Гэв Торп - Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том I
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том I"
Описание и краткое содержание "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том I" читать бесплатно онлайн.
Все началось примерно семнадцать тысяч лет назад, когда в мире появились Древние. Неведомые и могучие существа, решившие, что нашли неплохое местечко для жизни. Они повелевали пространством и, возможно, временем. Были способны творить жизнь и вообще больше всего напоминали богов. Освоившись на новом месте, они начали создавать разумных существ себе в помощники.
Однако идиллия созидания была нарушена Силами Хаоса, пожелавшими уничтожить молодой мир. Голодный и алчный, Хаос ринулся в материальный мир, сметая все на своем пути. И когда казалось, что все потеряно, силы порядка все-таки вырвали победу из лап Хаоса, заперев его путь в этот мир.
После этого разумным расам пришлось приспосабливаться к новым реалиям — Хаос, пускай и запертый, продолжал влиять, порабощать и изменять.
Однако столетия сменяли друг друга, старые раны мало-помалу заживали, эльфы, гномы, люди и прочие творения Древних знакомились друг с другом и худо-бедно учились жить вместе.
Это уже не были золотые века под защитой Древних. Войны сменяли одна другую, и кровь щедро лилась на землю, однако после кошмара Хаоса даже такое существование воспринималось, как благо.
Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.
https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!
https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.
— Привет, красавчик. Хочешь хорошо провести время? — спросила одна.
— Может, позже, — ответил он, когда другая подхватила его под руку.
Феликс попытался стряхнуть руку, но женщина лишь вцепилась покрепче. «Ладно же», — подумал он и двинулся вперёд. Быстрый осмотр показал, что истребители находятся за столом у бара, откуда открывается отличный вид на большую лестницу, которая ведёт в помещения наверху. Непрерывная череда подвыпивших мужчин и скудно одетых женщин перемещалась вверх и вниз по лестнице. Низкорослый коренастый всадник — кислевит натолкнулся на Феликса и отпрянул. Феликс почувствовал руку, ухватившуюся за его пояс, и внезапно обрадовался, что убрал кошель внутрь камзола.
— Угостишь даму выпивкой? — спросила державшая его руку женщина.
— Если мы вообще доберёмся до бара, — ответил он, снова проталкиваясь вперёд.
Впереди толпа наёмников собралась вокруг стола, на котором медленно сбрасывала свои одежды молодая женщина, наряженная обитательницей арабского гарема. «А у неё занятный набор татуировок и пирсинга», — отметил про себя Феликс.
— У меня в пупке такое же кольцо, — сказала девушка. — Если пожелаешь, я тебе его покажу… наверху…
— Давай — ка, для начала чего — нибудь выпьем, — ответил Феликс.
Они пробились к бару. Всё было занято. Феликсу пришлось протиснуться между двумя здоровяками в форме имперских алебардщиков и заказать два пива.
— Я не хочу пиво, — заявила девушка. — Хочу вина.
— И ещё тилейского красного, — уточнил заказ Феликс.
Теперь он был несколько раздосадован. Он надеялся порасспрашивать об Олафе и Сергее у барменов, но было очевидно, что те сейчас слишком заняты, чтобы отвечать на вопросы. Всё оказалось гораздо сложнее, чем он полагал ранее. Благо никто, за исключением прицепившейся к нему девушки, похоже, не обращал на Феликса ни малейшего внимания. Чтобы выделяться из толпы в столь переполненном заведении, следовало быть истребителем или эльфийским принцем.
— Давай поищем, где присесть, — сказал Феликс. — Мне нужно отдохнуть.
— Надеюсь, ты не слишком устал, красавчик?
— Большую часть дня провёл на стенах, — пояснил Феликс. — Это выше человеческих сил.
— Не похож ты ни на стражника, ни на княжеского солдата. Ты наёмник?
— Вроде того.
— Так наёмник или нет?
— Я застрял тут с приходом армии Хаоса.
— Значит, охранник каравана?
Феликс кивнул, протискиваясь по направлению к кабинке. Похоже, лучше уж так, чем рассказать ей правду. Раз уж кто — то разыскивает Феликса Ягера, человека, который прибыл на воздушном корабле, то чем меньше народу знает кто он, тем лучше. Феликс оценивающе посмотрел на женщину. Она была невысокой и, как ему показалось, выглядела старше своих лет. Бледная кожа, кудрявые волосы золотистого оттенка. Лицо, хоть и миловидное, но измученное, со слегка припухшими чертами. В глазах, однако, притаился хваткий целеустремлённый интеллект. Улыбка была профессиональной, но приятной. Движение руки по его бедру — отработанным.
— Не похож ты на охранника каравана. Скорее уж на жреца или чиновника.
— Ты очень часто видишь тут жрецов?
— Ты удивишься, кто только у нас не бывает. Эльфы, гномы, маги, аристократы… да все.
— Может, ты даже видела пару крутых парней, которых зовут Олаф и Сергей? — рискнул спросить Феликс, полагая, что она может что — нибудь знать о его жертвах.
Он накрыл её руку своей. Поглаживающий массаж прекратился.
— Один из парней — здоровяк, грубоватый и сильный, очень сильный. Второй выглядит тучным, но быстро двигается и умеет обращаться с ножом.
— Они твои дружки? — подозрительно спросила женщина.
Показалось, что теперь улыбка на её лице застыла, почти заледенела.
— Не совсем.
— Тогда что тебе за дело?
— Я их разыскиваю.
— Хочешь сделать кому — то больно?
Та заминка, которую она сделала, подбирая слово, говорила о том, что женщина собиралась высказаться иначе, но передумала.
— Я удивлена, на вид ты и сам способен на подобное.
Её пальцы снова затрепетали. Феликс обездвижил руку женщины.
— Не знаешь, где я могу найти их?
— А мне что с того? — оценивающе посмотрела она на Феликса.
Он показал ей раскрытый кошель, в котором женщина могла заметить блеск золота и мерцание серебра.
— Зависит от того, что расскажешь.
— Прошлой ночью они были здесь.
— Это мне известно.
— Они сказали Саше, что вернутся, но сами не вернулись. Наверно, отправились куда — то ещё. Возможно, в „Золочёное древо“.
— Саша?
— Высокая девушка с чёрными волосами. Она в них влюблена.
— В обоих?
— Ну, все люди разные.
— Где я могу найти Сашу? Хочу потолковать с ней.
— Если отстегнёшь мне немного из тех денег, я найду её для тебя. И даже смогу убедить с тобой поговорить.
— Почему может потребоваться её убеждать?
— С твоими приятелями лучше не связываться.
— Тогда, возможно, тебе стоит запомнить ещё кое — что.
— И что?
— Со мной лучше тоже не связываться.
— Я уже начала это подозревать.
— Иди за Сашей, и если приведёшь её сюда, для тебя найдётся золотой.
— Я бы предпочла получить его сейчас.
— Ну, разумеется. Вот тебе серебряная монета, чтобы поддержать твою заинтересованность.
— Ты уже меня заинтересовал, красавчик, но серебро никогда не помешает.
Феликс следил, как женщина пропала в толпе. Не совсем понимая, во что ввязывается, он по — любому намеревался продолжать. У него действительно было желание разузнать всё, что можно о тех, кто напал на него прошлым вечером. Феликс не очень — то надеялся, однако существовала вероятность, что ему удастся выяснить, кто стоял за ними. Куда предпочтительнее использовать любой, даже незначительный шанс, чем ждать отравленный кинжал в спину.
Он только пригубил пиво, решив оставаться трезвым. Возможно, вскоре ему потребуется как следует напрячь мозги. Если только девушка попросту не смоется с его деньгами. Или если её подруга предупредит этого Великого, которого упоминали Олаф с Сергеем. Чёрт, он даже не удосужился узнать имя девушки. Да все шансы за то, что она попросту забрала его деньги и не вернётся. И только лишь у Феликса возникла сия мысль, он заметил возвращающуюся девушку. Одну.
— Она поговорит с тобой, но сюда приходить не желает.
— Тогда где?
— Наверху, где же ещё? Тебе нужно оплатить заведению комнату и её время. Это помимо того, что ты должен мне и ей.
— Хорошо. Пошли.
Феликс поднялся и пошёл за ней, по — прежнему сжимая в руке кружку пива, чтобы не выделяться среди присутствующих. Дойдя до лестницы, он обернулся и посмотрел на истребителей. Готрек поймал его взгляд и кивнул. Феликса ободрило присутствие Истребителя. Своей свободной рукой Феликс показал все пять пальцев. И надеялся, что Готрек поймёт — это пять минут. Истребитель снова кивнул. Феликс продолжил подниматься по лестнице, внезапно почувствовав себя слишком уязвимым. Если там окажется какая — нибудь ловушка, ему и пяти минут хватит, чтобы умереть.
Помещение было просторным. На стенах был развешен занятный ассортимент хлыстов и цепей. Кровать была потасканной. Девушка выглядела так же. Она была высокой и худой, но взгляд был странным, словно как у человека не совсем вменяемого или, куда вероятнее, пристрастившегося к гнилокорню. Кроме тонкой сорочки на ней ничего не было.
Феликс принюхался: в воздухе пахло застарелым потом и прочими выделениями, резкими духами и ладаном. По тому, как засвербело в носу и напряглось горло, Феликс понял, что кто — то покуривал тут гнилокорень, смешанный с чем — то ещё, что он не распознал. Он прошёл и открыл окно. Поглядел вниз на улицу. Высоковато. Они находились на третьем этаже борделя.
— Если ты собираешься свалить по — быстрому, то это не тот выход, — раздалось жуткое и пронзительное хихиканье девушки. — Ты лишь шею себе сломаешь. Поверь мне, до тебя уже пробовали.
Феликс перевёл взгляд на неё, а затем обратно на невысокую блондинку.
— Полагаешь, мне может потребоваться сбежать по — быстрому, а?
— Раз уж ты разыскиваешь Олафа с Сергеем, и они, по словам Моны, тебе не приятели, то выбирать тебе не придётся. Можешь случайно из окна вывалиться.
— Плохие они ребята, эта парочка, — заметил Феликс.
— Так и есть. Что тебя интересует? Мона что — то говорила про золото.
— Посмотрим, что ты мне расскажешь. И насколько я тебе поверю. Сие зависит от многих вещей.
— Ты собираешься впустую потратить наше время. Один из тех чудаков, которые с девушкой хотят лишь разговаривать. Или это прелюдия к чему — то экстравагантному?
— Ничего подобного. Я лишь выясняю, зачем Олафу и Сергею могло понадобиться убивать… моего друга.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том I"
Книги похожие на "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том I" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гэв Торп - Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том I"
Отзывы читателей о книге "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том I", комментарии и мнения людей о произведении.
























