Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Миллстоун (Трилогия)"
Описание и краткое содержание "Миллстоун (Трилогия)" читать бесплатно онлайн.
Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.
Содержание:
Миллстоун
Первая часть приключений детектива Джона Миллстоуна. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.
Миллстоун и жажда крови
Как выяснилось, существа, которых суеверные люди называют вампирами - результат одного из генетических экспериментов прошлого, и они могут быть очень опасны. Джону, не без труда напавшему на след, предстоит вычислить их намерения и при необходимости помешать, а в том, что они что-то замышляют, он не сомневается.
Миллстоун и человек без имени
Джон отправляется на дикие территории, ведь именно там, по его мнению, кроется разгадка важной для него тайны. Тайны Джека Ричардса.
– Это можно проверить, что я и сделаю в ходе дальнейшего расследования.
– Вам виднее, – ответила девушка.
Они направились в сторону корпуса, где держали Коула. Миллстоун ожидал, что это будет всё то же, ближайшее к библиотеке строение, но его предположение оказалось неверно. Искомое здание располагалось по другую сторону основного корпуса, и было дальше, но библиотека всё ещё оставалась в зоне прямой видимости.
– Доктор Кейн не отвлёк вас от чего-нибудь важного? – спросил Миллстоун у Эллен, – а то я, признаться, чувствую себя немного неловко.
– Не волнуйтесь. У меня и так было немного пациентов, а теперь их ещё меньше, – как-то грустно сказала она.
– Может быть, ещё найдутся? – подбодрил её Джон.
– Сомневаюсь в этом. Если бы они могли найтись, то нашлись бы в первые дни.
– Ну, всякое может быть, – пожал плечами Миллстоун.
После известных инцидентов, Коула держали в отдельной палате, которая отлично подходила и для разговора. Миллстоун в сопровождении Эллен проследовал коридором и прошёл в нужную дверь.
Коул не производил впечатления сумасшедшего, по крайней мере, в первый момент. Это был растрёпанный сухой старик с большой седой щетиной. Он исподлобья посмотрел сначала на Эллен, а потом на Джона. Вид человека, не носящего белый халат, казалось, немного его воодушевил. Наверное, ему хотелось внимания, а может быть, обычная одежда ассоциировалась у него с тем, что его по умолчанию не будут воспринимать, как сумасшедшего, и хотя бы выслушают.
– Это детектив Миллстоун. Он расследует это дело, – в который уже раз за сегодня сказала Эллен.
– Здрасьте, детектив, – легко улыбнувшись, сказал Коул, – чем могу помочь?
– Хотелось бы задать несколько вопросов по поводу исчезновения здешних жителей. Вам что-то известно об этом?
– Конечно, известно, – с издевательской насмешкой сказал Коул, бросив короткий взгляд на доктора Смит, – только говорить об этом нельзя. Можно дополнительный укол схлопотать.
– Думаю, на этот раз обойдётся без него, – сказал Джон, посмотрев на Эллен, – обещаете, доктор Смит?
– Я надеюсь, – серьёзно ответила она, посмотрев на Коула.
– Не волнуйтесь, доктор, я не доставлю вам неприятностей, – вполне осознанно сказал пациент.
Он говорил таким тоном, как будто хотел извиниться. Видимо, инциденты, имевшие место, действительно были серьёзными.
– Только разрешите мне поговорить с господином из полиции наедине.
Миллстоуна такой поворот несколько обескуражил, и он с ожиданием посмотрел на Эллен.
– Вы хотите сказать ему что-то такое, что скрываете от нас? – спросила доктор, – может быть, сначала нужно было рассказать об этом доктору Полу?
– Я много чего не говорил, – старик улыбнулся и обнажил свои жёлтые зубы, – а господину офицеру расскажу.
Даже если в дальнейшем окажется, что пациент не сказал ничего важного, сейчас его стоило выслушать. Миллстоун про себя очень надеялся, что Эллен примет условия Коула, хоть и немного опасался оставаться с ним наедине.
– Вы согласны, детектив? – серьёзно спросила Смит.
– Да.
– Хорошо. Если что – кричите громче. Я и двое санитаров будем прямо за дверью.
– Вы не понадобитесь, – ехидно заметил Коул.
Никак не ответив пациенту, доктор вышла, прикрыв за собой дверь.
– Вы ведь не из этих? – спросил Коул, многозначительно кивнув головой в сторону.
– Верно, – кивнул Джон, – не из них. Как вы узнали.
– Увидел, – нервно покосившись в один из углов, как будто там мог кто-то быть, ответил пациент, – я всегда вижу, кто есть кто.
Как будто после ухода доктора он впал в безумие. Джон не знал, как поступить: попытаться говорить здраво, или же подыграть Коулу в надежде, что тот действительно расскажет что-то, что может быть вполне разумно истолковано и окажет положительное влияние на ход расследования. Немного поколебавшись, Миллстоун выбрал второй вариант.
– А что не так с Эллен?
– Они все не верят мне. Ещё бы!
– Ну, – протянул Миллстоун, – того, кто приходил за вами, кроме вас никто не видел.
– А! Значит, они уже сказали вам? И что вы об этом думаете? – он нервно спросил Джона, как будто бы уже был уверен в том, что тот принял сторону работников лечебницы, и теперь больше не будет верить Коулу.
– Иначе, как бы я узнал, что мне надо обратиться к вам? – нашёлся Миллстоун.
– Представляю, что они вам там наговорили.
– Хочу услышать вашу версию.
– Ну, значит, у нас был как-то давно парень, Спенсер, кажется, или Сленсер. Так вот, он воевал с райферами тогда. Говорит, те ещё черти, еле вышибли их отсюда. Все их бараки были соединены ходами. Представляете? – он с ожиданием посмотрел на Миллстоуна.
– Представляю, – кивнул Джон.
– И когда их отсюда выбили, все эти ходы завалили. А они же не просто бараки соединяли, там и катакомбы были. Но их тогда не завалили. А там, говорят, нечисть какая-то жила. Они же, эти райферы, вообще звери. Людей убивали просто так, человечину жрали. Короче, место тут очень недоброе. А там, где, говорят, жертвенник был, вообще гиблое место. Кимон, был у нас такой, оступился на ровном месте и насмерть. Представляете?
– Это могло произойти случайно.
– А то как же! – возмутился Коул, – что-то никто нигде так не оступается.
– Всё равно, этого недостаточно, – развёл руками Джон.
– А Уотерс? – старик слегка привстал и навис над столом, приблизившись к Джону, отчего детективу стало немного не по себе.
– А что с ним?
– Он как-то потерял там сознание. Он всегда говорил, что что-то чувствует.
– Возможно, так и было. Но вы что-то чувствуете? – спросил Джон, – только честно.
– Я – нет, – обречённо откинувшись на спинку стула, буркнул Коул. Видимо, призыв к честности оказал на него влияние. Учитывая его болезнь, он мог бы и соврать, чтобы убедить собеседника в своей правоте.
– Давайте вернёмся к тому, кого вы видели за окном, – осторожно предложил Джон, после недолгого молчания.
– Я вам про это и говорю. Там, в подвале, живёт дьявол, и он утаскивает к себе людей.
– Но почему это только пациенты? – спросил Джон, – почему ваш дьявол не украдёт кого-то из санитаров или докторов?
Коул замялся. Возможно, у него не было готового ответа на этот вопрос, потому что в диалоге с другими до него не доходило, а может быть, он просто боялся сказать.
– Вы вот полицейский, а как ребёнок, ей Богу, – ехидно поморщился Коул, – представьте, что кто-то из этих пижонов пропадёт, тут такой вой поднимется. А мы что? Сбежал и всё. Так что тут он всё делает как надо.
– Значит, он убивает своих жертв?
– Конечно! – сказал Коул, – зачем ему тогда их утаскивать к себе?
– Мне интересна ваша версия, – сказал Джон, легко улыбнувшись, вот я и спрашиваю.
– Вот попомните моё слово, это ещё не конец.
– Но ведь похищения прекратились, – сказал Миллстоун.
– Я видел его уже после этого. И после полиции. Просто, меня так легко не возьмёшь, это уж точно. Ну и, спугнул я его, наверное.
– Всё может быть. Но кто именно это делает, вы ведь не отрицаете, что это человек?
– Это дьявол, говорю вам! – выпучив глаза, сказал Коул.
– Хорошо. И он, значит, приходит из библиотеки.
– Да. Ход в катакомбы Райферов там, говорю вам, офицер.
Лицо Коула уже не было таким спокойным, как в тот момент, когда Джон сюда зашёл. Теперь он уже не сказал бы, что у этого человека всё в порядке, и тем страшнее ему было оставаться с ним наедине. Он замолчал, думая, о чём ещё спросить Коула, пока есть такая возможность.
– Ещё нескольких украдёт и перестанет скрываться, – тем временем сказал старик, – и тогда каждой ночью будет кто-то умирать.
– Я постараюсь с этим разобраться.
– Вам это не по силам! – пациент вскочил со стула и громко поставил руки на стол, – все мы должны бежать. Только так сможем спастись.
Джон даже если бы и хотел его о чём-то спросить, не стал бы этого делать. Его рука невольно устремилась в направлении внутреннего кармана, в котором лежал лазерный пистолет. К счастью, до этого не дошло. Коул сел на место, а в палату вошла доктор.
– Я думаю, достаточно, детектив, – строго сказала она, посмотрев на Милстоуна.
– Да. Я уже хотел вас звать, – сказал Джон, вставая.
– Запомните мои слова, офицер, – сказал Коул, – увидите, всё будет так, как я говорю.
– Посмотрим, – равнодушно сказал Джон и направился в сторону выхода.
– Ждите меня на улице, – сказала Эллен.
– Хорошо.
Свежий воздух приятно ударил в лицо, развеяв тревогу. Да, Коул действительно каким-то непостижимым образом воздействовал на собеседника. К счастью, Джону хватило устойчивости. В принципе, всю информацию, полученную им только что, можно было бы не воспринимать всерьёз, если бы Коул не упомянул библиотеку и ход в катакомбы. Да, для человека незнающего это показалось бы бредом, сравнимым с дьяволом, похищающим душевно больных, но Миллстоун уже имел подтверждения правдивости этого факта.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Миллстоун (Трилогия)"
Книги похожие на "Миллстоун (Трилогия)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)"
Отзывы читателей о книге "Миллстоун (Трилогия)", комментарии и мнения людей о произведении.