно проходят совещания и где что находится.

— Кстати, — сказал он, — пока тебя не было, король созывал совещание по поводу того, какое вознаграждение тебе дать.

— Совещание из-за такой мелочи? — сказала Генриетта, взвешивая в руке мешочек с золотом, подаренный королем.

— Не удивляйся, совещания здесь проходят и по гораздо менее значительным поводам. Завтра будет собрание по поводу бала. Тебя со всеми познакомят, но эти знакомства ничего тебе не дадут. А пока у тебя есть свободное время. Можешь выйти в город, если хочешь.

— Да, мне нужно предупредить родственников, что жить я с этого момента буду тут, во дворце.

— Тогда иди, — кивнул генерал.

Глава 10

Тетя Эн сидела на рынке на своем обычном месте. С тех пор, как Генриетта вызвалась добровольцем, тетушка каждый день приезжала в город. Весь рынок знал, что Генри ушел прогонять дракона, но никто не расспрашивал тетушку об этом. По одному виду бедной женщины было понятно, что у нее нет никаких вестей. Перед тетушкой лежала всего пара воротников. Она приезжала на рынок не для торговли, а чтобы дождаться вестей о своей племяннице. Под прилавком у нее был приготовлен черный кружевной платок, который она связала в тайне от Клариссы. Кларисса даже заикаться о трауре не позволяла, она верила в сестру, а вот тетушка уже не надеялась увидеть свою племянницу живой. Рядом с черным платком лежали чудесный белый кружевной воротничок и манжеты. Их сделала Кларисса и велела отдать их сестре, когда та вернется.

Тетушка сидела с печальным лицом и разглядывала черные кружева. Она даже не подняла голову, когда услышала шум и веселые крики торговцев. Наконец, до ее слуха донеслось имя «Генри». Тетушка подняла глаза и слезы побежали по ее щекам.

— Девочка моя, — прошептала она.

Никто, кроме Генриетты, не расслышал слов пожилой торговки.

— Я вернулся, тетушка, — крикнула девушка, чтобы привести тетю в чувства. — Что же ты плачешь?

Тетушка уже пришла в себя и поняла свою ошибку. Она выбежала из-за прилавка и крепко прижала племянницу к себе.

— Генри, Генри, ты вернулся, — повторяла она. — Как же так? А что дракон?

— А дракон, тетушка, улетел, — громко сказала Генриетта, чтобы остальные торговцы тоже ее слышали. — Но история очень длинная, не могу сейчас рассказать, времени нет. Давай за прилавок зайдем, подальше от чужих глаз.

Они сели рядом и Генриетта продолжала уже шепотом:

— Тетушка, я остаюсь во дворце королевским советником. К нам в дом приеду, как смогу. Вы занимайтесь своими делами, как и раньше, а когда будете приезжать в город, передавайте во дворец для меня записку с королевскими слугами, покупающими еду для короля. Я буду к Вам приходить. Клариссу обнимите и поцелуйте от меня. А пока вот, купите себе и ей гостинцев, — Генриетта протянула тете мешочек с золотом.

Тетушка заглянула в него и покачала головой.

— Зачем нам двоим столько денег? Ты бы себе оставила, тебе и одежду новую купить надо, и обустроиться на новом месте. А мы как-нибудь проживем.

— Тетушка, я не хочу, чтобы Вы с Клариссой жили как-нибудь. Берите-берите, дом родительский подремонтируете, я уверена, Вы придумаете, как правильно распорядиться этими деньгами. А мне хватит.

Генриетта достала из кармана горсть золотых монет, которые предварительно отложила на свои нужды.

Тетушка приблизилась к ней вплотную и прошептала:

— Девочка моя, а вдруг кто догадается? Что же тогда? Я бы с радостью отдала все это золото и вернула нашу прежнюю жизнь, только бы тебе ничего не угрожало.

Генриетта обняла ее и прошептала в ответ:

— Та жизнь мне наскучила, тетушка. И о Вас с сестрой мне позаботиться хочется, но это не все. Я хочу приносить пользу людям, для народа жизнь улучшить. Не волнуйтесь за меня, никто ни о чем не догадается.

Девушка сняла шляпу, и тетушка ахнула, увидев новую прическу.

— Ох, чуть не забыла! — воскликнула тетя Эн. — Кларисса просила тебе передать!

С этими словами тетушка протянула воротничок и манжеты.

— Какие они красивые! — восхитилась Генриетта. — Завтра же на совещание надену их. Тетушка, мне нужно скоро возвращаться во дворец. Вам тоже пора уже собираться домой. Но подождите минутку, я куплю вам хорошую рыбу.

С этими словами она направилась к лавке старого торговца рыбой.

Старик очень обрадовался, увидев ее живой и невредимой.

— Генри, как хорошо, что ты вернулся! А я себя, старого дурака, ругал на чем свет стоит, что тебе про дракона рассказал и надоумил добровольцем вызваться. Хотел уж и тетке твоей покаяться, что я во всем виноват. Но решил сегодня до вечера подождать. А тут ты! Так, значит, справился с драконом?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Приключения Генри-Генриетты"

Книги похожие на "Приключения Генри-Генриетты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Светлана Латова

Светлана Латова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Светлана Латова - Приключения Генри-Генриетты"

Отзывы читателей о книге "Приключения Генри-Генриетты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.