Андрей Круз - Ар Деко

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Ар Деко"
Описание и краткое содержание "Ар Деко" читать бесплатно онлайн.
То, что мы задумали на этот раз, без ложной скромности можно назвать ограблением века. Камни, самые чистые, самые крупные, да к тому же способные принимать в себя Силу, а значит, становиться артефактами. Бриллианты, привезенные «Де Бирс» со всего света на аукцион в зону Большого Каира и охраняемые так, как в русской сказке Кащей охранял пресловутое яйцо. Но мы придумали, как их взять. И все должно получиться, потому что план просто отличный.
И подготовились мы тщательнее некуда. Главное, чтоб за эти недели меня не нашли парни Антенуччи, из-под носа которых я увел деньги букмекерской конторы, или не случилось еще чего непредвиденного. И тогда… Нет, загадывать наперед — плохая примета. А нам даже по мелочи рисковать не стоит. Уж больно много, нереально много стоит на кону.
Хромал он заметно. Так ему было около сорока, наверное, и независимо от американизированного имени выглядел он типично по-славянски, при этом постоянно носил круглые очки с простыми стеклами и длинные шляхетские усы. И думаю, что не из патриотических побуждений, а потому, что в совокупности очки с усами его сильно меняли.
Задняя комнатка магазина представляла собой смесь склада подержанного товара, мастерской и «мужского логова». Жена Тома, с его слов, отличалась сварливостью, так он здесь от нее прятался. И курить она ему дома не позволяла, а здесь хоть топор вешай, и на столе в пепельнице тлеет сигарета. Впрочем, гостеприимный хозяин сразу распахнул маленькое зарешеченное окно, ведущее во двор, хотя дым от этого не развеялся.
— Садись, — предложил Том, показав на расшатанный стул с плетеной спинкой. — С чем пожаловал?
Сам он уселся напротив, через угол стола.
— С чем я могу пожаловать? — вроде как удивился я вопросу. — Вот здесь три адреса, — я вытащил из кармана листок и протянул ему. — Надо узнать, если ли вообще у них сигнализация, а если есть, то какая.
— Ты всегда печатными буквами все пишешь, — хмыкнул он, разглядывая написанное через свои ненужные очки. — Боишься почерк оставить?
Я только улыбнулся доброжелательно.
— Понимаю, — кивнул он. — Осторожность — первое дело, как раз поэтому с тобой дела веду. Я тоже осторожный.
Вообще-то он больше суеверный, чем осторожный, обходить квартал, если черный кот перешел дорогу, — все же суеверие, но спорить я с ним не стал. Пусть и вправду думает, что я с ним согласен. Кстати, среди взломщиков вообще много суеверных.
— В этом мы друг друга понимаем.
— Только из Парижа?
— Ну, вот давай без лишних вопросов, — засмеялся я.
Я даже французский акцент симулировал, хотя говорили мы на английском, и тщательно контролировал себя, чтобы не забыться.
— Посмотрю, что можно сделать, — он убрал записку в карман. — Дай мне время до понедельника. И аванс тоже можешь дать.
Сумма аванса никогда не менялась, поэтому я молча отсчитал тридцать фунтов пятерками и выложил на стол. Деньги из рук в руки он тоже никогда не брал, говорил, что примета плохая. А вот со стола взял, с этим все в порядке, и тоже сразу в карман сунул.
— Тогда давай за удачу, — заявил он, поднялся со стула и направился к шкафу. — Дамскую или мужскую?
Отказываться нельзя, это тоже примета какая-то у него, да и не хотелось отказываться, потому что Том самостоятельно готовил наливки, а вишневка у него вообще получалась на диво. Делал все наливки он двух видов крепости, полегче и совсем как водка, и как объяснял, по-другому и не получается, это процесс такой. Сам он всегда пил «мужскую», а вот мне на вкус больше нравилась «дамская», просто живая вишня на вкус, да и сам Том относился с пониманием, говоря, что «вот никогда не поймешь — кому что лучше». То есть на моем статусе в его глазах это никак не отражалось.
— Дамскую, как всегда.
— Как пан пожелает, — слово «пан» легко вставилось в английскую фразу, а акцент у Томаша был совершенно американским.
Вернулся он от шкафа с двумя бутылками с рукописными наклейками на них, и парой высоких рюмок, которые и выставил на стол.
— Это пану, а это мне, — он сноровисто их наполнил, в воздухе запахло вишней. — У меня на родине nalivki не делали, но вот бабка жила в России и там научилась. Бабка у меня, к слову, за князем замужем была, я не рассказывал?
— Рассказывал. Могу уже сам тебе всю ее биографию поведать, во всех версиях.
Версии обычно менялись, равно как и княжеское достоинство бабки время от времени превращалось в графское, а однажды Том проговорился о чем-то таком, из чего я сделал вывод, что бабка в России жила, но служила там в горничных, похоже.
— Мог бы еще раз послушать, история интересная, — ухмыльнулся Том. — Твое здоровье, — отсалютовал он рюмкой.
— И твое, — вернул я салют.
Кем бы бабка ни была, а наливки делать она точно умела и Тома научила.
— В Америке я их не делал никогда, а тут вот начал. И понравилось. Кстати, сливовую хочешь попробовать? И даже апельсиновую сделал, благо что тут апельсинов как картошки в Польше, но вот пока сам не пойму — как получилось.
— Давай когда за ответом приду, тогда сливовую. Мешать не хочу, да и эта очень нравится.
Душой я совсем не кривил, нравилась, я отпить успел.
В дверь позвонили, когда я рюмку почти опустошил. Том насторожился, затем знаком мне показал на дверь в магазин. Я его понял, никому ни с кем не нужно здесь встречаться, если меньше знаешь, то спокойней спишь. При этом он забрал со стола мою рюмку, одну из бутылок и быстро убрал все в шкаф. Соображает.
Вообще у него в магазине телефон есть, можно заранее о визите договориться, да вот не хочется заранее. Это не очень хорошо, когда тебя в таких делах кто-то не просто ждет, но еще и может кому-то предложить подождать тебя вместе. Людям Антенуччи, например, если вдруг прослышал о награде.
Поэтому я лишь молча кивнул и тихо проскользнул за дверь, которую Том для меня отпер.
— Можешь через магазин уйти, просто засов сними. Осмотрись сперва только, — шепнул он.
— Я понял.
Дверь за мной закрылась, я остался один в темноте, в окружении смутно видимых пылесосов на полках. Нагнувшись, я подкрался к витрине, выглянул через стекло из-под наклеенного рекламного плаката, гарантировавшего то, что с пылесосами «Софтвинд» справится любая женщина.
Машина. Чуть дальше по улице, у входа во двор, но в машине никого не вижу. Не знаю, сколько людей приехало, но они все пошли к Тому, похоже.
Тихо отодвинул хорошо смазанный и почти бесшумный засов, приоткрыл дверь, огляделся. Да, никого, переулок пуст, лучше идти прямо сейчас. Тихо наружу, придержать дверь, чтобы пружина ей не хлопнула. Вот так, нормально. И по переулку в сторону от Костюшко, опять в обход.
Машина оказалась четырехдверным «плимутом», вроде бы серым, но сейчас уже темно, а именно в этом месте света мало. В салоне и вправду никого нет, от мотора тянет теплом. Точно, это как раз визитер Тома, или визитеры на ней подъехали. Ну да ладно, мне главное ни с кем лишним здесь не встречаться. Так что я прибавил шагу и направился дальше, вдоль по переулку, где светилась вывеска маленького бара, неоригинально для этих краев называвшегося «Пирамида». Чуть дальше по улице какой-то человек в кепке набекрень шел, заметно покачиваясь, как раз из бара, наверное, а больше и никого. Слышен шум со стороны главной улицы, где-то женщины переговариваются на польском, наверняка из окна в окно, судя по тому, что так громко, еще пахнет жарящимся луком откуда-то.
Человек в светлом костюме и панаме-федоре вышел из бара неожиданно, прямо мне навстречу. Коренастый, смуглый, со смешно оттопыренными круглыми ушами, почти на которых сидела низко надвинутая шляпа. В руке несколько пачек сигарет, он за ними, наверное, в бар и забегал. И сигарета в углу рта. Типаж самый гангстерский, тут не ошибешься.
Человек глянул на меня, я же сделал вид, что не обратил на него никакого внимания, просто пошел дальше быстрым шагом. А затем, через несколько секунд, к моим шагам присоединились другие, громко топающие каблуками об асфальт. Ему в эту сторону или он за мной?
Шаги сзади ускорились, ну и я тоже прибавил шагу. Как-то мне не нравится это все, если честно.
— Эй, ты! — окликнули меня сзади. — Стой, подожди меня!
Американисто звучит, а вот выглядит он скорей как… ну да, как сицилиец, например. Или другой южный итальянец. И нажим в голосе профессиональный, вроде как «бойся меня». Но я ждать никого не стал, равно как и оглядываться, а просто перешел на легкий бег.
Обогнал пьяного, который даже головы в мою сторону не повернул, но обдал таким запахом спиртного, что я, несмотря на обстоятельства, успел поразиться.
Если за мной человек Антенуччи и он меня узнал, то мне совсем не нужно, чтобы кто-то запомнил, что меня можно искать через Тома. Нет, меня так просто не найдешь, и Том понятия не имеет — кто я такой, но ведь если потрясти Тома как следует, а эти ребята вытрясти могут и душу из черта, то от него можно узнать о том, что я могу прийти опять, за ответом. И еще Том может пообещать дать знать кому надо, если я появлюсь тут снова.
Поэтому бежал я не очень быстро, а так, чтобы человек в светлом костюме, с виду не слишком приспособленный к бегу, все же от меня не отставал совсем, видел меня впереди. И он видит, я услышал ругательство, а шаги затопали чаще. Как можно дальше его увести, чем дальше — тем лучше, туда, где те или тот, кто приехал с ним на «плимуте», не смогут к нему присоединиться.
Только куда? Куда-нибудь в подворотню, подворотен тут много, только я не знаю — что в какой находится, как бы не загнать себя в ловушку, или туда, где женская компания вышла посидеть вечерком во дворе. Район тут жилой…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ар Деко"
Книги похожие на "Ар Деко" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Круз - Ар Деко"
Отзывы читателей о книге "Ар Деко", комментарии и мнения людей о произведении.