» » » » Памела Слейтер - Опасное дознание


Авторские права

Памела Слейтер - Опасное дознание

Здесь можно скачать бесплатно "Памела Слейтер - Опасное дознание" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Панорама, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Памела Слейтер - Опасное дознание
Рейтинг:
Название:
Опасное дознание
Издательство:
Панорама
Жанр:
Год:
1999
ISBN:
5-7024-0972-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасное дознание"

Описание и краткое содержание "Опасное дознание" читать бесплатно онлайн.



В небольшом американском городке совершено преступление, жертвой стала маленькая девочка. Подозрение падает на человека, защищать которого берется преуспевающий адвокат — принципиальная и независимая женщина. В ее адрес раздаются угрозы обывателей, обвиняющих адвоката в покрывательстве преступника. Ей нужны веские улики, чтобы добиться истины, но она лишь адвокат, а не следователь и не может выступать в роли сыщика. На помощь приходит оказавшийся в городке проездом рейнджер — сотрудник особого отдела полиции Техаса. Результат расследования, совершенно неожиданный, поверг людей в шок…






— Как девочка сейчас?

— Все время плачет, ничего не может понять…

Конечно, Лотти была в состоянии шока, когда рассказывала Тому о том, что произошло, подумала Клэр. А поскольку в суде она выступить не сможет, ее слова прозвучат в пересказе. И все-таки скорее всего ее показания будут приняты в качестве доказательства, а не списаны на воображение перепуганного ребенка. Придется заявить протест в суде…

И тут Клэр осознала, что мысленно уже выстраивает план защиты, и ужаснулась: Господи, неужели я действительно хочу защищать какого-то извращенца?!

— Где бедняжка теперь?

— В больнице.

— Надеюсь, никто не допрашивал ее?

Том отрицательно покачал головой.

— Нет, конечно. Когда я нашел ее и увидел, что она в сознании, то задал один-единственный вопрос — просто не мог удержаться. И она сказала про смуглого черноволосого человека. Сейчас Рой Полтхем и родители девочки ищут хорошего психиатра, чтобы тот поговорил с ней. Они опасаются не только за ее физическое здоровье — ребенок пережил слишком сильное нервное потрясение.

Клэр глубоко вздохнула.

— Насколько я поняла, вы арестовали подозреваемого на основании ее описания? Но ведь это не слишком точное описание…

— Минутку! — Том говорил достаточно мягко, но на мгновение в его глазах мелькнул охотничий азарт, и это не понравилось Клэр. — Один из членов поисковой группы обнаружил, что на земельном участке прямо через дорогу от того места, где мы нашли Лотти, недавно копали. Мы разрыли яму и нашли там детскую одежду. Тогда я арестовал владельца участка. Суди сама: парень подходит под описание Лотти, а ее одежда найдена на его участке.

— Что он говорит?

— Ничего, ни слова. С той минуты, как ему зачитали его права, он ничего не сказал. Кроме того, что хочет, чтобы ты была его адвокатом.

— И кто же он?

— Коннор Блэккайт.

Клэр покачала головой.

— Не думаю, что я его знаю… Подожди, это не тот водитель грузовика, который купил земельный участок у Дэвида Страджера несколько лет назад?

— Да, это он. Всегда такой спокойный, невозмутимый… Проклятье! Мне бы никогда в голову не пришло! — Том забарабанил пальцами по столу, потом вскочил на ноги. — Я вижу, ты собираешься взять это дело. Ты всегда была бойцом! Возможно, тебе кажется, что ты любишь спокойную жизнь, но я-то тебя знаю. Послушай, Клэр, ты должна мне помочь. Я стараюсь не предавать этот случай огласке, пытаюсь предотвратить слухи о том, что произошло… Черт возьми! Ребенку всего пять лет! Если хоть слово будет произнесено, что какой-то ребенок был изнасилован, неизбежно свяжут это событие с исчезновением Лотти Дедрик прошлой ночью. Я надеюсь, что, пока дело у нас под контролем, мы можем, по крайней мере, защитить ребенка.

— Я с вами! — Клэр слабо улыбнулась. — Она и так натерпелась достаточно, бедняжка. Но ты действительно думаешь, что сможешь держать дело под контролем? Ведь ты уже арестовал человека, и об этом наверняка знают десятки людей.

— Я был один, когда нашел малышку. Ни один из добровольцев не видел ее и не знает, что она была изнасилована. Только я, Джош, врачи, а также ее родители в курсе того, что произошло. И я хотел бы, чтобы так было как можно дольше.

— Ну, я-то, ты знаешь, не проболтаюсь… Так… Есть еще какие-нибудь улики, факты?

— Мы делаем анализ тканей — Лотти могла оцарапать мужчину, проверяем ее одежду, нет ли на ней волос… Я не знаю, нашли ли следы спермы. Если что-нибудь появится. Рой тут же даст тебе знать… Так я могу считать, что ты берешь это дело?

Клэр вздохнула и посмотрела в окно, за которым сгущались сумерки. Она все еще не могла решиться…

— Я поговорю с подозреваемым, — сказала она наконец. — Прежде чем решить окончательно, я должна посмотреть на него.

— Понимаю. В любом случае, тебе придется несладко. Люди рассердятся на тебя, если ты будешь защищать насильника…

Клэр взглянула шерифу прямо в глаза.

— Я не позволю толпе решать за меня, Том. Конечно, это неприятно, но каждому должен быть гарантирован справедливый суд. И любой, как ты знаешь, считается невиновным, пока суд не вынесет ему приговор. Это ведь основной принцип правосудия, не так ли?

— Но иногда следование принципам может быть весьма опасным…

— Ага, — почти беззаботно ответила Клэр и подумала, сможет ли до конца остаться верной собственным взглядам…


Тюрьма округа Крофорд находилась в этом же здании, прямо над офисом шерифа. Это была маленькая тюрьма — только шесть камер и комната, где адвокаты консультировали своих клиентов и где шериф допрашивал подозреваемых.

Когда Том вел Клэр по лестнице наверх, Коннор Блэккайт был уже в этой комнате и ждал, охраняемый полицейским. Как только Клэр переступила порог, охранник кивнул и ушел. Щелкнул засов, и она оказалась запертой в комнате с мужчиной, который вполне мог быть виновен в изнасиловании ребенка…

Коннор Блэккайт молчал, не спуская с адвоката темных глаз, пока Клэр отодвигала стул и усаживалась. Не произнес ни единого слова и тогда, когда она открыла свой кейс и вытащила блокнот и ручку.

— Я Клэр Келтон, мистер Блэккайт, — заговорила она наконец подчеркнуто нейтральным тоном. — Я знаю, что вы просили меня быть вашим защитником, но еще не решила, возьмусь ли за ваше дело. Если я откажусь, все, что вы мне сейчас расскажете, может быть использовано в суде против вас… Вы понимаете, что это значит?

Он кивнул, глаза его, устремленные ей в лицо, даже не моргнули. Клэр решила, что Блэккайт действительно понял ее, поэтому продолжала:

— Не говорите мне пока ничего, что вы бы не хотели сказать кому-то еще. А теперь… Я не знаю, почему вы просили о защите именно меня. Но, может, вы приведете мне доводы в свою пользу?

Ни один мускул не дрогнул на лице мужчины, он не двинулся с места, но у Клэр сложилось отчетливое впечатление, что он наклонился к ней через стол. Сила его взгляда была почти осязаемой.

— Я могу привести вам лишь один довод. Он очень прост. — В его голосе что-то надломилось. — Я не делал этого…

2

— Он не делал этого.

Шериф посмотрел на адвокатессу хмурым взглядом.

— Послушай, Клэр, ты ведь не вчера родилась! Сколько раз ты слышала подобные слова, прекрасно зная, что люди, которые их произносили, виновны?!

— Много раз. И я никогда не верила им слепо… Но теперь я говорю тебе, Том: Блэккайт не из породы преступников. Ты, конечно, можешь игнорировать мое мнение, но я настоятельно советую тебе заняться поисками того, кто действительно виновен.

Шериф развел руками и расстроенно вздохнул.

— Клэр, будь благоразумна. Если бы у нас были факты, вызывающие сомнения в его виновности, я бы поработал над ними. Но сейчас все улики указывают на Блэккайта, так что у него тысяча причин лгать тебе!

— Том…

— Слушай. Мы соберем все улики, дождемся результатов из лаборатории и обследуем местность вокруг Уиллис-роуд, чтобы найти любые дополнительные данные, какие только возможно. Я обещаю: если появится что-нибудь, что сможет реабилитировать Коннора Блэккайта, ты сразу же узнаешь об этом.

— Тогда…

Том остановил Клэр решительным жестом руки.

— Дай мне закончить. Мы позволим Блэккайту выйти отсюда, если будут на то причины. Но если тебе недостаточно подозрений, если ты хочешь, чтобы кто-нибудь помог тебе непременно доказать невиновность Блэккайта, может быть, следует нанять частного детектива? Это единственный совет, который я по дружбе могу тебе дать…

Через некоторое время, стоя на улице перед полицейским участком, Клэр почувствовала, что холодный ветер пронизывает ее до костей. Шерстяной голубой костюм не спасал. Утром было не так холодно, и ей показалось, что жакета будет достаточно, а сейчас она мечтала о своей лыжной куртке.

Еще Клэр хотелось избавиться от туфель на высоких каблуках, из-за которых болели ноги, и подстричь волосы, изменив прическу на нечто более изящное, в отличие от нынешней, которую она не меняла уже много лет… И избавиться от своей дурацкой доверчивости! От желания поверить в невиновность человека, у которого не было иной защиты, кроме слов: “Я не делал этого”.

И вообще — ей хотелось плакать. От жалости к маленькой Лотти Дедрик, от собственной беспомощности, оттого, что уже не сможет отказаться от принятого дела… Неужели причина в том, что чутье говорило ей: Блэккайт сказал правду?! Он действительно не делал этого, и его произнесенным с надрывом словам почему-то хотелось верить.

Но ведь прошло уже черт знает сколько времени с тех пор, как она, юная и страстная, из кожи вон лезла, стараясь выделиться. Но что же она могла поделать, если верила в невиновность человека? Ведь хорошие адвокаты не растут на деревьях…

Небо совсем помрачнело, Клэр почувствовала, что скоро пойдет снег, и направилась к своей машине. Снег… Снова… Ей нравилось жить в округе Крофорд, но каждый раз после шести месяцев холодной зимы и смутной надежды на теплую весну Клэр начинала думать, что Флорида — это совсем неплохо. Любое место поближе к югу, чтобы в апреле и в мае там не было снега. А ведь она могла бы сейчас просто-напросто взять отпуск, увидеть белый песчаный пляж, голубую воду и теплое солнце. Так легко вообразить, что ты вытянулась на этом пляже и слушаешь, как ласковые волны набегают на берег…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасное дознание"

Книги похожие на "Опасное дознание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Памела Слейтер

Памела Слейтер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Памела Слейтер - Опасное дознание"

Отзывы читателей о книге "Опасное дознание", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.