Авторские права

Дж. М. Дарховер - Вечно

Здесь можно скачать бесплатно "Дж. М. Дарховер - Вечно" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дж. М. Дарховер - Вечно
Рейтинг:
Название:
Вечно
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вечно"

Описание и краткое содержание "Вечно" читать бесплатно онлайн.



Это история о жертвенности… смерти… любви… свободе. Это история о вечном. Хейвен Антонелли и Кармин ДеМарко росли в совершенно разных условиях. Хейвен – рабыня во втором поколении – росла в полной изоляции на удаленном ранчо, ее дни были наполнены тяжелым трудом и чудовищным обращением. Кармин, родившийся в богатой семье члена мафиозного клана, жил в мире привилегий и достатка. Когда в игру вступает судьба, их миры сталкиваются. Попав в паутину секретов и лжи, они понимают, что имеют гораздо больше общего, чем могло показаться, несмотря на все различия. В мире, где господствует хаос, а деньги и власть – правят бал, Хейвен и Кармин жаждут вырваться на свободу, однако череда событий, начавшихся еще до их рождения, грозит уничтожить их обоих. Убийство и предательство превратились в стиль жизни. Все имеет свою цену – особенно, свобода. Но чем именно им придется пожертвовать? Смогут ли они сбежать от своего прошлого? И, важнее всего, что это вообще значит – быть свободным?  






– Я Вам не сын, – ответил Кармин. – И что мне действительно нужно, так это убраться, блять, отсюда.

– Было бы прекрасно, если бы ты проявил немного терпения. Я – специальный агент Дональд Чероне, начальник отдела по борьбе с организованной преступностью.

Кармин поднял брови, услышав итальянскую фамилию.

– Чероне? Должно быть, это новый синоним для слова «предатель».

Агент рассмеялся.

– А ты, должно быть, сын ДеМарко.

Кармин прищурился.

– И что в этом, блять, такого смешного?

Покачав головой, агент Чероне приказал своему подчиненному передать ему вещи Кармина. Он вздохнул, когда агент открыл его бумажник, зная, что именно он в нем найдет.

– Ах, что же тут у нас? – спросил агент насмешливым тоном. – Кармин Марчелло ДеМарко. Назови-ка мне, сынок, год своего рождения. Кажется, мы обнаружили два удостоверения личности с разными датами рождения.

– Vaffanculo.

– Кармин, – одернула его Селия. – Прекрати играть ему на руку.

Агент Чероне вновь рассмеялся.

Сняв с Селии наручники, женщина-агент протянула ей мобильный телефон, предоставляя возможность связаться с адвокатом. Они передали ей ордер, попутно снимая наручники с Доминика и Тесс. Наблюдая за происходящим, Кармин изо всех сил старался сохранять спокойствие, однако его терпение было на пределе.

– А мои вы собираетесь снимать? – спросил он, когда со всех остальных наручники были сняты. Стоявшие вокруг офицеры не удостоили его вниманием. Кармин тяжело вздохнул. – Уму не постижимо.

– Снимите с него наручники, – приказал агент Чероне с усмешкой. Кармин потер запястья, когда с него, наконец, сняли наручники.

Селии позволили подняться, когда прибыл ее адвокат. Офицеры воспользовались этой возможностью для того, чтобы лишить остальных контакта друг с другом. Кармин молча наблюдал за тем, как агенты разводят Тесс и Доминика в разные стороны, оставляя его с агентом, который по-прежнему держал в руках его бумажник.

Агент Чероне задал Кармину несколько вопросов, однако тот проигнорировал его, отказываясь отвечать. От неудобной позы у него ныло все тело, поэтому он попытался пошевелиться, однако каждый раз, когда он это делал, агенты смотрели на него так, словно он собирался сбежать.

И он сделал бы это. Он сбежал бы, если бы у него была такая возможность.

Агенты начали выносить из дома коробки и сумки, которые были помечены как вещественные доказательства. Опершись на локти и смотря в землю, Кармин заметил подошедшего к агенту Чероне полицейского.

– Это список вещей, которые мы изъяли, – сказал он, протягивая агенту лист бумаги.

– Хорошо. Это полный список?

– Практически, – ответил полицейский. – Сейчас они упаковывают компьютеры, настольный компьютер, ноутбук из кабинета на первом этаже и еще один ноутбук из гостиной.

Кармин моментально сосредоточил свое внимание на полицейским. Ноутбук был для них самым большим шансом найти Хейвен.

– Что это, блять, значит? Почему вы забираете ноутбук?

– Теперь тебе захотелось поговорить? Его забирают как вещественное доказательство, – ответил агент Чероне, смотря на Кармина.

– Зачем?

– Полученный нами ордер предусматривает изъятие всех компьютеров и съемных носителей.

– Но вы не можете забрать этот ноутбук.

– Почему?

– Потому что, – ответил Кармин. – Он мне нужен.

Агента Чероне не впечатлило подобное объяснение.

– Мы вернем его в том случае, если будет установлено, что он не понадобится в нашем расследовании.

Кармина охватил ужас, когда офицер вынес из дома ноутбук его отца, убранный в прозрачный пакет. Вскочив на ноги, он заметил, что к нему, подняв свое оружие, развернулись десятки агентов штурмовой группы.

– Прекратить! – приказал агент Чероне в тот же самый момент, когда Кармин почувствовал сильный удар. Он упал на землю и попытался оттолкнуть от себя полицейских, однако они, перевернув его на живот, вновь надели на него наручники и подняли на ноги.

Агент Чероне покачал головой.

– Отвезите его в изолятор.

– Зачем? – спросил Кармин. – Я ничего, блять, не сделал!

На губах агента Чероне вновь появилась усмешка.

– Очень рад был с тобой познакомиться, Кармин Марчелло ДеМарко. Уверен, в будущем нас ожидают частые встречи.


* * *


Вновь придя в сознание, Хейвен заметила, что в здании было куда светлее, чем раньше – через трещины в крыше лился солнечный свет. Помещение полнилось гулом различных голосов, которые ей никак не удавалось разобрать, некоторые слова из-за сильного акцента и вовсе казались ей незнакомыми.

Осматриваясь по сторонам и пытаясь игнорировать боль, Хейвен встретилась взглядом с женщиной, которая поила ее водой.

– Доброе утро, красавица.

Как и в предыдущий раз, все голоса моментально стихли. Все внимание обратилось к Хейвен. Биение ее сердца участилось, когда она заметила Нунцио, на щеке которого находилась повязка.

– Спящая красавица проснулась? – спросил один из мужчин, поднимаясь на ноги. Он был высоким и крупным. Казалось, что его лицо было высечено из камня. У него были седые волосы и непропорционально большой нос. У него, как и у некоторых других мужчин, собравшихся в здании, был акцент.

Нунцио рассмеялся.

– Обошлись и без поцелуя ее принца.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил мужчина, игнорируя комментарий Нунцио. Взяв с собой стул, он пересек помещение и сел перед Хейвен. Когда он оказался в непосредственной близости от нее, она смогла заметить, что его лицо было испещрено морщинами. – Ты ведь умеешь говорить, princzessa?

Хейвен нахмурилась, услышав это слово. Мужчина улыбнулся.

– Ты сбита с толку, не так ли? С итальянцами ты чувствуешь себя гораздо комфортнее. Нунци, мальчик мой, как правильно произносится это слово?

– Principessa.

– Именно, это слово тебе знакомо? – мужчина приподнял брови, ожидая ответа. Хейвен кивнула и поморщилась от боли, пронзившей ее шею. – Что-то болит, Principessa? Ты можешь рассказать нам. Мы – твои друзья.

Хейвен недоверчиво посмотрела на мужчину. Помещение наполнилось всеобщим смехом.

– Папа, думаю, она тебе не верит, – заметила женщина.

– Вероятно, – согласился мужчина, с любопытством смотря на Хейвен. – Но я тебя понимаю. Людям нельзя доверять, особенно тем, с кем тебя что-либо связывает, но я не стану вводить тебя в заблуждение, как это сделали они.

– О чем Вы говорите? – спросила Хейвен хриплым голосом.

– О, она все-таки разговаривает! – суровое выражение его лица сменилось радостью. – Я говорю о том, что итальянцы не были с тобою честны, они несправедливо к тебе относились, Principessa.

Его слова сбивали Хейвен с толку.

– Почему Вы меня так называете?

– А ты бы предпочла, чтобы я звал тебя твоим рабским именем?

– Я… – предпочитала ли она его? – Я не знаю.

Мужчина рассмеялся.

– Поверить не могу, что ты до сих пор не в курсе.

– Я же говорил тебе, – сказал Нунцио. – Она и понятия не имеет.

Мужчина наклонился к Хейвен, сцепив перед собой руки. Хейвен попыталась отодвинуться, вжимаясь в угол. Его близость нервировала ее.

– Тебе, вероятно, любопытно, почему ты оказалась здесь, – продолжил мужчина серьезным тоном. – Я буду честен с тобой – мне не хочется причинять тебе боль, но я сделаю это, если ты не оставишь мне другого выбора, поэтому я прошу тебя пойти мне навстречу. Я знаю, что ты можешь постоять за себя, учитывая то, что ты наградила моего сына уже двумя шрамами.

Хейвен ошарашенно посмотрела на Нунцио, когда мужчина указал на него. Сына?

– Мне следует объясниться, – сказал мужчина. – Меня зовут Иван Волков, и я уже много лет знаком с семьей ДеМарко. Наши семьи вращаются в одном бизнесе, поэтому мы несколько раз встречались. На самом деле, впервые я встретился с Винсентом тогда, когда он был еще подростком. Точнее, самовлюбленным ублюдком. Как и его младший сын, насколько я слышал.

Он рассмеялся, следом за ним разразился смехом и Нунцио. От упоминания о Кармине у Хейвен навернулись на глаза слезы.

– Задел за живое, Principessa? – спросил Иван. – Было бы очень жаль, если бы с ним что-нибудь случилось, поэтому будем надеяться на то, что до этого не дойдет.

– Не делайте этого, – сказала Хейвен. – Пожалуйста, не делайте этого…

– Я тоже не испытываю ни малейшего желания вредить ему. Если тебе станет от этого легче, то я ничего не слышал об его гибели, поэтому с ним, вероятно, все в порядке.

Его тон был настолько будничным, словно он насмехался над ней. Хейвен попыталась сдержать слезы, однако эмоции оказались сильнее нее.

– Ох, не плачь, – сказал он, потянувшись к Хейвен. Она отшатнулась от него, и он опустил руку. – Что ж, на чем я остановился?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вечно"

Книги похожие на "Вечно" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дж. М. Дарховер

Дж. М. Дарховер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дж. М. Дарховер - Вечно"

Отзывы читателей о книге "Вечно", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.