» » » » Пётр Колпахчьян - Хроники Найрэт: Сотворенные Богами


Авторские права

Пётр Колпахчьян - Хроники Найрэт: Сотворенные Богами

Здесь можно скачать бесплатно "Пётр Колпахчьян - Хроники Найрэт: Сотворенные Богами" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пётр Колпахчьян - Хроники Найрэт: Сотворенные Богами
Рейтинг:
Название:
Хроники Найрэт: Сотворенные Богами
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хроники Найрэт: Сотворенные Богами"

Описание и краткое содержание "Хроники Найрэт: Сотворенные Богами" читать бесплатно онлайн.



Произведение повествует, о самом молодом мире и его обитателей. Проблемы, с которыми столкнулись все жители мира Найрэт, без исключения Бог ты, волшебник, воин или обычный фермер, связанны с событиями, что произошли за долго до появления самого мира. С врагом, что наводит страха на тех, кто стоит за созданием самой жизни… После того, как Верховный Бог мира Найрэт получает послание-пророчество, о своей смерти и падении всего живого, он вынужден обратиться за помощью к своим сторонникам и союзникам. Общими усилиями, чтобы обезопасить свои жизни, Боги с помощью магии создают защитников в виде детей и отправить на землю, чтобы следить за ними и обучать. Но при создании происходит непредвиденное. Боги теряют одного младенца, того, кому как раз и уготовано судьбой встать на защиту всего живого. Сможет ли один не человек, противостоять злу, что бояться во всех мирах? P.S. Читатели, которые уже были знакомы с произведением История о Великом Боге, возможно откроют для себя множество интересных диалогов, описаний и сюжетных линий. Приятного чтения!






— Мы не враги и не причиним вам вреда! — его голос разросся, но всему городу.

— Уже причинил, — прозвучало за его спиной. Повернувшись на голос, Томас увидел человека лет пятидесяти, полуседые, жидкие волосы, свисающие с плеч, черные перчатки, покрывающие руки по локоть, и жгуче-черная мантия волшебника, закрывающая горло.

— Здравствуйте магистр, — Томас не знал его имени, поэтому решил обратиться образно. — Я…

— Я знаю, кто вы мистер Блейкс, — перебил его волшебник. — Вы меня не узнаете? — удивился он.

— Узнаю, — ответил Том, не поднимая головы. — Вы второй советник Его Светлости Архимага.

— Верно, — слегка вымученная улыбка коснулась рта волшебника. — Да уберите вы щит! Вас никто не тронет, — продолжил он, — вы же граф Тар.

Выждав минуту, Томас все же убрал купол и показал Торелу, что тот может подняться.

— Мы можем поговорить? — спросил он у волшебника.

— Пройдемте.

Убрав магию, войны, что висели в воздухе, попадали на землю.

— Обстановка не из лучших, — заговорил магистр Тьмы, когда закрылась за Торелом входная дверь дома. — Я не знаю, как вам удалось проделать трюк с магией, когда рядом находились Кнах'Ыр'Бор, но вы облегчили нам жизнь мистер Блейкс. Но как я помню, вам было задание привести армию северян, а не одного младшего принца Дайлена.

— Ситуация изменилось магистр, — заговорил Том.

— Король Дайлен, работает на вражеской стороне, — сказал Торел.

— Прискорбно такое слышать. — удивился волшебник. — Особенно, от его младшего сына. Что он именно делает для Южан?

— Не для Южан, — ответил Том. — Я повстречал на кладбище Дайле Мин одного человека. Его тело было покрыто обрывками медальонов, и он мог использовать их силу. Он хочет раскопать поглотителей.

— О Боги праведные! Ты видел его лицо? — опешил волшебник.

— Нет сер, оно было скрыто темно-красным капюшоном.

— Мне срочно нужно сообщить эту информацию Совету, — встал с кресла волшебник и направился к двери.

— Томас, — сказал Торел, — ты говоришь, он был покрыт медальонами? — Дождавшись утвердительного кивка северянин продолжил.

— А тебе не показалось странным, что у этого волшебника руки закрыты перчатками, а мантия по горло? И еще он спросил, видел ли ты его лицо?

Опешив от теории брата, Томас попытался выстроить в голове опровергающую данную теорию цепочку, но доводы приведенные Торелом были очень правдоподобными. В голове Тома начали всплывать защитные заклинание, которые тут же ложились на его тело, оставляя маленькие отсветы. И в тот момент, когда магистр Тьмы снова появился в комнате, от ауры Тома исходило свечение, способное затмить солнце.

— Что происходит? — удивился волшебник.

— Сер, — в руке Тома появилась душа, — оголите руки, пожалуйста.

— Что вы себе позволяете!? — вспылил волшебник.

— Сер, я понимаю, что ваши силы наверняка превосходят мои, но если вы не покажите руки, я буду вынужден вступить с вами в схватку. — Глаза Тома полыхнули белым пламенем.

— Что вы себе позволяете, мистер Блейкс! — повторил волшебник, — вам еще учиться у меня в гильдии.

— Сер… — перебил его Том, — прошу вас показать мне руки.

— Мистер Блейкс! — повысил голос волшебник.

— Руки! — взревел Том, — покажите мне свои руки! — и в тот момент, когда душа Тома была готова начать атаку, магистр Тьмы снял перчатки. В то же мгновение по комнате разлетелся отвратительный запах гнилой плоти, вперемешку с кровью. Оголенные части рук выглядели обглоданными, с которых без перерыва капали, словно горящий воск, не исцеляемые частицы кожи.

— Вы когда-нибудь попадали под магию Кнах'Ыр'Бор? — сдерживая невыносимую боль спросил волшебник. — Эти перчатки продлевают жизнь, точнее растягивают смерть. И вам, мистер Блейкс, надо будет очень постараться, чтобы объяснить свои мотивы.

— Я, — опешил Том, — мне очень жаль. Я слышал, что многие в Нот'Ораш попали под магию змей. Но я даже не мог предположить, что одним из них окажетесь вы Магистр. Я кстати могу вам помочь.

— Только если найдете мне почку этого проклятого змея, — ухмыльнулся волшебник.

На удивление магистра Тьмы, Томас не стал извиняться за глупость высказанного, а молча встал, снял с ремешка небольшой мешок, и вывалил его содержимое на маленький стол.

— Почки я боюсь, нет, а вот селезенка и кишка найдется, — сказал он.

Подойдя ближе, волшебник склонился над столом.

— Боже мой, мистер Блейкс, откуда это у вас?

— Позаимствовал у одного из трех червей. — Ответил Торел.

— Одного из трех? — переспросил волшебник.

— Я вам расскажу, — пообещал Томас, — а пока несите ваш котелок.

На изготовление отвара, Тому понадобилось четверть дня. После того как волшебник принес необходимые вещи, Томас поставил котелок на воздух и, создав огонь начал медленно его разогревать.

— Мистер Блейкс, — начал волшебник, — не лучше сначала налить воду? — удивленно спросил он.

— Нет, — коротко ответил Том. — У вас есть вино?

— Да, — удивился вопросу волшебник, — да есть.

— Несите.

— Сколько?

— Сколько не жалко, — ответил Том.

Вылив содержимое бутылки в котел, Томас начал постепенно закидывать в него травы, причитая себе под нос. Его движения были резкими, голос резал слух, а вместо глаз зиял огонь.

— Мистер Блейкс, — решился спросить волшебник, — я живу почти две сотни лет, но никогда не видел ничего подобного. Что вы делаете?

— Отвар регенерации вперемешку с шаманством гоблинов, — ответил Том. — Шаманство орков подошло бы тут лучше, но я его еще не знаю.

— Еще? — Потерял дар речи волшебник, — немым вопросом взглянув на Торела.

Забросив поочередно внутренности змея в котелок и произнося слова, отвар принял светящийся зеленый оттенок. Взмахнув душой отгоняя жар, Томас схватил одной рукой, пустую чашу и, наполнив ее жестом, протянул волшебнику.

— Пейте, пока холодное, — улыбнулся Том.

Прильнув губами к сосуду, волшебник начал жадно пить.

Не дожидаясь реакции, Томас подошел ближе и придержал чашу снизу, следом за этим, руки волшебника словно вскипели. Из них начал выходить дым, а оставшаяся кожа словно обуглилась, пока руки не начали заживать, оставляя на месте ужасных ран, молодую розовую кожу. Отринув от чаши, магистр Тьмы жадно глотнул воздуха и только после посмотрел на свои руки.

— Как вы это сделали? — удивился он.

— Я бы на вашем месте не стал снимать перчатки, — сказал Том, — они помогут рукам быстрее зажить.

— Да, — опешил волшебник. Он был удивлен и до ужаса напуган. Его голову так некстати посетила мысль, что было бы, если бы он не снял перчатки? Внутренне передернувшись, Глава Третьей Гильдии Магов тут же взял себя в руки.

— С вашего позволения Магистр, — заговорил Том, — мы покинем вас. Нам нужно в Жеверон.

— Да, конечно, — спохватился волшебник.

— У вас осталось мало воинов, — заговорил Торел, — думаю Жеверон не обидеться, если вы останетесь у себя во владениях.

— Вы, наверное, правы, — согласился волшебник, — нам необходимо восстановить силы.

— Берегите себя, сер. — Склонил голову Том, и они вместе с Торелом вышли за дверь.

Расступаясь перед графом Тар, воины приоткрыли тяжелые ворота города, и Томас вместе со своим братом вышли за стены.

— Как я понимаю, — заговорил Том, прощупывая дерево начинающегося леса, — гоблины наши союзники, и впервые в жизни я надеюсь на то, что они знают кто я такой.

— Ты имеешь в виду то, что ты граф? — уточнил Торел.

— И это тоже, — бросил Том. — Так, барьер убран, а гоблинов, словно грибов в АминВуде. Ну, пошли.

Схватив Торела за плечо, Томас шагнул в первое дерево, а дальше началось что-то невообразимое. Перед глазами Торела, то и дело мелькали деревья, в которые они проваливались, и в которые так страшно было врезаться. Выныривая из дерева, Тор старался глотнуть свежего воздуха, словно находился под водой, но это не часто удавалось. Пошарив перед собой глазами, он с удивлением обнаружил, что Тома рядом нет, и лишь непонятная сила тащит его вперед. Сколько прошло времени, он не знал, но когда все кончалось, его взору открылись поля, и холмы, соседнего с Империей государства, а чуть впереди стоял Томас.

— Наша цель вторая оборонительная башня, — сказал он, после чего посмотрел на Тора. Того немного пошатывало от такого средства передвижения, но в целом, он был в порядке. — Можешь идти?

— Ты быстро белобрысый, — послышался голос справа.

Повернувшись, они увидели, Димитриуса и вместе с ним стояли четыре человек, и шесть коней.

— Разреши представить, — сделал он шаг по направлению Тома, — мои друзья. Некрол Ишаа, братья близнецы демоны второго уровня Деймос и Девер, а так же старший демон Кавер…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хроники Найрэт: Сотворенные Богами"

Книги похожие на "Хроники Найрэт: Сотворенные Богами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пётр Колпахчьян

Пётр Колпахчьян - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пётр Колпахчьян - Хроники Найрэт: Сотворенные Богами"

Отзывы читателей о книге "Хроники Найрэт: Сотворенные Богами", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.