» » » » Наталия Тихоступ - Кто, если не ты? (СИ)


Авторские права

Наталия Тихоступ - Кто, если не ты? (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Наталия Тихоступ - Кто, если не ты? (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Наталия Тихоступ - Кто, если не ты? (СИ)
Рейтинг:
Название:
Кто, если не ты? (СИ)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кто, если не ты? (СИ)"

Описание и краткое содержание "Кто, если не ты? (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Они быстро нашли друг друга и быстро потеряли. Скреплены браком, они стали чужими друг другу. Пытаясь каждый жить своей жизнью, они не могут смириться с равнодушием, которое показывают. Еще и потому, что за этим равнодушием скрывается ненависть, злость, обида и то, что привело их друг к другу.






Я медленно опускаюсь на стул и смотрю ей прямо в глаза.

– Простите. Но поймите меня, миссис Джонс, я почти месяц ищу работу, в самых разных структурах, где позволяет мне мое образование, но везде мне отказывают. Как вы, только увидев мое имя. Я не понимаю в чем дело. Я прошу, объясните мне.

Женщина еще пару секунд смотрит на меня испытующим взглядом, но вскоре я вижу, как мышцы ее расслабляются, и выражение лица принимает сочувствующий вид. Она складывает руки и качает головой.

– Мелисса, – она называет меня по имени, давая понять, что разговор перерос в неофициальный – когда вы выходите замуж за человека, обладающего большой властью, вы должны быть готовы к тому, что когда-нибудь, эта власть обернется против вас. А вашим правом будет только смириться.

Она замолкает, давая мне возможность «переварить» ее слова и додумать остальное. Но я додумывать не намерена, я хочу конкретных ответов на свои вопросы.

– То есть, вы хотите сказать, что мой бывший муж замешан в том, что меня никто не берет на работу?

– Я хочу сказать, что Джейсон Кроуфорд обладает достаточной властью, чтобы вы даже питаться не могли в тех ресторанах, в которых он не желает. И чаще всего, такие люди пользуются своей властью. – Многозначительно поднимая брови, закончила она.

По ее виду, я поняла, что она больше не скажет, но мне было этого достаточно. Поблагодарив ее, я направилась к выходу, но у двери она остановила меня.

– Я бы не советовала вам, милочка, искать работу в этой сфере. – С сожалением сказала миссис Джонс. – Ищите, что-то, попроще.

 Я кивнула и еще раз поблагодарив, вышла.

Я шла по коридору и пыталась соединить в одну мысль, куски фраз миссис Джонс. Я не могла поверить, что Джейсон мог так поступить. Но факт оставался таковым. Я была глубоко шокирована и поражена тем, что совсем не знала человека, за которым была замужем три года. Это не тот Джейсон.

Я без работы уже месяц, и живу на неустойку от договора с Барратом. Но она составляет всего пять тысяч долларов и я уже на мели. Пять тысяч! Куда смотрела Рейчел, когда подписывала эти бумаги. Хотя зная Баррета, подозреваю, что он задним числом переделал договор, применяя какие-то махинации с подписью.

Я езжу на метро, потому что на топливо денег нет. Моя машина стоит на стоянке и я раз в день, хожу и смотрю на ее сохранность. После собеседования у миссис Джонс, я выхожу на своей остановке, и иду посмотреть на мое авто. Подойдя к стоянке, я замираю. Моя машина полностью разбита. Стекла выбиты, вся в мятинах. Я стою, смотрю на нее, и тихо начинаю плакать, закрыв лицо руками. Господи, сколько еще ты надо мной будешь издеваться? Достаточно… У меня уже нет сил… Я больше не могу…

Когда полиция уехала, я медленно захожу в свою квартиру и на автоответчике вижу одно мигающее сообщение. Это моя хозяйка напоминает мне, что завтра придет за оплатой. И, скорее всего, это последняя оплата, которую она получит. Я больше не могу жить в этой квартире. Мне нечем за нее платить. У меня в кошельке всего двести долларов, нет работы, и нет никого, кто может мне помочь. Мои друзья из «богатого мира», еще месяц назад, отчетливо мне объяснили, что если я не жена миллионера, то и делать в их обществе мне нечего. Я беру сумку и выхожу из квартиры. Я не знаю куда иду. Куда-нибудь.

Горячий кофе обжигает мне горло, и я рада, что забрела в этот уютный ресторанчик. Я прошла несколько кварталов и, продрогнув до костей, зашла сюда погреться.

– Вы чем-то расстроены, мисс? – Спросил доброжелательный мужчина азиатской наружности в переднике, с названием кафе. Я искренне ему улыбнулась.

– Расстроена, – подтвердила я.

– Что вам принести, чтобы растворить вашу печаль? – Улыбаясь, произносит мужчина.

– У вас есть пирожное, которое растворяет дерьмо из жизни?

Мужчина замешкался и снова улыбнулся.

– Конечно. Это пирожное называется мартини.

Я усмехнулась и махнула доброму дяде, чтобы принес «горячий напиток».

Когда он ушел выполнять мой заказ, я посмотрела на барную стойку и увидела табличку с надписью «требуется официант». Не мешкая ни секунды, я подошла к женщине за барной стойкой.

– Простите, у вас открыта вакансия официанта? – Спросила я, и веселая женщина средних лет, ответила:

– Открыта, но этим занимается Дон, сейчас он выйдет.

И в этот момент из кухни выходит тот самый азиат, и несет рюмку с мартини.

– Дон, здесь девушка по поводу работы, – говорит она ему, указывая на меня. Дон улыбается.

– Так значит вам не пирожное нужно, а работа?

– Очень нужна, – в отчаянии я развожу руками.

– Да, – понимающе кивает головой Дон, – работа ­­– это то, что следует для выбивания из жизни дерьма.

И мы вместе смеемся, осознавая правдивость его слов.

ГЛАВА 17

Дженни Каплан, невысокая, миниатюрная девушка, с белыми кудряшками и самой обаятельной улыбкой милого ребенка моментально стала моей подругой. Мы подружились в первый день знакомства и не расставались на смене ни на миг. Она была веселой, доброй и отзывчивой девушкой и я рада, что обрела хоть кого-то, чтобы не быть такой одинокой. Дон Эванд стал для меня не только другом, но и, можно сказать, вторым отцом. Держа маленький ресторанчик "Верона" он приютил меня, обогрел, дал работу и жилье. Теперь я живу в старой подсобке. Я не жалуюсь, и не считаю, что моя жизнь ужасна. Напротив, она теперь намного лучше, чем была четыре месяца назад. Вообще, у меня теперь много друзей. Искренних, добрых, настоящих. Я подружилась со всеми, работающими в этом коллективе, не было ни одного человека, с которым у меня было бы недопонимание. И иногда, я чувствовала себя чуть-чуть счастливой.

К работе официантки я привыкла быстро. В основном, этот ресторанчик посещали только постоянные гости, которые за столько месяцев, а некоторые и лет, стали не просто клиентами, но и друзьями. За четыре месяца, учитывая, иногда щедрые чаевые, я успела насобирать полторы тысячи долларов. Я знала, что этого хватит, чтобы снять маленькую квартирку неподалеку, а стабильного дохода будет достаточно оплачивать ее и жить на остальное. Не шик, конечно, но выжить можно. Но дело в том, что я не хотела. Мне нравилось жить в этой уютной подсобке, которую Дон разрешил устроить по своему вкусу. И я хотела накопить побольше денег, не знаю на что, не имеет значения. Я понятия не имею, что буду делать дальше со своей жизнью, живу здесь и сейчас.

Сегодня пятница и у нас аншлаг. Много гостей решили посетить «Верону», и мы с Дженни бегали как ужаленные, пытаясь справиться с наплывом клиентуры. Вообще-то, в такие дни, официантки три, но сегодня Ребекка, не смогла выйти на смену и нам с Дженни приходится пахать за троих.

Я на кухне отчитываю повара, тоже моего друга, за пересоленное блюдо, когда влетает Дженни.

– Мелл, выручай, умоляю! – Схватив за плечи, затрясла меня девушка. – У меня еще четыре столика, а там вошла еще компания. Возьмешь их? – Дженни умоляюще посмотрела на меня, распахивая свои карие глазища, тут не устоишь.

– Ладно, возьму, – махаю рукой я, и Дженни с визгом целует меня в щеку.

Я беру блокнот и ручку, поправляя передник, выхожу в зал. Найдя глазами группу мужчин в деловых костюмах, я цепляю на лицо дежурную улыбку и направляюсь к их столу.

– Добрый вечер, – учтиво произношу я, обводя их взглядом, – меня зовут Мелисса и сегодня я ваш…– Слова застряют у меня в горле, не давая возможности дышать. Слева от меня сидит Джейсон и, сцепив руки, таращится на меня в откровенном шоке. Я не могу позволить себе такое поведение и, взяв себя в руки, продолжаю, – официант. Вы готовы сделать заказ?

Пока остальные четверо мужчин делают заказы, я стараюсь не смотреть влево, где сидит Джейс. Что он тут делает вообще? Это не его уровня ресторан, чтобы приводить сюда деловых партнеров. Когда очередь дошла до Джейса, я вежливо смотрю на его лицо, пытаясь изобразить на своем, полное бесстрастие. Он сердито роняет «кофе» и хмурит брови. Я поспешно ретируюсь на кухне. Передав заказ поварам, я не спешу идти в зал, пытаясь взять себя в руки. Но, Тейлор, один из поваров, подгоняет меня, чтобы я отнесла заказ шестому столу. Я беру кусок вишневого пирога и капучино, ставлю на поднос, и уверенной походкой выхожу в зал. За шестым столом сидят мои любимые клиенты, пожилая пара, которая прожив вместе около тридцати лет, почти каждый день приходит к нам, чтобы посидеть и поговорить между собой. Мы всем коллективом умилялись на них. Искренне улыбаясь паре, я ставлю их заказ на стол и поворачиваюсь, чтобы уйти за очередным заказом, но не могу удержаться, чтобы не взглянуть на Джейсона. Он не отводит от меня глаз, следя за каждым движением, и это сковывает меня, я торопливо выхожу из зала. Когда повар накладывает мне на поднос заказ четвертого столика, за которым сидит Джейсон, мои ладони потеют. Я не видела его почти полгода, а все же один его вид вызывает во мне непонятное волнение. Когда я подаю ему кофе, он смотрит на меня, сердито сведя брови.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кто, если не ты? (СИ)"

Книги похожие на "Кто, если не ты? (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наталия Тихоступ

Наталия Тихоступ - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наталия Тихоступ - Кто, если не ты? (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Кто, если не ты? (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.