» » » » Евгения Федорова - Чувство времени (СИ)


Авторские права

Евгения Федорова - Чувство времени (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Евгения Федорова - Чувство времени (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Евгения Федорова - Чувство времени (СИ)
Рейтинг:
Название:
Чувство времени (СИ)
Издательство:
СИ
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чувство времени (СИ)"

Описание и краткое содержание "Чувство времени (СИ)" читать бесплатно онлайн.



В мире вокруг разлито огромное количество энергий, и колдуны черпают свои силы, творя чародейство, но лишь истинным магам понятна природа материи. Во власти тех, чья жизнь связана с драконом, отнять или подарить жизнь. Они всесильны, но есть нечто, с чем приходится считаться даже магам. И имя этой силе — Время.

Книга вторая из цикла «Пелена времени».






— Чего мне здесь непонятно, Демиан? — задал неожиданный вопрос маг.

Я лишь удивленно посмотрел на Мастера.

— Вода. Дерево. Воздух. Что может быть мне непонятно? Что может мешать или нести угрозу? Нет, Дем, меня не пугают ни шторма, ни штили; мы идем по проложенному курсу, и я в одиночку, так же как и ты, могу довести Бегущую до Тура.

— Немного самонадеянно, не находишь? — скривился я. — Ты можешь не спать и не есть, удерживая нужный ветер, но никто не знает, что может случиться…

— Змей! — пролетел у нас над головой тревожно звенящий мальчишеский голос. Вытянув вперед дрожащую руку, младший юнга указывал с марсовой площадки в сторону горизонта. — По правому борту змей!

— Это научит тебя уму, — проворчал я, не в силах отказать себе в едкости, хотя и прекрасно знал, что мое злословие сейчас в высшей степени неуместно.

Ударил колокол, по палубе заметались матросы, но чуть раньше, чем движение переросло в панику, до нас донесся звучный голос капитана:

— По местам стоять!

«Незаурядный человек все же, наш капитан, — подумал я удовлетворенно. — Именно такой, на которого можно положиться, когда вокруг лишь вода и небо».

Его умение одним окриком остановить любой переполох и направить движение в нужное русло, вызывало уважение. Он всегда оказывался именно там, где необходимо, и умел подмечать даже малозначительные вещи, будь то настроения людей или самого судна. Вот и сейчас, внешне невозмутимый, он поднимался к нам, держа в руках подзорную трубу. Я видел за плечом капитана бледное лицо Алена, тоже спешащего подняться на ют. Лютер Баст взбежал по второй лестнице, и в его движениях было куда больше нервозности, чем в поведении капитана. Судя по всему, Херт был предупрежден Мастером, что встреча с водяным змеем для нас желательна и является, по сути, одной из целей плавания, а вот остальные оказались к этому не готовы, и я все чаще чувствовал на себе взгляды моряков. В них были страх, надежда, ожидание.

— Сможем уйти, дори? — тревожно спросил старпом.

— Трубу? — Соленый невозмутимо протянул мне медный корпус, начищенный прикосновениями рук капитана, но я лишь покачал головой. Сейчас ни мне, ни Мастеру не нужны были увеличительные стекла, чтобы разглядеть змея. Клянусь, никому они бы не понадобились, даже морякам — водяной змей надвигался на нас столь стремительно, что рос на глазах. Его тело вздымалось над волнами четырехметровыми серыми, будто пролеты моста, арками, а голова была опущена в воду и не видна.

Ален подошел и робко спросил, обращаясь то ли к Мастеру, то ли ко мне:

— Водяные змеи, разве это не легенды?

Никто даже не взглянул на глупого юношу, движения приближающейся твари завораживали, подобно змеиному танцу. Я уже различал срывающиеся с его гладких боков водяные потоки, падающие на поверхность воды и искрящиеся в лучах утреннего солнца. Движения существа были столь стремительны и с тем плавны, что за ним вода оставалась практически такой же гладкой, как и раньше.

— Выйди из-под ветра, Херт, — облокотившись локтями о планшир, велел Мастер. Вся его поза выражала равнодушие, но она не могла обмануть меня: я кожей чувствовал внутреннее напряжение мага, и сам был натянут, будто перетруженная воловья жила.

— Дори, ну как же, — растерялся Херт. Я впервые видел его таким потерянным. — Корабль потеряет ход и, если случится надобность, уже не сможет маневрировать.

— Посмотри на него, Соленый, — Мастер мягко качнул головой в сторону приближающейся твари. — Сколько в нем длинны? Два корпуса Бегущей? Больше?

— Примерно так, но ведь не поймешь, он движется, будто болотная сколопендра, — Херт постарался сосредоточиться. Его голос вновь обрел некое подобие уверенности, но это была не та уверенность, которую я ожидал услышать. Это была не вера в магов, готовых защитить всех от надвигающейся опасности, но осознание того, что никому не спастись, и принятие неизбежности смерти.

— Тогда к чему здесь маневры? — уточнил Мастер. — Выводи судно из-под ветра, Херт, у нас есть против змеев оружие. Он.

Маг непринужденно ткнул в меня пальцем. Капитан сглотнул, глянув на меня со смесью первобытного трепета и надежды, и, спустившись вниз, стал раздавать приказания.

— Выходит, южный путь и вправду перекрыт ими, — задумчиво пробормотал Мастер. — А я ведь всерьез хотел верить, как и ты, что виной всему неожиданные течения или штормы. Посмотри, он приметил нас и не колебался ни секунды. Змеи стерегут каждый корабль, хотя в этих водах полно рыбы и крупных млекопитающих, которыми можно утолить голод. Готов поклясться, эти твари — не просто животные. Они сродни водяным драконам и были здесь задолго до нашего появления.

— Здоровый какой, — хмыкнул я. — Плывет так, будто стоит на месте.

— Это оптический эффект, не верь ему ни в чем. Ну, справишься?

Он ждал от меня честного ответа, но я мог лишь пожать плечами. В его интонации я почувствовал куда больше, чем хотел. Мне казалось, что за последнее время Мастер отстранился, что я сам отодвинул его от себя, становясь другим, но теперь маг вновь обращался ко мне как раньше, подбадривая с отеческой теплотой, которой я от него давно не ждал.

— Надеюсь, ты умеешь плавать, — чтобы что-то сказать, заметил я. — Мы идем восьмые сутки, а это значит, что Ночной подоспеет тебе на помощь лишь через пару дней. Продержишься?

— Не шути так, Демиан, — возмутился Мастер.

— Я и не шучу…

— Ты и в самом деле ничего не заметил? — маг нахмурился, будто я неприятно удивил его. — Ты меня поражаешь. Неужели не чувствуешь? Неужели не услышал?

— Что?

Мельком взглянув на меня, Мастер покачал головой.

— Драконы, их нет. Они улетели в горы. Прошлым вечером он пропал из меня, не осталось даже отголоска. Вскоре родится еще один ящер, и об этом знает каждый маг. Это чувство витает в воздухе уже давно. Страсть, ожидание. Драконы захлестывают магов им до самых краев, но не тебя… Признаться, я никогда не верил, что ты столь искусно закрываешь свой разум от Мрака. Мне казалось, ты просто хочешь верить, что принадлежишь самому себе.

— Теперь придется поверить?

— Это — слабость, Демиан, — Мастер злился, ощущая, что я столь сильно отличаюсь от него. Это расширяло пропасть непонимания, которая всегда стояла между нами, но давние связи не давали нам разрушить то, что можно было бы назвать дружбой. — Делая шаг назад, ты упускаешь знания, упускаешь кое-что важное!

— Полно тебе, — тихо пресек я раздражение мага. — Я могу быть полезен в чем-то другом, вот и все. Сейчас мы с тобой в одинаковом положении, ты и я. У тебя есть возможность прочувствовать, каково это, быть не частью, а целым. Быть отсеченным от Истока.

— Ты забываешь, что это — не первый мой подобный опыт, — я чувствовал, что-то не так, но списал возбуждение Мастера на появление водяного змея.

— Тебе это не нравится, верно? — уточнил я.

— Утерять поддержку? — он хмыкнул. — Лишиться живительного источника, который питает меня? Конечно, нет!

— Теперь ко всему прочему придется искать людей для дракона, — проворчал я.

— Одного мы уже нашли, — легкое недоверие сквозило во взгляде Мастера. — Он здесь, на корабле!

«Ален, — подумал я с тревогой. — Вот почему Мастер не оставил его Рынце, опасаясь, что тот будет издеваться над юношей. Держи возможного союзника поближе к себе — это правило я усвоил уже давно. Теперь магу остается лишь быть внимательным к юноше, завоевывая его расположение, и ждать. Вот оно что!»

Я стоял, плотно сжав челюсти.

— К бою товсь, открыть порты правого борта! — донеслось снизу.

— Херт, — не сдержался Мастер. — Ты собрался воевать с ним? Это же не пиратский корабль, чтобы сдобрить его пушечным залпом.

— Дори, вы не правы, пущенное в упор ядро может перебить его пополам…

— Или разозлить, — неожиданно предложил стоявший рядом со мной Ален. Его твердый голос заставил меня обернуться. Лицо юноши было бледным и очень спокойным.

— Ладно, Соленый, твое дело — корабль, — Мастер продолжал переговариваться с капитаном. — Оставь чудовище тем, кто может с ним совладать. Но, конечно, если тебе так спокойнее, пусть зарядят пушки.

— Уже, дори! — казалось, Хертом завладел пьянящий запал предчувствия хорошей драки. Это возбуждение передавалось матросам и уже не имело ничего общего со страхом.

Я торопливо расстегнул пряжки волчьего жилета, снял его и бросил на палубу под фальшборт.

— Он не поднимет головы, но мне нужны его глаза, — быстро заговорил я, понимая, что времени осталось не так уж много. Еще минута, и змей будет здесь, а Бегущая не выдержит его лобовой атаки. Он пройдет сквозь судно с легкостью, с которой стрела пробивает лист лопуха, а корабль, разорванный на части, опустится на волну изломанными досками и вопящими от ужаса телами. Змею останется лишь выловить свою порцию живого мяса и уйти. — Чтобы заговорить, мне нужно заглянуть в него, а для этого придется окунуться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чувство времени (СИ)"

Книги похожие на "Чувство времени (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Евгения Федорова

Евгения Федорова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Евгения Федорова - Чувство времени (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Чувство времени (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.