Филип Пулман - Сказки братьев Гримм (сборник)

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Сказки братьев Гримм (сборник)"
Описание и краткое содержание "Сказки братьев Гримм (сборник)" читать бесплатно онлайн.
Филип Пулман – знаменитый британский писатель, обладатель многочисленных наград и автор бестселлеров для детей и взрослых – предлагает современному читателю авторский перевод пятидесяти классических сказок братьев Гримм.
Пулмановский пересказ любимых и знакомых каждому историй – это не интерпретация, а собственное видение народного творчества европейских сказочников.
Олененок сломя голову ринулся в лес и исчез из виду. Никогда еще он не чувствовал себя таким счастливым и свободным, как в момент, когда охотники заметили его, пустились в погоню и не догнали. Каждый раз, когда они подбирались близко и думали, что вот-вот схватят его, он ускользал.
Когда стемнело, он прибежал к маленькому домику и постучал в дверь.
– Сестрица, это я, твой Братец!
Сестрица открыла дверь, он начал ласкаться к ней, рассказал об охоте и потом крепко уснул.
На рассвете, заслышав далекий звук горна и лай собак, он снова взмолился:
– Пожалуйста, Сестрица, открой мне дверь! Я должен туда пойти или умру от тоски.
К несчастью, Сестрица открыла дверь и сказала ему:
– Только не забудь про слова, которые ты должен сказать, когда вернешься.
Он не ответил и понесся туда, где шла охота. Увидев оленя с золотым ошейником, король и его егерь тут же бросились в погоню. Олененок целый день носился по кустарникам, зарослям шиповника, по чащам и полянам. Охотники следовали за ним по пятам. Несколько раз они чуть не поймали его, а на закате солнца ранили из ружья в ногу. Он уже не мог бежать так быстро, и один из охотников проследил, как олененок подошел к дому, постучал в дверь и сказал:
– Сестрица, это я, твой Братец!
Охотник увидел, что дверь открылась, девушка впустила олененка в дом и снова захлопнула дверь. Он пошел к королю и все ему рассказал.
– Ах вот как! – воскликнул король. – Тогда завтра продолжим охоту.
Сестрица очень испугалась, когда увидела, что ее маленький олененок ранен. Она смыла кровь и приложила к ране лечебные травы. Рана была не слишком серьезной, и утром олененок уже забыл о ней и снова стал проситься в лес.
– Сестрица, ты не представляешь, как я люблю охоту! Я должен быть там или сойду с ума!
Сестрица заплакала.
– Вчера они тебя ранили, а сегодня убьют. Я останусь в дремучем лесу совсем одна, подумай об этом. Кроме тебя, у меня никого нет! Я не могу тебя отпустить!
– Тогда я умру здесь, рядом с тобой. Когда я слышу звуки охотничьего горна, каждая клеточка моего тела наполняется радостью. Не дай мне погибнуть от тоски, Сестрица! Умоляю, отпусти!
Сестрица сдалась и с тяжелым сердцем отперла дверь. Олененок, ни разу не обернувшись, скрылся в чаще.
Король приказал егерям не причинять вреда олененку с золотым ошейником.
– Если найдете его, поднимите ружья вверх и отзовите собак. Первый, кто его заметит, получит от меня десять золотых талеров!
Весь день они гонялись за олененком по лесу, а на закате король подозвал к себе егеря.
– Покажи, где находится хижина. У нас не вышло его поймать, нужно попробовать другой способ. Что он там говорил?
Егерь повторил королю слова олененка. Они подошли к хижине, король постучался в дверь и сказал:
– Сестрица, открой! Это я, твой Братец.
Дверь тотчас же распахнулась. Король вошел в хижину и увидел девушку, красивее которой он никогда не встречал. Увидев незнакомого мужчину вместо олененка, девушка испугалась. Но на голове его сияла золотая корона, и улыбка была доброй. Он взял ее за руки.
– Хочешь, пойдем со мной в замок, и ты станешь моей женой?
– Хочу, – ответила сестренка, – только я возьму с собой моего олененка. Без него я никуда не пойду.
– Хорошо, пусть остается на всю жизнь при тебе. Он не будет ни в чем нуждаться.
Едва он произнес эти слова, в хижину прибежал олененок. Сестрица схватила его за золотой ошейник и привязала к нему веревку, свитую из осоки.
Король посадил девушку к себе на коня, и они поехали в замок, а олененок гордо вышагивал позади.
Очень скоро они сыграли свадьбу, и Сестрица стала королевой. В распоряжении ее Братца-олененка теперь был весь королевский сад и толпа слуг: конюх, который его кормил травой; камердинер, ухаживавший за его рожками и копытцами, и горничная, которая тщательно его вычесывала перед сном и следила за тем, чтобы его не кусали мухи и слепни.
Все были счастливы.
Злая мачеха думала, что сестру с братом разорвали на кусочки дикие звери. Но, прочитав в газете, что Сестрица стала королевой и олень повсюду следует за ней, поняла, что к чему.
– Этот дрянной мальчишка наверняка попил из заколдованного ручья! – сказала она своей дочери.
– Это несправедливо, – заныла та. – Я должна была стать королевой, а не она!
– Хватит ныть! – оборвала ее ведьма. – Придет время, и ты получишь то, чего заслуживаешь.
Между тем королева родила очаровательного мальчугана. В это время король был на охоте. Ведьма с дочерью пришли в замок, переодевшись служанками, и пробрались в покои королевы.
– Ваше величество, – сказала ведьма измученной родами королеве, лежавшей в кровати, – ванна готова. Вы сразу почувствуете себя гораздо лучше. Пойдемте с нами!
Она взяли ее на руки, отнесли в ванную комнату, опустили в ванну и разожгли под ней такой сильный огонь, что королева задохнулась от дыма. Чтобы скрыть преступление, они превратили дверь в стену и завесили ее ковром.
– А теперь ложись в кровать, – сказала ведьма дочери, наложила на нее заклятие, и та стала точь-в-точь как королева. Одного не смогла сделать ведьма – ее дочь так и осталась одноглазой.
– Ложись на подушку этой стороной, – приказала она дочери, – а если кто-то заговорит с тобой, просто бормочи.
Вернувшись вечером домой, король узнал о рождении сына и очень обрадовался. Он поднялся в покои милой женушки и только собрался откинуть полог, чтобы посмотреть, как она себя чувствует, как фальшивая служанка закричала:
– Не делайте этого, ваше величество! Ни в коем случае нельзя его открывать! Ей нужен отдых, и никто не должен ее беспокоить.
Король на цыпочках вышел из комнаты и так и не заметил, что королеву подменили.
В эту ночь олененок никак не мог уснуть. Он поднялся по лестнице в детскую, где лежал младенец, и наотрез отказался покидать ее. Объяснить он ничего не мог – как только королева умерла, он разучился говорить. Олененок лег у кроватки и уснул.
В полночь нянька вдруг проснулась и увидела, как в детскую заходит королева, мокрая с головы до ног, будто только из ванной. Она наклонилась над колыбелью, поцеловала ребенка, погладила олененка, сказала:
– Как мой сыночек? Как олененок мой?
Явлюсь я дважды и больше не вернусь домой, —
и вышла из комнаты.
Нянька так испугалась, что никому об этом не рассказала. Она решила, что королева до сих пор лежит в кровати и восстанавливается после тяжелых родов.
Но на следующую ночь случилось то же самое, только теперь королеву окутывало пламя. Она сказала:
– Как мой сыночек? Как олененок мой?
Явлюсь я однажды и больше не вернусь домой.
Нянька решилась рассказать обо всем королю. На следующую ночь он сам пришел в детскую и стал ждать. Когда пробило полночь, в комнату снова вошла королева. На этот раз она была окутана облаком черного дыма.
– Что это? – в ужасе закричал король.
Но королева его как будто и не слышала, она подошла к колыбели и олененку, как делала раньше, и сказала:
– Как мой сыночек? Как олененок мой?
Теперь уж больше я не вернусь домой.
Король бросился к жене и попытался обнять, но густой дым скрыл ее, она выскользнула у него из рук и растворилась в воздухе.
Олененок ткнулся королю в ладонь и подтолкнул к ковру, висящему на стене. Потом сбросил ковер на пол и стал бить рогами в стену. Ведьмина дочь все поняла, незаметно выбралась из кровати и убежала. Когда стена под ударами рогов рухнула, перед всеми открылась закопченная ванная комната. В ванне лежала бледная, как снег, королева.
Король закричал:
– Моя жена! Моя милая жена!
Он наклонился, заключил ее в объятия, и вдруг королева ожила. Она рассказала ему о страшном преступлении, и король тотчас же послал самого быстрого гонца к воротам замка, чтобы предупредить охрану. И как раз вовремя – ведьма с дочкой были схвачены.
Они обе предстали перед судом. Приговор был суров: ведьмину дочь отвели в лес и оставили на съедение диким зверям, а саму ведьму сожгли. Как только ее тело стало прахом, заклятие потеряло силу, и олененок снова превратился в Братца. И они до конца жизни счастливо жили вместе.
* * *Тип сказки: ATU 450, «Братец и Сестренка».
Источник: история была рассказана братьям Гримм семейством Хассенпфлаг.
Похожие истории: Александр Афанасьев, «Сестрица Аленушка и братец Иванушка» («Русские народные сказки»); Джанбаттиста Базиле, «Нинилло и Нинелла» («Великая сказочная традиция», под редакцией Джека Зайпса); Якоб и Вильгельм Гримм, «Ягненок и рыбка», «Три маленьких человечка в лесу» («Детские и семейные сказки»); Артур Ренсом, «Аленушка и ее братец» («Русские сказки старого Питера»).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сказки братьев Гримм (сборник)"
Книги похожие на "Сказки братьев Гримм (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Филип Пулман - Сказки братьев Гримм (сборник)"
Отзывы читателей о книге "Сказки братьев Гримм (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.