» » » » Эллери Куин - Трагедия Зет. Бюро расследований Квина (рассказы)


Авторские права

Эллери Куин - Трагедия Зет. Бюро расследований Квина (рассказы)

Здесь можно скачать бесплатно "Эллери Куин - Трагедия Зет. Бюро расследований Квина (рассказы)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эллери Куин - Трагедия Зет. Бюро расследований Квина (рассказы)
Рейтинг:
Название:
Трагедия Зет. Бюро расследований Квина (рассказы)
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2007
ISBN:
978-5-9524-2861-4, 5-9524-1306-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Трагедия Зет. Бюро расследований Квина (рассказы)"

Описание и краткое содержание "Трагедия Зет. Бюро расследований Квина (рассказы)" читать бесплатно онлайн.



В сборник вошли третий роман тетралогии о глухом актере Друри Лейне, а также рассказы.

Знаменитый феноменальными способностями аналитика Друри Лейн расследует убийство крупного дельца, за которым последовала серия преступлений. Помогают ему в этом инспектор Тамм и его очаровательная дочь Пейшенс.






85

Маколи, Томас Бэбингтон. 1-й барон (1800–1859) — английский историк и литератор.

86

Бэкон, Фрэнсис, барон Верулам, виконт Сент-Олбенс (1561–1626) — английский эссеист, философ и государственный деятель, которому приписывали авторство пьес Шекспира.

87

Марло, Кристофер (1564–1593) — английский драматург и поэт; существовала теория, согласно которой он был подлинным автором шекспировских пьес.

88

Книгу… забрали… (англ.)

89

В трагедии У. Шекспира «Макбет» призрак предсказывает Макбету, что он будет непобедим, «пока не двинется наперерез на Дунсинанский холм Бирнамский лес». Но противники Макбета пошли на штурм дворца, прикрываясь ветками деревьев Бирнамского леса.

90

Макдуф — персонаж трагедии «Макбет».

91

Забрали… Бэкона (англ.).

92

Забрали деньги за Бэкона (англ.).

93

My queer dean — мой странный декан, my dear Queen — мой дорогой Квин (англ.).

94

Непереводимая игра слов. Horse sense (букв, «лошадиный смысл») — здравый смысл (англ.).

95

Последний, смертельный удар (фр.).

96

Майны — азиатские птицы семейства скворцов, способные имитировать человеческую речь.

97

Большой шлем — выигрыш всех тринадцати взяток в сдаче.

98

Вест-Сайд — западная часть Нью-Йорка.

99

To cut the cards (букв. «разрезать карты») — снимать колоду (англ.).

100

Шекспир У. «Король Генрих VIII». Пер. Б. Томашевского.

101

Шекспир У. «Король Лир». Пер. М. Кузмина.

102

Уайтхолл — улица в Лондоне, где находятся правительственные учреждения.

103

Шекспир У. «Конец — делу венец». Пер. М. Донского.

104

Дороже жизни честь моя и слава.
Без чести я на жизнь утрачу право.

Лестер Берк (англ.). Цитата из пьесы У. Шекспира «Король Ричард II».

105

Шангри-Ла — вымышленная страна в Тибете, описанная в романе английского писателя Джеймса Хилтона (1900–1954) «Потерянный горизонт», в переносном смысле — земной рай.

106

Низкая церковь — течение в Англиканской церкви, которое, в отличие от Высокой церкви, отрицает все католические ритуалы.

107

Великая республиканская армия — организация, основанная в 1866 г. и состоявшая из служивших в федеральной армии и флоте во время Гражданской войны. Последний ее член скончался в 1956 г.

108

«Пурпурное сердце» — медаль, которая выдается за ранение, полученное во время боевых действий.

109

Гувер, Джон Эдгар (1895–1972) — американский правительственный чиновник, в 1924–1972 гг. директор ФБР.

110

Матерь Божья! (ит.)

111

Так называл Нью-Йорк О. Генри.

112

В русском переводе «Комната на чердаке».

113

В русском переводе «Золото и любовь».

114

В русском переводе «В антракте».

115

Гудини, Гарри (Эрих Вайс) (1874–1925) — американский иллюзионист.

116

Английские духовные гимны.

117

«Ибо корень всех зол есть сребролюбие, которому предавшись некоторые уклонились от веры и сами себя подвергли многим скорбям».

118

Форт-Нокс — военная база на севере штата Кентукки, где с 1936 г. хранится золотой запас США.

119

GI (Джи-Ай) — американский солдат (сокращение от government issue — «казенного образца»).

120

Желудочно-кишечный (англ.).

121

George.

122

Эпидермис — верхний слой кожи.

123

После похищения и гибели маленького сына знаменитого авиатора Чарлза Линдберга в 1932 г. был принят федеральный закон, карающий смертью за похищение детей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Трагедия Зет. Бюро расследований Квина (рассказы)"

Книги похожие на "Трагедия Зет. Бюро расследований Квина (рассказы)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эллери Куин

Эллери Куин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эллери Куин - Трагедия Зет. Бюро расследований Квина (рассказы)"

Отзывы читателей о книге "Трагедия Зет. Бюро расследований Квина (рассказы)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.