» » » » Стелла Лондон - Искусство похищения навсегда


Авторские права

Стелла Лондон - Искусство похищения навсегда

Здесь можно скачать бесплатно "Стелла Лондон - Искусство похищения навсегда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Искусство похищения навсегда
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Искусство похищения навсегда"

Описание и краткое содержание "Искусство похищения навсегда" читать бесплатно онлайн.








– Что? Я иду с тобой.

Он хмурится.

– Это слишком опасно, Грэйс. Я не могу рисковать, вдруг с тобой что-то случится.

– Тогда зачем позволил мне приехать? – спрашиваю я, чувствуя странную обиду. – Я

была в этом с самого начала. Это была моя идея!

Сент-Клэр похоже колеблется.

– А что если тебя поймают? Вся твоя жизнь на кону.

Я проявляю твердость.

– Это мой риск, и я хочу принять его.

Он смотрит на меня, будто пытается оценить, как сильно я буду настаивать.

– Ладно, – смягчается он и протягивает мне маленький наушник и микрофон из сумки.

– Вставь в ухо, чтобы мы могли общаться. – Он вставляет наушник, и я повторяю за ним,

после чего мы тихо выскальзываем из машины и растворяемся в ночи.

3 цвет «утиное яйцо» - зеленовато-голубой.

Стелла Лондон

Искусство и Любовь # 3

– Просто веди себя непринужденно, – шепчет Сент-Клэр, пока мы шагаем по улице,

словно направляемся куда-то, затем замедляем шаг, чтобы прислушаться, когда он

вскидывает голову.

Сделав круг, мы оказываемся на улочке у заднего входа в галерею. Погрузочная

платформа, увиденная нами днем изнутри, сейчас окутана абсолютной тишиной и темнотой.

Сент-Клэр выставляет руку, останавливая меня.

– Подожди.

Он достает из кармана высокотехнологичное устройство размером с мобильник и что-то

нажимает на экране.

– Это устройство воздействует на камеры слежения. Видишь? – На экране изображены

черно-белые кадры под немыслимыми углами – коридоры и двери, территория снаружи

здания и пустая улица перед нами.

– Теперь просто зациклим то, что видят камеры… – Сент-Клэр нажимает на несколько

кнопок. Я не вижу каких-либо изменений: переулок все еще виден на камере наблюдения.

– Ладно, пошли. – Он берет меня за руку и направляется к зданию, но я отступаю.

– Откуда ты знаешь, что это сработает? – спрашиваю я в панике. – А что если что-то

пойдет не так?

– Я уже делал такое раньше, – убеждает он. – Все сработает. Но если ты хочешь

подождать в машине…

Я собираюсь с силами.

– Нет, я все еще в деле.

Мое сердце колотится со скоростью миллион миль в минуту, когда мы выходим из тени,

двигаясь к дверям. Сент-Клэр снова показывает мне экран: на камерах по-прежнему

прокручиваются одни и те же кадры. Кто бы ни следил за монитором, для него мы

совершенно невидимы.

Делаю глубокий вдох, стараясь расслабиться.

Сент-Клэр уже делал это, возможно, дюжину раз. Мне нужно ему верить.

Меня накрывает осознание иронии происходящего: то, из-за чего я не доверяла ему раньше,

сейчас единственное, что мне нужно – его навыки вора, быстрое мышление и способность

выкручиваться из любой передряги.

Мы быстро идем к маленькой двери, которая соседствует с большими гаражными

воротами погрузочной платформы. Сбоку охранная панель доступа, и, к счастью, у нас есть

пропуск. Я ощущаю гордость за то, что смогла сегодня отвлечь внимание, а тем временем

Сент-Клэр проводит картой, и загорается зеленая лампочка. Он приподнимает брови и

толкает дверь. Мы внутри.

В здании темно, а вдоль стен горят лишь несколько аварийных огней. Тихо, словно

мыши, мы проскальзываем в коридор, медленно двигаясь в темноте. Мы почти на середине

пути к главной экспозиции, когда неожиданно в коридоре раздается звук шагов.

Я замираю, а кровь в моих жилах холодеет, но Сент-Клэр даже ухом не ведет. За долю

секунды он начинает действовать с кошачьими рефлексами: тянет меня назад, вжимая наши

тела в стену.

– Шшш, – шепчет он мне на ухо. – Расслабься.

Я заставляю себя дышать тише, пока в паре футов от нас по коридору

перпендикулярному нашему мимо не проходит свет от фонарика. Когда шаги стихают, Сент-

Клэр жестом говорит мне оставаться на месте.

– Схожу проверю будку охраны, – шепчет он. – А ты не двигайся и жди, пока я не позову

тебя в наушник. Ладно?

У меня все обрывается внутри от мысли, что останусь тут в одиночестве, но я заставляю

себя кивнуть.

– Скоро вернусь.

Он крадется за охранником, следуя за ним из-за поворота вне поля зрения. Секунды

тянутся невыносимо долго, а я стою в одиночестве в темноте. Мое сердце так грохочет, что

уверена, любой сможет услышать его стук на другом конце здания.

Что ты творишь, Грэйс?

41

N.A.G. – Переводы книг

Я игнорирую сомнения и стараюсь сфокусироваться на собственном дыхании, пока

наконец в моем наушнике не раздается потрескивающий голос Сент-Клэра, отчего я

подскакиваю.

– Будка охраны в конце следующего коридора, – бормочет он. – Они смотрят игру, так

что медленно иди ко мне. Держись пониже, можешь проползти мимо стойки и остаться вне

поля зрения.

О, Боже. Вот оно.

Мне не хочется двигаться с места, но я не могу оставаться здесь всю ночь, поэтому

проглотив страх, иду вперед. Высовываюсь из-за угла, и глаза с тревогой шарят по округе. Как

и сказал Сент-Клэр, в конце коридора находится большое стеклянное окно будки охраны. В

ней двое охранников смотрят на маленьком телевизоре футбольный матч. Приблизившись, я

даже могу слышать, как они переговариваются на французском, изредка ворча на экран или

что-то взволнованно восклицая.

Сент-Клэр ждет в тени как раз за будкой. Он жестом подзывает меня. Мне нужно пройти

прямо мимо них.

Я настраиваю себя, а затем опускаюсь на корточки и прижимаюсь к полу, после чего,

пригнувшись, пересекаю последние пару футов, минуя окно, в этот момент бешенный стук

моего сердца отдается в ушах.

Они не оборачиваются.

Слава Богу.

Я присоединяюсь к Сент-Клэру у следующего проема. Он кивает мне, и вновь,

воспользовавшись пропуском охранника, мы попадаем в комнату хранения, в которой, словно

валуны, стоят все ящики. Заметив ящик Кроуфорда, мы снимаем с него крышку. Сент-Клэр,

будучи в перчатках, аккуратно достает из ящика картину.

– Она великолепна, – шепчу я.

– В детстве я любил часами на нее смотреть. – Он восхищается мазками кисти, и

кажется, что масляные краски на холсте буквально сияют. – Не могу дождаться момента,

когда смогу поместить ее туда, где ей и место.

Я озираюсь по сторонам в поисках ящика Сент-Клэра с подделкой, которой нам нужно

заменить оригинал Арманда.

– Где твой ящик? – спрашиваю я. Он пробегает глазами по помещению и хмурится.

– Я его не вижу, – отвечает он.

Черт!

– Нам он нужен, – восклицаю я, начиная паниковать. – Что же нам делать?

– Сохраняй спокойствие, – говорит Сент-Клэр. – Это правило номер один.

Я стараюсь думать рационально. У нас всего пара минут до перерыва в футбольном

матче или до того момента, как один из охранников решит осмотреть периметр. Есть дюжина

мест, где теоретически может находиться ящик с картиной, и едва ли у нас есть время

проверить их все.

– Тогда ты проверь задние комнаты, а я посмотрю в галерее. Он должен быть где-то

здесь, – шепчу я.

Сент-Клэр колеблется.

– Я не хочу, чтобы мы разделялись…

Мне тоже этого не хочется, но у нас нет времени.

– А какие еще у нас варианты?

Видно, что он сомневается, но уступает.

– Хорошо, но, если хоть что-то услышишь, тут же зови меня.

Он направляется назад в зону хранения, а я разворачиваюсь к галерее. Передо мной

темный лабиринт смежных друг с другом комнат. Я ползком осматриваюсь, стараясь

оставаться в тени и не высовываться. Даже зная, что камеры за мной не следят, я по-

прежнему нервничаю, а сердце пускается вскачь каждый раз, когда из-под ноги доносится

хоть малейший шум. Перемещаюсь из комнаты в комнату, пока не вижу ее – картину Сент-

Клэра.

– Я нашла ее! – сообщаю ему в наушник. – Она в зале Мартиника4, ее уже повесили.

– Ящик там?

4 Мартиника (фр. Martinique) — остров в центральной части архипелага Малые Антильские острова,

расположенного в Карибском море Атлантического океана. Административно является регионом и

одновременно заморским департаментом Франции.

Стелла Лондон

Искусство и Любовь # 3

Шарю глазами по комнате, изучая формы окружающих меня в темноте предметов.

– Да, в углу.

– Отличная работа. – Слышу, как он облегченно вздыхает. – Сейчас буду.

Я подхожу к ящику и проверяю потайное отделение, в котором Сент-Клэр спрятал

подделку. С каждой проходящей секундой моя паника возрастает. Охранники могут в скором

времени прийти сюда и обнаружить Сент-Клэра до того, как он до меня доберется. Нам нужно

обменять картины и скрыться… прямо сейчас.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Искусство похищения навсегда"

Книги похожие на "Искусство похищения навсегда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стелла Лондон

Стелла Лондон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стелла Лондон - Искусство похищения навсегда"

Отзывы читателей о книге "Искусство похищения навсегда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.