» » » » Эллери Куин - Тайна французского порошка. Этюд о страхе


Авторские права

Эллери Куин - Тайна французского порошка. Этюд о страхе

Здесь можно скачать бесплатно "Эллери Куин - Тайна французского порошка. Этюд о страхе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Центрполиграф, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эллери Куин - Тайна французского порошка. Этюд о страхе
Рейтинг:
Название:
Тайна французского порошка. Этюд о страхе
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-9524-1742-6; 5-9524-1306-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна французского порошка. Этюд о страхе"

Описание и краткое содержание "Тайна французского порошка. Этюд о страхе" читать бесплатно онлайн.



Фабула романов «Тайна французского порошка» и «Шерлок Холмс против Джека-потрошителя» замешена на блефе, маскировке, подмене… Эти приемы преступных деяний трудно разгадать. И не важно, касаются они фактов или идентификации личности. Но знаменитый писатель и детектив-любитель Э. Квин, как всегда, не страшится трудностей и с блеском вычисляет убийц.






— Именно это, — согласился Эллери, мягко улыбнувшись. Он отозвал Уивера в сторонку. — Ты догадываешься, зачем я пригласил для беседы этих уважаемых леди? — вполголоса спросил он.

Уивер отрицательно покачал головой.

— Наверное, тебе хотелось узнать о Бернис… Эллери, неужели ты хотел получить дополнительные указания на то, что она побывала здесь? — со страхом в голосе спросил он.

Эллери угрюмо кивнул.

— У нас есть уже три свидетельства вероятного визита юной леди в эту квартиру. Что-то подсказывало мне, что, скорее всего, помимо них существуют и другие, те, на которые я попросту не обратил внимания. — Он раздраженно тряхнул головой, словно пытаясь отогнать навязчивые мысли, после чего обернулся к женщинам. — Мисс Дорис Китон!

Горничная испуганно вздрогнула.

— Не бойтесь, мисс Китон, — успокоил ее Эллери. — Я не кусаюсь… Вчера после ленча вы помогали мисс Бернис одеваться?

— Да, сэр, — чуть слышно пролепетала девушка.

— А вы смогли бы узнать какие-нибудь предметы из ее вчерашнего наряда, если бы увидели их сейчас?

— Я… думаю, что смогла бы, сэр.

Эллери подошел к двери стенного шкафа рядом с ванной комнатой и распахнул ее, открывая взглядам присутствующих висящие на вешалках разноцветные платья, обитую шелком подставку для обуви, закрепленную с внутренней стороны двери, и расставленные на верхней полке шляпные коробки. Затем он отошел в сторону и предложил:

— Будьте любезны, мисс Китон, внимательно посмотрите и скажите, нет ли здесь упомянутых мной предметов?

Он внимательно наблюдал за каждым движением девушки, казалось напрочь забыв о существовании стоявшего тут же Уивера. Экономка неподвижно сидела в кресле, глядя на них.

Горничная дрожащими руками перебирала платья, отодвигая их одно за другим. Закончив, она повернулась к Эллери и робко покачала головой. Он знаком велел ей продолжать.

Поднявшись на цыпочки, девушка сняла с верхней полки три шляпные коробки. Открыв первые две из них, она сказала, что в них находятся шляпы миссис Френч. Это же подтвердила сдержанным кивком и Хортенс Андерхилл.

Сняв крышку с третьей коробки, горничная испуганно вскрикнула и отшатнулась, задев Эллери. Это прикосновение как будто обожгло ей руку. Она вздрогнула и достала носовой платок.

— Ну что? — вкрадчиво поинтересовался Квин.

— Это шляпка мисс Бернис… — прошептала девушка, нервно покусывая уголок платка. — Та самая, в которой она вчера ушла из дому…

Эллери внимательно разглядывал шляпку, лежавшую в коробке полями вниз. Тулья из голубого фетра была слегка примята, над загнутыми полями приколота сверкающая брошь. По знаку Эллери горничная вынула шляпку из коробки и передала ему. Эллери повертел ее в руках и, ни слова не говоря, вернул обратно девушке, которая молча запустила руку внутрь тульи, переворачивая ее полями вверх, и уже в таком виде ловко уложила в коробку. Увидев это, Эллери, собиравшийся уже было отойти, замер на месте, но не сказал ничего, дожидаясь, пока горничная поставит коробки обратно на полку.

— Так, теперь туфли, — попросил он.

Горничная покорно склонилась над полочкой с туфлями, закрепленной на внутренней стороне дверцы. Она уже вытаскивала первую пару, когда Эллери вдруг остановил ее, слегка тронув за плечо, после чего обратился к экономке:

— Мисс Андерхилл, а вы тоже совершенно уверены в том, что это именно та шляпка, принадлежащая мисс Кармоди?

Протянув руку, он снял с полки коробку, вытащил из нее голубую шляпку и протянул ее мисс Андерхилл.

Та принялась ее рассматривать со всех сторон, а Эллери тем временем отошел от шкафа и встал у двери в ванную комнату, чтобы наблюдать за ней.

— Да, это ее шляпка, — воинственно вскинула голову экономка. — Но только я все равно не понимаю, какой вывод из этого следует.

— Сказано от души! — Эллери улыбнулся. — А теперь, прошу вас, верните ее обратно на полку.

Сказав это, он сделал шаг вперед.

Презрительно фыркнув, женщина сунула руку внутрь тульи, уложила шляпку в коробку полями вверх, задвинула коробку на полку, после чего вернулась на свое место. Уивер изумленно глядел на Эллери, на лице которого внезапно мелькнула усмешка.

Следующим своим поступком Эллери окончательно сбил с толку всех присутствующих. Непринужденно насвистывая какой-то мотивчик, он снова снял с полки все ту же самую коробку, извлек из нее все ту же самую многострадальную шляпку, которую немедленно протянул Уиверу.

— Ну что ж, Уэс, а теперь давай выслушаем твою, мужскую, точку зрения, — весело объявил Эллери. — По-твоему, это шляпа Бернис Кармоди?

Не сводя с друга изумленного взгляда, Уивер принял от него шляпу, посмотрел на нее и пожал плечами:

— Вообще-то она кажется знакомой, но я не уверен… Я редко обращаю внимание на женскую одежду.

Эллери усмехнулся:

— Ладно, Уэс. А теперь положи ее на место.

Уивер со вздохом осторожно взял шляпу за тулью и сунул ее в коробку полями вниз, после чего закрыл коробку крышкой и задвинул обратно на полку.

Эллери обернулся к горничной:

— Мисс Китон, а вообще мисс Кармоди очень привередлива?

— Ну как вам сказать… я не понимаю вас, сэр.

— Ну, она очень требовательна к вам? Она обычно сама убирает свои вещи? В чем именно заключаются ваши обязанности?

— Ах это! — Взглянув на экономку, словно моля ее о помощи, девушка снова опустила глаза, уставившись на ковер. — Ну, мисс Кармоди всегда заботилась… заботится о своей одежде и других вещах. Когда она приходит домой, то сама вешает на место пальто и убирает шляпу. Моя работа заключается только в том, чтобы поправить ей прическу, приготовить платье и сделать кое-что по мелочи…

— Бернис — девушка очень аккуратная, — ледяным тоном заметила мисс Андерхилл. — И Мэрион тоже. Такие нечасто встречаются.

— Что ж, очень рад это слышать, — с серьезным видом отозвался Эллери. — А теперь, мисс Китон, займитесь, наконец, обувью.

В ячейках полочки находились туфли самых разнообразных фасонов и цветов. Каждая туфелька стояла в отдельной ячейке носком внутрь, а каблук был снаружи и свешивался над краем полочки.

Горничная принялась исполнять указание, тщательно оглядывая со всех сторон каждую пару. Внезапно она вытащила из двух соседних ячеек пару черных лакированных туфель с большими пряжками, усыпанными фальшивыми бриллиантами. Когда она протянула туфли Эллери, камни ярко сверкнули на солнце.

Эллери взял туфли из ее дрожащих рук и, оглядев их со всех сторон, повернулся к Уиверу.

— На них следы засохшей грязи, — заметил он, отдавая туфли горничной, которая привычным движением поставила их на место. Эллери прищурился. Девушка поставила туфли в ячейки каблуками внутрь, хотя все остальные пары стояли каблуками наружу. — Мисс Андерхилл! — Эллери снова вынул туфли из ячеек.

Экономка с видимой неохотой поднялась со своего места.

— А туфли тоже принадлежат мисс Кармоди? — поинтересовался Эллери, протягивая ей обувь.

Женщина бегло оглядела их.

— Да.

— И уж коль скоро мы пришли к согласию и в этом вопросе, — с улыбкой проговорил Эллери, — то будьте так добры, поставьте их на место.

Экономка молча выполнила просьбу. Наблюдая за каждым ее движением, Эллери довольно усмехнулся, заметив, что она в точности повторила действия горничной, поставив туфли каблуками внутрь, так что носки и сверкающие пряжки оказались снаружи ячеек.

— Уэстли! — позвал Эллери.

Секретарь стоял у окна, уныло созерцая Пятую авеню. Повинуясь просьбе Эллери, он устало подошел к шкафу и поставил протянутые ему туфли в шкаф каблуками наружу.

— А почему ты так сделал? — поинтересовался Эллери, в то время как обе женщины опасливо попятились от шкафа, не сомневаясь, что имеют дело с умалишенным.

— Что именно? — непонимающе переспросил Уивер.

— Спокойно, Гамлет… — улыбнулся Эллери. — Почему ты поставил туфли в ячейки каблуками наружу?

Уивер недоуменно уставился на него.

— Но ведь они все стоят именно так, — пожал он плечами. — Так почему же я должен был ставить эти как-то по-другому?

— Что ж, вполне логично, — согласился Эллери. — Мисс Андерхилл, а почему вы поставили туфли в подставку каблуками внутрь, хотя все остальные пары стоят в другом положении?

— А вы сами не видите? — с раздражением отозвалась экономка. — У этих туфель большие пряжки, и когда мистер Уивер поставил их носами внутрь, то они зацепили материю, которой обита полочка.

— Поразительная женщина! — пробормотал Эллери. — А что, у других туфель, стало быть, пряжек нет?

По глазам экономки было видно, что это именно так.

Задумчиво пошевелив губами, Эллери прошелся по спальне. Внезапно он повернулся к мисс Андерхилл:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна французского порошка. Этюд о страхе"

Книги похожие на "Тайна французского порошка. Этюд о страхе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эллери Куин

Эллери Куин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эллери Куин - Тайна французского порошка. Этюд о страхе"

Отзывы читателей о книге "Тайна французского порошка. Этюд о страхе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.