» » » » Артем Петров - Демон (СИ)


Авторские права

Артем Петров - Демон (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Артем Петров - Демон (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Артем Петров - Демон (СИ)
Рейтинг:
Название:
Демон (СИ)
Издательство:
СИ
Жанр:
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Демон (СИ)"

Описание и краткое содержание "Демон (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Огромную доску в два человеческих роста украшали выведенные аккуратным почерком символы вперемешку с химическими формулами. По широкой кафедре, ведя мелом длинную линию, подчеркивая важное, шествовал преподаватель. Запомнив весь материал наизусть за годы практики, он обращал свой взгляд на присутствующих студентов.

— …таким образом, — громким, заполняющим всю аудиторию голосом, продолжил мужчина, — сочетание символа и алхимической смеси сможет создать барьер, способный остановить демона низшего и даже среднего класса.

— Профессор Хэммет, неужели изучать подобное столь необходимо? — речь прервал один из студентов на последней скамье, обращавший больше внимания на привлекательную молодую эльфийку спереди, чем на доску. — Большую часть реагентов все равно нигде не найти…






Однако Хэммет успел рассмотреть и двух сопровождающих старика. Видимо, телохранители. Странно, что никто из них не помогал толкать инвалидную коляску. Впрочем, покоящиеся на подлокотниках руки учителя говорили о том, что эта штука двигается сама. Еще бы узнать, что делает огромное количество проводов в его ногах…

И, возвращаясь мыслями к телохранителям, профессор подметил для себя, хоть те и не отличались внешне от людей, но шагали неестественно, словно ноги каждого из них были на шарнирах.

Но под плотными пальто до самых ног невозможно что-то разглядеть.

И еще одна вопиющая деталь, что бросалась в глаза, уж больно эти двое оказались похожи друг на друга. Оба лысые, да и черты лица слишком сильно совпадали.

— Виктор, — тихо сказал в ответ старик.

Его голос был тихий и вкрадчивый, и отдавал еще более заметным немецким акцентом.

— Как ваше здоровье, герр Гроссе? — справился о самочувствии учителя Франкенштейн.

— Делаю все возможное, чтобы его сохранить, — коротко ответил тот, и перешел к делу. — Я слышал, что у тебя новые гости, поэтому и прибыл в твою обитель.

— О каких гостях вы спрашиваете? — в голосе доктора скользнуло напряжение.

— О тех, что прибыли совсем недавно, — герр Гроссе сложил руки, откинувшись на спину инвалидной коляске поудобнее. — Скажи, что ты собирался с ними сделать?

Путешественники удивленно посмотрели друг на друга. Либо Гроссе говорил о других, либо каким-то непостижимым образом узнал о том, что Виктор взял их в плен.

— Собирался? — поднял бровь Франкенштейн, а после взглянул на свою пересаженную руку, мягко двигая пальцами. — Вы хотите сказать, собираюсь. И почему мы говорим на английском, учитель?

— Не помешает небольшая практика, — уклончиво ответил на вопрос собеседник, а после мрачно сверкнул глазами. — Ты самоуверен Виктор. Твои пленники уже наверняка сбежали, потому что ты не смог найти и обезвредить последнего из них. Самого опасного.

— Идут поиски…

— Твои машины не могут ничего, Виктор! — повысил голос Гроссе. — Они медленные и неуклюжие. Я много раз говорил тебе, что ты идешь по ложному пути. Людей не исправишь…

— Их можно модернизировать, — попытался вставить слово Франкнштейн, но собеседник резко прервал его.

— Но нельзя изменить их суть! Твои эксперименты помогут разве что лишившимся рук-ног, может даже в будущем, головы. Но ты лечишь симптомы, игнорируя источник болезни. Наши… хм… «братья» по ремеслу тоже думают, что став мертвыми и, якобы, неуязвимыми, они смогут чего-то добиться. Это наивность! Обычная детская наивность!

— Я верю в психологию, учитель, вы всегда это знали…

— Знал, — буркнул старик. — И надеялся, что здесь, работая самостоятельно, ты изменишь свое мнение. Ты окончательно сбился с пути. А теперь, став совсем самоуверенным, ты пустил в свой дом опасного человека. Я вынужден забрать у тебя устройство. Ибо даже другие некроманты не представляют такой опасности…

— Мне нужны объяснения, учитель. На каком основании? — Виктор сдерживал эмоциональные порывы, говорил холодно, но с нажимом. — И у меня возникло подозрение, что вы следили за мной. Залезли одну из моих столь ненавистных вам машин?

Старик не засмеялся, но взгляд его неожиданно повеселел на мгновение.

— О, нет, мой мальчик, все гораздо прозаичнее….

Герр Гроссе расстегнул одежды и, обнажив кусок металла в районе сердца, достал из внутреннего кармана небольшое устройство, напоминающее паучка. Тот после небольшого прикосновения к брюшку моментально ожил и спрыгнул на пол, отправившись куда-то по своим делам.

Хэммет успел разглядеть поразительное изобретение лишь мельком, аккуратно выглянув. И вернулся обратно в укрытие, стиснув зубы. Уильям хотел было что-то спросить, но Михаил приложил палец к губам.

— Восхитительно, — искренне поразился Франкенштейн. — Неужели Гофман добился своего?

— Гофман мертв. И его маленькое рукоделие пришлось доделывать мне. Но это отняло не больше двух дней, зато какой результат…

— Бедный Гофман, — посочувствовал доктор. — Что с ним произошло?

— Он перечил мне, — коротко признался старик, заставив Виктора на будущее немного прикусить язык.

Учитель же продолжал подтрунивать над своим учеником.

— Я следил за тобой весь последний год. Но и не только за тобой. А за одной группой путешественников. Вплоть до момента, как они оказались в Гренландии. Мои бедные паучки не выдержали сильных морозов… и хм… — Гроссе склонил голову к груди, показывая штырь с проводом, торчащий из затылка.

Но после бросил резкий взгляд на Франкенштейна. Неприятное зрелище, но мужчина давно привык к подобным выходкам своего мэтра.

— …принеси устройство, немедленно. Работай с тем, что есть, и прислушайся к моим словам.

— Я уже его приготовил, — Виктор щелкнул пальцами, и в зал вошел один из «Квазимодо», держа в руках небольшой металлический ящик.

— Ты всегда был проницательным, мой мальчик. Но, к сожалению, ты дурак. Я ведь лишаю тебя всего…

— Я уважаю вас, учитель, — смиренно произнес доктор. — И работаю во благо нашего общего дела, к которому мы идем разными дорогами. К тому же, мне больше не нужно это устройство, оно полностью ваше.

— Я тронут, — поджал губы старик. — Но мне интересно, чего ты добился, раз оно тебе больше не нужно?

— Возможно, того же, чего и вы, — туманно сказал Виктор, не желая развивать тему. — Неужели ваши паучки вам ничего не доложили?

Этот вопрос сопровождался надменной ухмылкой, и даже опытный Гроссе почувствовал, что его уели. Если только ученик не нагло блефует, что порой не раз бывало.

— Да, и еще одно… — быстро перешел к другому делу учитель. — Пластинку, которую ты нашел здесь… отдай ее мне. Те, кто проникли сюда, ищут их. Также ищут наши «коллеги» по профессии.

— Значит, это очень важная вещь, — доктор неожиданно достал из кармана металлическую пластинку, точь-в-точь, как те две, что были у Хэммета.

Но не это сейчас волновало профессора. А то, что с перила балкона свесились сначала маленькие лапки, а потом и показалась небольшая голова с небольшим красным огоньком.

Путешественники повернули головы и начали напряженно наблюдать за причудливым устройством. А оно наблюдало за ними. Равно как и Гроссе.

— Быстрее, — потребовал старик.

Настала пора действовать. Это удачный шанс захватить двоих высокопоставленных некромантов и найти третью пластинку, что приблизит к такой далекой, но заветной цели. Или хотя бы вырваться отсюда, раз их заметили.

— Рассредоточимся, — быстро решил Хэммет и поманил девушку за собой, в то время как остальные двое двинулись в другую сторону, обходя противников под укрытием перил.

По дороге профессор успел ловко перехватить попытавшегося отползти паучка за лапки, после чего раздавил в руке.

— Сверху, — получив пластинку, коротко скомандовал Гроссе.

Его телохранители закатили правые рукава и сняли фальшивый слепок ладони, по которыми оказались переделенные пулеметы. Вытащив сложенную крутящуюся ручку, также прикрепленную к конечности, они открыли шквальный огонь. Тяжелые пули пробивали даже каменные перила. Михаил в последний момент ухватил и притянул к себе обогнавшую его Катерину как раз за секунду до того, как ее могли изрешетить.

— Благодарю… — коротко сказала женщина.

Уильяму повезло чуть меньше. Одна из пуль чиркнула по спине, вторая сорвала кусок мяса на ладони. Салим помог подняться сбитому с ног бывшему крестоносцу. Единственной надеждой путешественников было то, что патронов в конечностях странных созданий технонекромантов не так много.

Предчувствуя опасность, Гроссе начал отъезжать назад к порталу. Как в следующий момент «Квазимодо» бросил металлический ящик и кинулся на одного из телохранителей старика.

— Что это значит, Виктор?!

— Равноценный обмен, учитель, — скрестив руки на груди, совершенно не опасаясь шквальной стрельбы вокруг, заявил Франкенштейн.

После чего выставил ладонь и ударил электричеством во второе создание. То застыло в неестественной позе, склонив голову вперед и изогнув спину назад. Потом конечности вновь зашевелились, раздалось еще пару выстрелов. Но на этом все.

— Глупый мальчишка! — яростно сжал кулаки Гроссе. — Ты не знаешь, кто на нас напал!

Тем временем, второй телохранитель боролся с «Квазимодо», пока не смог упереться пулеметом в грудь монстра и открыть огонь. К счастью для него, именно так оказалось слабое место именно этой… модели. Вот только выбраться из-под огромной сшитой туши оказалось не так просто.

— Я больше не мальчик, дорогой учитель, — несмотря на ситуацию, доктор был совершенно спокоен.

Путешественники, тем временем, нашли в ответвлениях лестницы вниз по обеим сторонам зала, не видимые ранее глазу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Демон (СИ)"

Книги похожие на "Демон (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Артем Петров

Артем Петров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Артем Петров - Демон (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Демон (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.