» » » » Хизер Грэм - Смертельный дар


Авторские права

Хизер Грэм - Смертельный дар

Здесь можно скачать бесплатно "Хизер Грэм - Смертельный дар" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хизер Грэм - Смертельный дар
Рейтинг:
Название:
Смертельный дар
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2012
ISBN:
978-5-227-03619-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Смертельный дар"

Описание и краткое содержание "Смертельный дар" читать бесплатно онлайн.



Беда пришла не одна. Богатый бизнесмен Шон О’Райли улетел в Дублин с молодой (слишком молодой, как считает Кэт, взрослая дочь новобрачного) женой Амандой, там он едва не умер и оказался в больнице. Кэт убеждена: ее отца пыталась убить Аманда. Эдди Рэй, бывалый моряк, лучший друг и партнер Шона, вышел в море с таинственным пассажиром и бесследно исчез, поиски ни к чему не привели. Прилетевший в Дублин Зак Флинн, частный детектив и воспитанник О’Райли, подозревает и Аманду, и молодую, очень привлекательную медсестру Шона Каэр. И Кэт, и ее тетя Брайди, и даже Зак Флинн, несмотря на весь свой здравый смысл, — все они чувствуют, что вокруг сгущаются черные тени зла…






Слава богу, когда умерла Брайди, доктор был рядом. Это означало, что О’Райли не будут подвергнуты официальному допросу, являвшемуся необходимостью в случае чьей-либо смерти в отсутствие врача. Всего лишь такой закон. Но она знала, как тяжела эта процедура для домашних. Ее отец умер дома, и полиция забросала их вопросами как и почему. Если не было врачебных свидетельств болезни умершего, его тело в обязательном порядке подвергалось патологоанатомическому исследованию. Членов семьи могли обвинить в убийстве. Это все настолько ужасно, что Марни даже не представляла себе, как Кэт сумела бы справиться с подобными обстоятельствами.

Она, стоя у бара, как раз расставляла стаканы на серебряном подносе, когда услышала, что открылась дверь. И кинулась посмотреть, кто пришел.

Зак.

Он был мрачен, но спокоен.

— Где Шон и Кэт?

— Том отвез Шона поговорить с отцом О’Мэлли об организации похорон. Я не знаю, когда точно они вернутся. Аманда приходит в себя в постели, — с сарказмом произнесла она. — Кэт и Каэр наверху, в комнате Кэт. Клара ушла. Кэла я только что отправила купить кое-что. Сейчас расползутся слухи и начнут приходить люди.

— Спасибо, Марни, — сказал Зак. — Поднимусь проведать Кэт.

— Я могу что-нибудь сделать для вас? Кому-нибудь позвонить? Может, еще что-то?

Он покачал головой:

— Нет, спасибо. Я уверен, что твоя помощь для всех значит очень много, особенно для Шона.

Через несколько минут после того, как ушел Зак, Марни показалось, что у парадной двери кто-то есть. Начинается, подумалось ей. В следующие несколько дней придется тяжело. Тем не менее она собиралась до конца помогать О’Райли.

Она посмотрела в дверной глазок, но никого не увидела и нахмурилась. Марни была уверена, что слышала какой-то звук.

Она открыла дверь и посмотрела по сторонам.

Никого.

Взглянула вниз, и из ее горла вырвался крик.

Еще одна.

Еще одна мертвая птица.

Жуткая, скрюченная, она лежала на спине, устремив на нее свой застывший взгляд.

Оба широко открытых глаза пристально смотрели на Марни.

В ее душу проник страх. Она ловила воздух ртом. И лишь потом осознала, что просто сдерживала дыхание.

Мертвые птицы. Повсюду.

Сначала в офисе.

Теперь — здесь.

Марни закрыла глаза. Она не могла иметь к этому отношение. Просто не могла. Брайди — да. Смерть женщины была естественной, тихой и легкой, и она знала, что многое надо сделать, и она это сделает.

Но еще одна мертвая птица…

Она закрыла дверь. Заперла ее. Потом поняла, как это странно. Будто мертвая птица могла войти.

Дрожа, она повернулась и пошла прочь.


— Зак! — воскликнула Кэт, когда увидела его.

Она лежала. Глаза покраснели и распухли от слез. Каэр, сидевшая рядом с ней, выглядела очень печальной. Она встретила пристальный взгляд Зака слабой улыбкой, но не сдвинулась с места. Кэт вскочила и бросилась в его объятия.

— О, Зак! — рыдала она.

— Она была такой замечательной и прожила долгую, насыщенную событиями жизнь, Кэт, — сказал он, успокаивая ее.

— Я так ее любила, — сказала Кэт.

— А она любила тебя. Брайди всегда называла тебя светом и гордилась твоими успехами.

— О, Зак, я знаю, что она была стара. Знаю, что жила полной жизнью. Но мне будет так не хватать ее. Не могу вообразить себе, как обойтись без всех ее историй про лепреконов и баньши. Ой, Зак…

— Ничего, Кэт…

— Не могу перестать плакать.

— Это нормально. Плачь…

Кэт слегка отпрянула от него.

— Ты знаешь, она и тебя любила.

— Я знаю. И я ее любил. Мы все любили.

— Ты позвонил Джереми и Эйдану?

— Нет еще. Но позвоню. Сначала я хотел повидать тебя.

Кэт снова расплакалась:

— Она была стара. Но люди живут и дольше. И если Брайди была стара, то и мой отец не намного моложе ее. Зак, я так боюсь. Если бы я сейчас потеряла своего отца…

— Ты не потеряешь его.

Она вытерла слезы, откинула назад голову и внимательно посмотрела Заку в глаза.

— Ты же веришь мне, что кто-то пытается убить его, так? Поэтому… их ничто не остановит, — произнесла она шепотом.

— Я буду оберегать твоего отца.

— О господи, Зак, эти птицы. Прилетели птицы, и поэтому она умерла.

Зак пригладил ее волосы.

— Птицы — это птицы. Кэт, Брайди была стара. Она подхватила простуду, которая осложнилась пневмонией.

— Она знала, что за ней пришла баньши. Она сама мне это сказала. Я дразнила ее и старалась переубедить, но Брайди оказалась права. Она знала, — призналась Кэт.

— Кэт, люди часто знают, когда приходит их время умереть. По крайней мере, так говорят.

— А где ты был? — внезапно спросила она.

— На Кау-Кэй.

— На Кау-Кэй? Зачем? Что там произошло?

Он почувствовал, что Каэр тоже внимательно всматривается в него, озабоченно нахмурив брови.

Зак не хотел говорить. Не хотел рассказывать Кэт, что пропал еще один человек. Но на этот раз остался след его пребывания и абсолютно неопровержимые доказательства его смерти.

Его кровь.

— Что-то происходит. Я пока не уверен, что именно. Там, на острове, был мужчина… а сейчас не могут его найти.

— Исчез? Как Эдди? — спросила Кэт.

— Боюсь, что да.

— О господи! Эдди, Брайди… мой отец болен, а теперь еще этот человек? Что за чертовщина творится, Зак?

— Кэт, Брайди болела. И она была стара. Просто пришло ее время.

— Нет. Это неправильно. Ей следовало жить до ста лет. Время… Время не право. Несправедливо по отношению к нам. Совсем.

Кэт разрыдалась, и он снова крепко обнял ее. Вряд ли он мог сказать или сделать что-нибудь еще. Он посмотрел на Каэр, чувствуя себя совершенно беспомощным.

Она встала.

— Кэт, может, ты захочешь немного отдохнуть. Ничего плохого нет в том, чтобы поплакать. Мы плачем из-за того, что теряем близких. Нам их не хватает. Но надо верить, что есть замысел, по которому известны время и место, где мы снова встретимся друг с другом, увидимся снова и все будет хорошо.

Кэт отодвинулась от Зака и посмотрела на Каэр:

— Вы правда в это верите? Так уверенно говорите… — Она попыталась улыбнуться. — Так… тетя Брайди почила в мире, и баньши пришла за ней, как она и ожидала?

— Да, — спокойно ответила Каэр, вскользь взглянув на Зака. — Она была ирландкой, поэтому за ней пришла баньши и указала ей путь, проводила ее, чтобы не было страшно. И когда Брайди ушла, она ушла, оставив позади боль и годы, а ее душа стала такой же молодой и прекрасной, как была когда-то.

Кэт отпустила Зака и подошла к Каэр, чтобы обнять ее. И та обняла девушку в ответ.

— Оплакивать — это нормально. На самом деле нам это необходимо. Но нам необходимо и праздновать. Она ушла домой.

Кэт кивнула.

Зак выпрямился.

— Мне надо пойти позвонить братьям. Они захотят приехать на похороны.

— Конечно, — ответила Кэт.

Из своей комнаты он позвонил Джереми, который уверил Зака, что свяжется с Эйданом и они приедут как можно скорее.

Потом Зак спустился вниз. Уже начали прибывать люди, желающие выразить Шону свое сочувствие, хотя сам Шон еще не вернулся.

Но все было в порядке. Марни справлялась со всем.

Зак выскользнул из дому и направился в полицейский участок.

Морриссей уже вернулся в свой офис.

— Я сожалею о Брайди О’Райли, — сказал он, — но мы получили еще одно убийство, поэтому я прошу вас передать мои соболезнования Шону.

— Конечно, — ответил Зак.

— Трудные времена, не так ли? — спросил Морриссей.

— Да, — спокойно ответил Зак. — Следует что-то предпринять, но что?

— Есть кое-что.

— Что?

— Тот молодой человек, которого вы просили позвонить мне, находится здесь с моими людьми. Они просматривают пленки видеозаписи из бакалейного магазина. Почему бы вам не пойти туда? Вдруг вам удастся помочь ему что-то вспомнить?

Из-за предполагаемого убийства Гэри Свайпса Зака внезапно обеспокоило, что любое отношение Джоури к этому делу может быть опасно для него, потому что он, скорее всего, не позаботился о том, чтобы держать в тайне свое общение с полицией. Что означало только одно — слухи могли дойти и до убийцы. Черт, ему следовало подумать об этом раньше.

Морриссей смотрел на него в упор, прищурив глаза.

— Кто знал, что вы копали на Кау-Кэй?

— Каэр Кавано, — ответил он. — И вы. — Теперь Зак уставился на Морриссея, а тот — на него.

Зак не мог отмахнуться от непрошеной мысли, внезапно пришедшей ему в голову.

Морриссей. Нет. Невозможно. Никто не способен разыгрывать такую комедию.

Да?

Все возможно. Годы работы это доказали.

— Не знаю даже, существенно это или нет, — произнес Морриссей. — Тут может быть одно из двух. Кто-то знал, что на острове охрана, и тем не менее отправился туда, чтобы сделать или добыть… что-то, решив, что разберется с охраной, если придется. Либо тот же самый человек направился на остров, наткнулся на Гэри и понял, что у него нет другого выбора, как только убить его. И то и другое определенно ведет нас в никуда.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Смертельный дар"

Книги похожие на "Смертельный дар" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хизер Грэм

Хизер Грэм - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хизер Грэм - Смертельный дар"

Отзывы читателей о книге "Смертельный дар", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.