» » » » Бен Бова - На краю пропасти. Старатели


Авторские права

Бен Бова - На краю пропасти. Старатели

Здесь можно скачать бесплатно "Бен Бова - На краю пропасти. Старатели" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика, издательство АСТ, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бен Бова - На краю пропасти. Старатели
Рейтинг:
Название:
На краю пропасти. Старатели
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2006
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На краю пропасти. Старатели"

Описание и краткое содержание "На краю пропасти. Старатели" читать бесплатно онлайн.



Земля, пережившая глобальную экологическую катастрофу, стала умирающей планетой. Единственная возможность выжить - колонизация пояса астероидов, ведь именно там ведется разработка нанотехнологий, продлевающих жизнь человека и стабилизирующих его здоровье. Но за власть над астероидами схватываются две фактически контролирующих Землю корпорации, во главе которых стоят непримиримые враги - идеалист Дэн и циник Мартин. Силы их примерно равны... Астероидные войны начинаются!

Содержание:

На краю пропасти (перевод Л. Али)

Старатели (перевод Л. Али)






Хамфрис наблюдал за страшной сценой, сидя на подушках у себя в спальне. Желудок свело от отвращения, его вырвало. Он вскочил и бросился в ванную. Предсмертные хрипы Дианы потонули в его собственных рвотных позывах. К тому времени, когда Мартин умылся холодной водой и вернулся в спальню, Харбин уже сидел на коленях рядом с мертвой женщиной и безутешно всхлипывал. Диана лежала рядом с ним в луже крови с остекленевшими от ужаса мертвыми глазами.

«Он вырвал ей язык! – потрясенно повторял про себя Хамфрис. – Господи, настоящее чудовище!»

Снова забравшись под одеяло, он позвонил Григорию.

– У Дианы Вервурд произошел сердечный приступ, – сказал магнат, едва сдерживая дрожь в голосе. – Отправь к ней в квартиру группу надежных людей. Пусть уберут помещение и позаботятся о трупе.

– А Харбин?

– Дай ему транквилизаторов и убери в надежное место. Лучше возьми побольше людей. С ним нелегко поладить.

– Может, избавиться от него?

Хамфрис горько усмехнулся.

– Не волнуйся. Он и так будет молчать. Этот зверь еще пригодится нам для грязной работы.

– Пригодится?..

– Не беспокойся. Я ему найду задание, а пока просто убери его подальше. Никогда больше не желаю находиться с ним в одном помещении! Даже на одной планете!

58

Раздался стук в дверь. Ларс удивленно поднял взгляд.

– Войдите, – сказал он, выключив фильм, который смотрел уже несколько раз.

Это был снова Джордж, на этот раз – еще более мрачный. Фукс встал с кресла.

– Чем обязан?

– Пора, – коротко сказал Джордж.

Даже осознавая, что этот момент неизбежен, Фукс все же удивленно посмотрел на друга. Внутри все перевернулось.

– Уже?

– Да.

Снаружи у двери стояли двое незнакомых вооруженных мужчин в гигиенических масках. Фукс бесстрастно пошел рядом с Джорджем по пыльному тоннелю, пытаясь сдержать першение в горле. Однако пыль была невыносима, и он кашлял снова и снова.

– Надо было взять маски, – пробормотал Джордж.

– Зачем? – обреченно спросил Фукс.

Джордж тоже кашлял. Фукс внезапно осознал, что они идут вверх, в сторону люка на поверхность. «Может, меня решили казнить, отправив на поверхность без скафандра?» – подумал он.

Однако у люка они остановились. Джордж завел пленника в небольшой грот, двое охранников остались стоять в пыльном тоннеле. Удивлению Фукса не было предела: в гроте его ждал весь бывший экипаж «Наутилуса» в полном составе. Взгляды всех обратились к нему.

– Нодон… Саниа… с вами все в порядке?

Все шестеро кивнули и даже улыбнулись.

– Все хорошо, сэр! – ответил Нодон.

– Они покидают Цереру, – сказал Джордж с едва заметным волнением в голосе. – Ваш корабль отремонтирован и заправлен топливом. Экипаж направляется в Пояс.

– Хорошо. Я рад, – кивнул Фукс.

– Ты тоже летишь с ними, – добавил Джордж, нахмурившись.

– Я?.. Что ты хочешь сказать?

– Мы не собираемся тебя казнить, Ларс. Совет принял решение об изгнании. Отныне ты изгнанник, так что улетай и не возвращайся.

– Изгнанник? Но… я не понимаю.

– Решение совета. Вот такие дела, Ларс.

– Изгнание, – повторил Ларс, не веря собственным ушам.

– Да. Некоторым решение может не понравиться, но так постановил совет.

– Джордж, ты спасаешь мне жизнь.

– Если ты называешь скитания в Поясе жизнью, то да – мы спасаем тебя. Просто не пытайся когда-нибудь вернуться.

На протяжении нескольких недель Фукс морально готовил себя к казни. Теперь он осознал, что эта «подготовка» была лишь жалким притворством. Его охватила волна благодарности к другу, на глазах выступили слезы.

– Джордж… я… я не знаю, что и сказать…

– Просто скажи «прощай».

– Да. Прощай, дружище. Спасибо тебе.

Джордж выглядел несчастным, как человек, которого поставили перед трудным выбором.

Надев скафандр, Фукс направился вместе со своим экипажем к люку и взошел на борт челнока, который должен был доставить их к «Наутилусу», ожидавшему на орбите Цереры.

Полчаса спустя, сидя в капитанском кресле на мостике «Наутилуса», Фукс отправил Большому Джорджу последнее сообщение:

– Обязательно заверши строительство орбитальной базы! Построй для всех надежный, крепкий дом.

– Так и сделаем, – ответил тот. – Непременно, Ларс. Не влезай ни в какие проблемы, дружище! Желаю тебе удачи, старатель!

59

Свадьба Мартина Хамфриса стала самым значительным событием в истории Селены. Почти две сотни гостей удостоились приглашения в роскошный сад у особняка магната.

На Панчо Лэйн был светло-сиреневый шелковый костюм, эффектно подчеркивавший стройную спортивную фигуру. В ушах и на запястьях сверкали сапфиры, на шее – такое же колье.

– Потрясающе! – сказал ей Большой Джордж. Панчо усмехнулась. Амброз чувствовал себя не совсем уютно в строгом черном костюме со старомодной бабочкой.

– Насколько я понимаю, – сказала девушка, – мне нужно выглядеть настоящей «шишкой» из крупной корпорации.

– Да. И ты чертовски здорово выглядишь!

– Ты тоже неплохо смотришься сегодня.

– Ладно. Пошли искать свои места.

Все детали свадьбы были тщательно продуманы. Люди Хамфриса скрупулезно контролировали каждую мелочь. На праздничных белых стульях, установленных на зеленом газоне, специально выгравировали имена приглашенных, и каждому гостю выдали специальный номерок для праздничного банкета после церемонии.

Не успели они сесть, как к ним присоединилась молодая и цветущая Крис Карденас в желтом вечернем платье, которое удивительно гармонировало с ее золотистыми волосами.

– Аманда держится молодцом, – промолвила Кристин, словно желая, чтобы было иначе.

– Похоже, – отозвался Джордж тихим голосом. – Позволив всему зайти так далеко, она теперь просто не может отступить.

– Да, Мэнди так никогда не сделает. Она пойдет до конца, – сказала Панчо, сидевшая между Джорджем и Карденас.

– Жаль Ларса, – вздохнула Крис.

– Хорошо хоть он жив. Теперь где-то в Поясе вместе со своими ребятами, – задумчиво произнес Джордж.

– Занимается старательством?

– А что еще остается? На Селене и Земле его ждет неминуемый арест.

Карденас покачала головой.

– И все же несправедливо, что его изгнали.

– Это лучше, чем казнь, – буркнул Амброз.

– Да, но…

– Дело сделано. – Он тяжело вздохнул. – Теперь надо идти вперед, смотреть в будущее.

Панчо грустно кивнула.

– Подумайте на досуге, как наноботы могли бы помочь нам в сортировке руды, – сказал Джордж.

Карденас нахмурилась.

– Я уже говорила – идея плохая…

– Да бросьте! Идея просто замечательная, и вы прекрасно это понимаете. Только…

Громко зазвучал свадебный марш Мендельсона – по случаю своего бракосочетания Мартин Хамфрис пригласил на Селену оркестр с Земли. Все гости встали с мест и повернулись в сторону невесты. Аманда шла в белом роскошном платье до пят; сзади вереницей семенили молоденькие девушки в платьях подружек невесты и несли белый, почти воздушный шлейф. Аманда плыла впереди без улыбки на лице, обеими руками сжимая букет из белых орхидей и роз.

«Вероятно, меня ждет вовсе не ужасная жизнь, – говорила она себе, медленно направляясь к алтарю. – Мартин не чудовище и может быть милым, когда хочет. Просто я должна быть начеку и сохранять контроль над ситуацией».

Однако она тут же вспомнила Ларса, и сердце растаяло. Хотелось плакать, но Аманда не могла. Не должна! Невеста обязана улыбаться, светиться от счастья!

Мартин Хамфрис уже стоял возле алтаря. Более двух сотен людей неотрывно смотрели за тем, как невеста медленно плывет по ступеням вверх к жениху. Хамфрис сиял от радости. Во фраке из темно-бордового цвета он выглядел великолепно.

Священник прилетел на Селену из родового поместья Хамфрисов в Коннектикуте. Большая часть гостей была Аманде незнакома.

Когда епископ начал церемонию, Аманда думала об оплодотворенных яйцеклетках, которые она и Ларс хранили в клинике Селены. Эти зиготы были детьми Ларса, его потомками. И ее!..

Она взглянула на Мартина, который через минуту станет ее законным супругом. «Мы будем вместе спать. Конечно, именно этого он хочет и ждет от меня. Я дам ему все, что он пожелает. Все! Но когда я забеременею – это будет ребенок Ларса, а не Мартина. Уж я позабочусь об этом. Хамфрис никогда не узнает, что я произведу на свет сына Ларса Фукса».

Когда Аманда вслед за Хамфрисом сказала «да», она улыбнулась впервые с момента начала церемонии.

Магнат чувствовал, что стоит около самой прекрасной женщины во всей Солнечной системе. Отныне она принадлежит ему и только ему.

«Я добился всего, что хотел!» – сказал себе Хамфрис. Или почти всего. Он мельком видел Панчо Лэйн среди гостей. Наследница Рэндольфа беседовала с рыжеволосым увальнем и Кристин Карденас. Их пригласила Аманда: это ее друзья. Хамфрис и сам пригласил бы Панчо, только чтобы заставить ее наблюдать за тем, как он овладеет Амандой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На краю пропасти. Старатели"

Книги похожие на "На краю пропасти. Старатели" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бен Бова

Бен Бова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бен Бова - На краю пропасти. Старатели"

Отзывы читателей о книге "На краю пропасти. Старатели", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.