» » » » Артем Петров - Демон (СИ)


Авторские права

Артем Петров - Демон (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Артем Петров - Демон (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Артем Петров - Демон (СИ)
Рейтинг:
Название:
Демон (СИ)
Издательство:
СИ
Жанр:
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Демон (СИ)"

Описание и краткое содержание "Демон (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Огромную доску в два человеческих роста украшали выведенные аккуратным почерком символы вперемешку с химическими формулами. По широкой кафедре, ведя мелом длинную линию, подчеркивая важное, шествовал преподаватель. Запомнив весь материал наизусть за годы практики, он обращал свой взгляд на присутствующих студентов.

— …таким образом, — громким, заполняющим всю аудиторию голосом, продолжил мужчина, — сочетание символа и алхимической смеси сможет создать барьер, способный остановить демона низшего и даже среднего класса.

— Профессор Хэммет, неужели изучать подобное столь необходимо? — речь прервал один из студентов на последней скамье, обращавший больше внимания на привлекательную молодую эльфийку спереди, чем на доску. — Большую часть реагентов все равно нигде не найти…






Путешественники оглянулись, но никак это не прокомментировали. Никто не хотел возвращаться обратно, ни под каким предлогом. Да и вообще это событие прошло мимо. В них постепенно возвращалась жизнь, отнятая в этом проклятом месте.

Вопреки мрачным мыслям улыбался даже Салим, хотя не видел повода. Кроме, разве что, их невероятного выживания.

— Здесь сыро, надо найти хоть какую-то крышу для Уильяма, пока с ранением не стало хуже, — рассудила рыжеволосая, внимательно оглядываясь. — Кто-нибудь знает, где мы?

— Нет, но я думаю, что нам нужно идти туда, — Виктор указал на далекое зарево, скрывающееся за холмом.

— Если… это и есть источник… дыма… — начал было орк, но за него продолжил слабым голосом бывший крестоносец.

— То вряд ли мы там… найдем убежище.

— Проверить все же стоит, — усталым голосом предложил Франкенштейн и направился вперед, оставив раненого на попечение наемника.

К счастью, тот, с его физической силой, не испытывал никаких неудобств, пока тащил тяжелого солдата в крепком нагруднике вперед.

При подъеме на холм женщина предложила Хэммету помощь, но тот отказался, несколько неловко преодолевая препятствие на деревянной ноге.

— Кажется, я догадываюсь, где мы. И неприятное у меня предчувствие, — с натугой произнес профессор.

И, не дойдя совсем чуть-чуть, упал на край вершины холма в мокрую от росы траву. Но с этого ракурса и так прекрасно был виден город Оксфорд. Видоизменившийся за прошедшее время. Но самая кардинальная перемена произошла от ужасного пожара, оставившего от прекрасной тихой гавани одни лишь тлеющие угли.

— О, нет, Оксфорд… — Виктор сразу узнал это место, где проучился несколько лет.

Эту историю он коротко рассказал профессору. Несмотря на неприятный финал его пребывания в Англии, доктор действительно уважал и чтил это место.

— Мы в Англии? — очнулся будто ото сна Уильям. — Какого черта мы тут делаем?

Его совершенно не трогал сгоревший город. Насмотрелся на них с лихвой, особенно за последнее время.

— Слишком многое за время нашего отсутствия. Нужно убираться отсюда, — решила Катерина.

— Уильям не протянет долго, даже если мы найдем телегу и лошадь. А когда город пылает, найти что-то невозможно, — возразил Виктор.

— Смотрите, — Хэммет поднялся и сел более подобающим образом на вершину. — Восточная часть города уцелела. Возможно, там нам помогут…

— Или нам перережут глотки мародеры, — безразлично пожала плечами рыжеволосая.

Впрочем, восточная часть города вызывала большую симпатию, нежели любая долгая дорога, где неизвестно, что еще может произойти.

— Всем нам… идти… не стоит, — в качестве предосторожности предложил Салим.

— Боюсь, что стоит. Большой толпой мы сможем сойти за беженцев. Да и мародеры дважды подумают, прежде чем цепляться к нам, — заметила Катерина, невольно согласившись с решением идти в город.

Все-таки у них еще имелись при себе мечи. Другое дело, что неизвестные завоеватели могут быть невероятно опасны.

Но никакой обороны не было видно. Атака была неожиданной. Нападавшие налетели как саранча. А потом просто ушли, даже толком не ограбив пылающий город.

Война ли это или единичный акт агрессии, неизвестно. Но к местным жителям отнеслись с особой жестокостью. По реке плавали трупы. По дороге, вдоль которой осторожно двигались путешественники, тела подъедали бродячие собаки, невесть откуда взявшиеся в этом городе.

— У меня всего два патрона, возможно, следовало собрать снаряжение, — поздно спохватился Хэммет.

Конечно, с мечами и кинжалами они представляют из себя достаточно сильный отряд, на который не каждый попытается напасть. Если только напавшие на этот город не расквартировались в уцелевшей восточной части. Чтобы до нее добраться, пришлось сделать большой крюк. И профессор опасался, что Уильям может даже не дотянуть.

— Улицы… пусты…. — тихо сказал шедший впереди в качестве разведчика Салим.

Если бы устроившие резню, остались здесь, то точно бы выставили патрули. А не останься тут жителей, все двери домов были бы нараспашку. Но вместо этого их накрепко заперли, а окна заколотили изнутри. Внутри кто-то был, но вряд ли им откроют, если нападение случилось недавно.

Поэтому путешественники сосредоточились на том, чтобы найти пустой уцелевший дом. А потом, к сожалению, придется побыть мародерами, чтобы спасти Уильяма.

— Кажется, мы пробыли в другом мире слишком долго, — заметил по дороге Виктор, поддерживая совсем ослабевшего бывшего крестоносца. — Посмотрите, на город…

Оксфорд никогда не был индустриальным городом. Но вдалеке пылал огромный завод. Повсюду на столбах и крышах кто-то протянул множество черных веревок.

— Это провода… я использую такие в своей лаборатории для передачи электричества… поразительно, — несмотря на усталость, Франкенштейн был восхищен. — Источники энергии шагнули далеко вперед.

Да и не только они. У одного из мертвых полицейских в кобуре торчал странного вида пистолет. Совсем без барабана. А рядом валялась винтовка с длинным выступом там, где должен быть боезапас.

Недолго думая, Салим и Хэммет вооружились, ожидая нападения с любой стороны.

— Как это перезаряжать? — взглянув на мужчин, поинтересовалась Катерина.

Профессор нашел кнопку на пистолете, и из рукояти вылетел небольшой кусок металла, в котором находились пули.

— Интересно… — хмыкнул он, засовывая странный патронтаж, если можно так назвать, обратно.

Само тело было изуродовано. Сложно сказать чем. Если теперь обычные пули способны на такое, то это страшно. С другой стороны, не похоже, что его подъели дикие собаки.

Как бы то ни было, встречаться с теми, кто устроил резню, желание пропало окончательно. Даже продвинутое оружие им не помогло. Значит, есть еще более развитое. Хотя, казалось, где как не в Англии, колыбели цивилизации, должно быть все лучшее?

— Ангусу бы понравился новый Оксфорд… до того, как его спалили, разумеется, — пробормотал Хэммет, а потом резко повернулся направо, целясь из пистолета.

Дверь одного из двухэтажных домов медленно открылась, и оттуда показалась голова облысевшего старика.

— Профессор?.. Профессор Хэммет!

— Профессор Гамильтон? — удивился Хэммет, убирая оружие.

Тот совсем состарился за прошедшие годы. И потерял все волосы. Поэтому Михаил и не сразу узнал его.

— Откуда вы? Что вы здесь делаете?! — он открыл дверь пошире и вышел наружу, настороженно озираясь.

Его сгорбившееся тело покрывал красный халат. А на ногах, несмотря на ситуацию, так и остались домашние уютные тапочки.

— Мой друг ранен, ему нужна помощь, — сориентировался и перешел к делу профессор, указывая на обмякшего на плечах спутников Уильяма, что выглядел совсем уж плохо.

Голова была опущена, грязные длинные волосы скрывали покрытое шрамами лицо. Но хриплое громкое дыхание показывало, что он еще жив и готов бороться.

Но Гамильтон колебался. Будто не доверял Хэммету. Но в конце концов сдался.

— Несите его внутрь, скорее.

Он вытащил руку из-за пояса, показывая кремниевый пистолет. У миролюбивого старика ничего не было для самообороны, кроме коллекционного оружия семнадцатого века.

— Хэммет, что произошло с вашей ногой?! — наконец, заметил, несколько рассеянный Гамильтон, но профессор лишь махнул рукой.

— Это очень долгая история.

Тем не менее, вид собеседника был ошарашенным. И вряд ли лишь из-за ноги. Ведь за прошедшие годы Михаил ничуть не изменился, будто покинул Оксфорд только вчера.

Да и потом его пугал вид странных спутников Хэммета. И Уильяма, которого он мельком видел давным-давно, старик, конечно же, не признал. Даже если убрать шрамы и длинную черную гриву волос.

— Не сюда, — заперев дверь на весьма технологичные замки и пряча связку в карман халата, Гамильтон поманил всех за собой в подвал.

Орк поднял бывшего крестоносца с дивана, куда изначально помог устроиться. Не желая, чтобы его перемещали куда-нибудь еще, солдат глухо заворчал.

— Там будет безопаснее, — пояснил старик.

— Зачем же вы поднялись наверх? — поинтересовался Михаил, аккуратно спускаясь по ступенькам вниз.

— Один из нас все время дежурит, на всякий случай. Сейчас очередь мисс Кейси, но она ушла поискать припасы и, может, других раненых.

Подвал под домом профессора Оксфорда оказался немаленьким. Туда перенесли много мебели с верхних этажей для тех людей, что прятались здесь. Мужчины, женщины, дети, но стариков больше не было. Все восемь человек.

И, разумеется, новые гости вызвали недоверие. Правда, никто не решался его высказать. Опасаясь оказаться снаружи или получить неприятности от этой разношерстой компании.

После того, как Гамильтон упомянул бывшую студентку Михаилу, тот сильно помрачнел. Хотя знал ее совсем немного, и то солидную часть этих знаний давали письма, волею судьбы доходившие до него через третьих лиц.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Демон (СИ)"

Книги похожие на "Демон (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Артем Петров

Артем Петров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Артем Петров - Демон (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Демон (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.