Крис Брэдфорд - Выкуп

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Выкуп"
Описание и краткое содержание "Выкуп" читать бесплатно онлайн.
Четырнадцатилетний Коннор Ривз - не обычный телохранитель, потому он и так хорошо выполняет свою работу.
Новое назначение отправляет Коннора на роскошную яхту. Его задача: защитить дочерей австралийского медиамагната. Операция идет гладко, пока не случается невообразимое.
В море безжалостные пираты захватят яхту и потребуют огромный выкуп. Но в их плане есть просчет. Они не учли, что Коннор Ривз на борту...
Коннор теперь хоть видел, что движется. Но все же медленно. Легкие горели, из-за усталости он плыл все хуже. Руки и ноги становились тяжелыми, и он уже представлял, как пойдет ко дну камнем.
Вдали он услышал рев моторной лодки.
И тут его ноги коснулись песка, он удивленно поднял голову.
- Ты в порядке? – спросила Линг, вытаскивая на берег матрас с Эмили. Хлоя все еще лежала с наушниками, не зная о трагедии. Брэд только приближался к ним.
Коннор выбрался на мелководье, а потом рухнул на теплый песок.
- Не сказал бы, - прохрипел он, волна налетела на берег, матрас подскочил, и Эмили вдруг проснулась.
- О… Я уснула, - сказала она, сев и убрав с лица влажные волосы. Увидев Коннора на песке, похожего на выброшенную рыбу, хватающую ртом воздух, она спросила. – Ты плавал?
Коннор открыл рот, но слишком устал, чтобы говорить. Голова его опустилась.
- Отдыхай, - рассмеялась Эмили. – Мы ведь на каникулах.
Глава 33
Оракул смотрел на горстку пиратов через тонированное стекло Лэнд Крузера. Они маялись в скудной тени рыбацкой хижины, скучающие и страдающие от нескончаемой жары. И только юный Зубатый стоял на солнце, его силой заставили следить за лодками. Это была жестокая шутка пиратов, ведь смысла в занятии не было, ведь ни жители, ни рыбаки не осмелились бы подойти к банде Оракула и лодкам. Но мальчик был даже рад, ведь у него был револьвер.
Взяв тонкий телефон с соседнего сидения, Оракул нажал на кнопку вызова. После нескольких гудков он услышал щелчок, инвестор ответил:
- Да?
- Мои люди готовы, - сообщил Оракул.
Треск, сигнал был слабый в районе пиратской базы на утесе, но он смог разобрать ответ.
- Вещи… доставили?
- Да, - ответил Оракул. – И мистер Вай-Фай выследил цель в гавани Виктория. Мы будем там…
- Информация устарела… Яхта у Анс-Такамака… Завтра… плывут в Бель-Омбр… а потом на остров Праслин.
Оракул нахмурился.
- Откуда вы знаете?
Слушая ответ, Оракул ухмыльнулся.
- Вот как… Да, я буду держать вас в курсе дела.
Закрыв телефон, Оракул опустил окно. Поток горячего сухого воздуха полился в прохладный салон, появилось лицо Копьеголового.
- Загружай людей, - приказал Оракул.
- Да, босс. Едем на Сейшеллы?
Оракул кивнул.
- Пока да. Но потом Вай-Фай отправит вам данные.
Копьеголовый фыркнул и отмахнулся от мухи.
- Это все хорошо, но эти взломанные данные всегда отстают на пару часов. И порой корабль уже почти скрылся из виду, когда мы приплываем.
Оракул мрачно усмехнулся.
- Не в этот раз. Инвестор даст нам нужную информацию о местоположении «Орхидеи».
Глаза Копьеголового расширились, он издал смешок.
- Тогда все будет проще простого.
- Так начнем игру, - приказа Оракул, закрывая окно, защищаясь от жары.
Лэнд Крузер поехал по песку, Копьеголовый отдавал приказы. Пираты были расслабленными от того, что все утро жевали кат, но встали на ноги и пошли к лодкам. Они бросили сети на оружие и вещи, притворяясь рыбаками. Оттолкнув лодки от берега, пираты взобрались на борт и завели двигатели. Мощные моторы взревели, поднимая пену и брызги, и маленький флот пиратских лодок отчалил от берега.
Глава 34
- Пираты! – кричала Хлоя. – Пираты на палубе!
- Где? – Коннор огляделся, сердце заколотилось. Гладкая поверхность моря зеркалом отражала небо, горизонт терялся в дымке тумана. Рядом с «Орхидеей» еще пять яхт стояли на причале прекрасной бухты Бель-Омбр на северо-западе острова. А еще несколько рыбацких суден покачивались на волнах. Но Коннор не видел лодок с гранатометами в округе.
- Разрази меня гром, Коннор! Я же шучу! – Хлоя хихикала над его реакцией. – Но мы можем найти здесь сокровище пиратов.
Она нырнула в темную дыру в утесе. После загара вчера они теперь исследовали бухту. Они умудрились по камням среди теплых озер добраться до вершины.
- Осторожно, - крикнула Линг, ее тоже испугала шутка Хлои. – Там может быть опасно.
- Будьте проще, - сказала Хлоя, ответ эхом разносился по пещере.
Линг пошла за ней, но Эмили замешкалась на входе, недоверчиво глядя во тьму.
- Все в порядке? – спросил Коннор.
- А должно быть иначе? – она сглотнула, и это выдало ее чувства.
Коннор попытался заглянуть ей в глаза.
- Не обязательно…
- Идем, Эмили! – позвала Хлоя, голос был зловеще далеко. – Ты должна это увидеть.
Глубоко вдохнув, Эмили шагнула во тьму.
Коннор не отставал. После случая с матрасом он не позволял себе отвлекаться. Он должен быть готовым ко всему, опасность могла крыться даже в невинных занятиях.
Проход расширился, уходя вглубь острова. Сначала была лишь тьма, но глаза Коннора привыкли к этому, и он стал видеть множество моллюсков на стенах. Еще десять шагов, и они очутились в огромной пещере, трещина в камне сверху давала тусклый свет. Воздух был прохладным и влажным, и от такого перепада температуры по его коже пробежали мурашки.
- Сюда, - сказала Хлоя, указывая на дальнюю стену. Линг стояла рядом с ней, их лица были в тени, они смотрели на слабо светящуюся поверхность.
Коннор прошел за Эмили по пещере, под ногами хрустел песок и разбитые ракушки.
- Смотрите, - восторженно сказала Хлоя, указывая на символы на стене. На камне были вырезаны собака, змея, соединенные сердца, скважина, открытый глаз, силуэт женского тела и голова мужчины.
- Жутко, - сказала Линг.
Грохот волны отразился эхом и стал громче в пещере. Коннор посмотрел на Эмили, а та притихла. В тусклом свете ему было видно, что она дрожит, а на лбу проступил пот.
- Эмили? – спросил Коннор. Она не ответила.
Хлоя провела пальцем по глазу на стене.
- Я читала, что пират на этом острове мог зарыть сокровище. И перед смертью он мог оставить такую жуткую карту, - объяснила она. – Это явно подсказки…
Эмили тяжело дышала.
- Думаю, пора идти, - предложил Коннор, взяв Эмили за руку и потащив ее к туннелю.
- Погоди, - Хлоя была слишком увлечена символами, чтобы заметить состояние сестры. – Может, мы поймем смысл…
Эмили заскулила.
Хлоя повернулась к сестре.
- Ты в порядке, Эм?
Ее глаза расширились от страха, она в слепой панике смотрела на вход пещеры. Огромная тень скользнула по стене с моллюсками, пугая ростом и беззвучностью.
- Я сделаю все, что скажете… - прошептала она едва слышно. – Сделаю все, что скажете… Все, что скажете…
Коннор прижал Эмили к себе, она повторяла слова, словно мантру. А мускулистый мужчина преградил путь.
- Надеюсь, я вас не напугал, - сказал Брэд. – Но близится прилив, эти пещеры затопит.
Глава 35
- Не забудь повязать на запястье блокировочный шнур, - напомнила Линг, застегивая спасательный жилет.
- Знаю, - фыркнула Хлоя, взбираясь на гидроцикл. – Я уже на таком каталась.
- Просто проверяю безопасность, - ответила Линг, извиняясь. Она залезла на другой гидроцикл. – Не хочу, чтобы он убежал из-под тебя.
Хлоя сегодня стянула волосы в хвост, она оглянулась на сестру.
- Точно не хочешь с нами?
- Позже, - ответила Эмили, выдавив улыбку.
- А ты, Коннор? – спросила Хлоя. – Можешь поехать со мной.
Коннор посмотрел на гидроцикл. Ему хотелось согласиться, но он не мог бросить Эмили.
- С радостью, но я буду с Эмили на пляже.
- Что поделать, - вздохнула она и нажала кнопку.
Двигатели загудели, послышался крик Аманды:
- Повеселитесь!
Она бодро махала им, выглядя эффектно в соломенной шляпе, белой рубашке, завязанной на животе и саронге. Мистер Стерлинг держал ее за руку, они шли в местный бар, где Дэн заказал им столик.
- Ох уж эти неразлучники, - пробормотала Хлоя, не помахав в ответ. Она помчалась по воде. Линг завела двигатель, брызнула вода, и она понеслась вдогонку.
Хлоя и Линг катались по кругу, Коннор посмотрел на них и пошел по пляжу.
- Тебе стало лучше? – спросил он у Эмили.
Она взглянула на него.
- Ты заметил.
Коннор кивнул.
- Нас предупреждали, - сказал он, не желая расстраивать ее тем, что не заметить панику было сложно.
Эмили издала горький смешок.
- Конечно. После случившегося я боюсь таких мест. Голова затуманивается, и я… не в себе.
- Зачем тогда ты вошла?
Эмили зарыла пальцы ног в песок.
- Чтобы победить страх.
Коннор улыбнулся, уважая силу ее характера.
- Понимаю. Я был в похожей ситуации.
Эмили потрясенно подняла голову.
- Да? Когда?
- В этом году, - ответил Коннор. – Не могу рассказать все, но меня держали в плену несколько дней.
Эмили разглядывала его лицо с тревогой.
- Я не знала. И как ты выдержал?
Коннор пожал плечами.
- Ну, у меня не было времени думать о себе. Я защищал клиента.
Эмили кивнула.
- Наверное, это помогло. Думать о ком-то другом, - она смотрела на горизонт с загнанным видом. – Я была одна.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Выкуп"
Книги похожие на "Выкуп" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Крис Брэдфорд - Выкуп"
Отзывы читателей о книге "Выкуп", комментарии и мнения людей о произведении.