Хитрюга - Настоящее зрение (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Настоящее зрение (СИ)"
Описание и краткое содержание "Настоящее зрение (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Сан-Рафи́ – небольшой городок на побережье Тихого океана, где религия является неотъемлемой частью жизни. Но что будет, если нарушить одну из заповедей прямо на глазах местного священника? Дженни Саймон узнала – отработка в старом доме, известном своими призраками и нелюдимым хозяином. Справится с этим обычная девушка или сбежит в первый же день?
- Все! - торжественно возвестила девушка, ставя на стол бутылки с лимонадом и соком. - Я молодец!
Парень, с явным недоверием, подошел ближе и, опустившись на диван, стал водить руками по ее покупкам.
- А не много ли? - спросил он через две минуты, закончив ощупывать последнюю коробку с китайской едой.
- Ну…Если посмотреть так, то да, многовато, но, мне кажется, что ты порядочный и, если понадобиться, выкатишь меня из дома, когда я объемся и сама не смогу выйти из дома.
Джеймс улыбнулся и пару раз кивнул, соглашаясь с такими условиями.
- Сиди и жди. Я сейчас принесу тарелки, и мы с тобой будем все это дегустировать.
Дженни быстро побежала на кухню и, принеся посуду, вернулась в комнату, накладывая хозяину дома всего понемножку.
- Приятно аппетита, - произнесла она, кладя полную тарелку ему в руки. - Если что-то не понравиться, скажи - я сразу это уберу.
- Зачем ты все это сделала? - удивленно просил Джеймс, все же принимая еду и крепко ее держа.
- Потому что у меня нет ни единого таланта, как у некоторых, но я все же хочу отблагодарить тебя за картину, поэтому решила тебя накормить всем тем, что так нравиться мне. Глупая идея, да?
Почему-то только сейчас она поняла, что этот план не был уж таким гениальным, как ей казалось. Опустив свою тарелку на столик, девушка села на диван и посмотрела на парня.
- Можешь не пробовать, если не хочешь. Я все уберу и приступлю к своим обязанностям.
- Издеваешься? Тут такие запахи, что с ума можно сойти! - слегка обиженно произнес он и, нащупав кусок пиццы, схватил его, преподнеся ко рту.
На удивления, через пятнадцать минут тарелка была пуста, а лицо хозяина дома сияло от удовольствия.
- Это действительно очень вкусно, но мало.
Дженни улыбнулась, пережевывая свой кусок.
- Потому что это только начало. Итак, с итальянской кухней мы более и мене расправились, теперь очередь китайской, - сказала она, доставая из пакета небольшой сверток и, беря уже чистую тарелку, высыпала в нее содержимое. - Она немного острая, но вкусная.
- Спасибо, я учту.
- Кстати, моей тети понравилась твоя работа. И, так как она сама художница, то осмотрела ее критично и пришла к выводу, что это безумно оригинально и красиво.
- Серьезно? Неожиданно, но очень приятно. Передай ей мою благодарность и признательность.
- Разуметься. Так что теперь у тебя целых две поклонницы: я и она. О! И Стивенсон, конечно. Наш на время потерянный друг.
- Он тебе не нравиться? - спросил парень, насаживая на вилку кусочки курицы, пойманные на тарелке.
- Нет. Он довольно мил, а Рейчел считает его весьма симпатичным и, даже, сексуальным.
- Твоя тетя, да? Ты с ней живешь?
- Ага. Пока родители работают в Сан-Франциско, она за мной присматривает, между своими поисками любви.
Дженни разлила яблочный сок и пододвинула стакан Джеймсу.
- Мой старший брат там тоже работает.
- Джек?
- Да. Откуда ты…
- Не только у тебя хороший слух тут.
Он тихо засмеялся.
- Да, Джек. Он работает бухгалтером в какой-то компании и бывает здесь редко, боясь ее потерять. А так он очень хороший брат и всегда мне помогал.
- Я тебе верю, - стала успокаивать его девушка, понимая, что эта тема очень щепетильна для парня. - Мои родители тоже не часто тут бывают, боясь потерять работу, и мне пришлось привыкнуть.
Джеймс опустил тарелку на колени и потянулся, в поисках сока, когда девичья рука, взяв его ладонь, положила ее на стакан.
- Но тебе не должно быть скучно с тетей.
- Это точно, - ответила Дженни, отпуская руку. - Она вечно что-нибудь придумает такое, из-за чего ее приходиться вытаскивать. Но она тоже бывает дома крайне редко.
- Работа?
- Поиски любви. Пытается найти своего единственного и неповторимого.
- Благородное дело, - сказал он, делая глоток.
- Да, но довольно хлопотное и занимает много времени.
Девушка замолчала и пыталась держать язык за зубами, но все попытки были заранее провальными.
- Ты говорил, что тебя дразнили? В школе?
- В пансионате. Когда мои родители погибли, мне было восемь, а брату четырнадцать. Бабушка решила, что будет правильнее отправить меня туда, где такие же, как я, чтобы Джек спокойно продолжил учебу. А в семнадцать она умерла, и брат перевез меня сюда.
- А сам уехал работать?
- Да. Но, каждое лето бабушка забирала меня в Сан-Рафи́ и старалась приобщить к обычной жизни, заставляя нормальных детей играть со мной. А у них была забава меня оскорблять, придумывая самые злые и некрасивые прозвища.
- Идиоты.
Он улыбнулся и повернул голову к ней.
- Они же были детьми и, как мне кажется, мало что соображали.
- Тогда маленькие идиоты, из которых выросли большие кретины. Так выпьем же за это, - произнесла Дженни, стараясь хоть как-то разрядить атмосферу, которой же сама и задала ритм. Подними свой бокал.
Парень приподнял руку и, когда их стаканы соприкоснулись, раздалось быстрый, но громкий звук на весь дом.
- За идиотов и кретинов, которые тебя обзывали! Надеюсь, что они поумнели! - громогласно заявила она и сделала глоток. - А меня отец называет белкой
- Белкой?
- Есть такое животное.
- Я знаю, но почему именно белкой?
- Мой цвет волос напоминает окрас их шерстки и раньше у меня была проблема с зубами, которую, к моему счастью, исправили дантисты.
- Белка…Это красиво.
Она сама и не заметила, как слегка покраснела.
- Мне тоже нравится. О! Печенья с предсказаниями! Их надо разломить и…
- И внутри будет записка, которая предсказывает будущее. Я знаю, - перебил ее хозяин дома. - Я же не такой дикий, как ты считаешь.
- Ну, ты на них и не похож. Может только немного. Итак, выбирай - левая или правая?
- Правая.
Дженни разломила печенье треугольной формы и, достав оттуда свернутую записку, раскрыла ее.
- Вскоре вас ждет сильное чувство. Ого! Надеюсь, что это не о голоде, а иначе я совсем перестану им верить, - сказала девушка и, сломав второе, скептически пробежалась по посланию взглядом. - Лучше согласиться, чем отказаться. Ну вот, теперь я окончательно в них разочаровалась. И так всегда - ничего конкретного и все до боли туманно…
- Это же будущее, а оно всегда неизвестно и в нем может произойти все что угодно.
- Тогда, давай выпьем этот удивительно вкусный сок за будущее.
- Ты мастер тостов.
- Я знаю, - ответила она и они, оба, засмеялись.
Глава 26.
Наутро субботы, Дженни пришла к выводу, что жадность к вкусной, но вредной еде до добра ее не доведет. Спускаясь вниз, к завтраку, ели волоча ногами, она корила себя за любовь к пицце и курицы с лапшой, когда почувствовала запах выпечки с кухни. То, что это запах чего-то печеного, девушка могла биться об заклад - его бы она узнала из тысячи миллионов ароматов и именно это ее насторожило. Рейчел пользовалась духовкой лишь в том случае, если ей что-то было нужно именно от племянницы. В прошлый раз она испекла булочки с сыром, когда ей необходимо была помощь Дженни в раскрытии романтических чувств своего, на тот момент, избранника души и сердца. Все закончилось тем, что девушку, в костюме клоуна, раздающего шарики, выперли с карнавала, обещая, что вызовут полицию, если она еще, хоть раз тут появятся. Тогда ей было пятнадцать и все это казалось увлекательным приключениям. Сейчас же это было очень странно и, даже, слегка опасно.
Поэтому она аккуратно и насторожено прошла к кухни и, сев за стол, стала внимательно смотреть на женщину, стоящую у плиты и крутящую бедрами под ритмы плееры, который был подкрепленный к поясу.
- О, Дженни! - воскликнула тетя, когда повернулась и увидела, что уже не одна.
- Рейчел, что тебе от меня нужно?
- С чего ты…
- В этом платье ты выглядишь, как примерная домохозяйка из мыльных опер пятидесятых, и ты печешь печенья, зная, как я неравнодушно к таким блюдам. Отсюда возникает вопрос - Рейчел, что тебе от меня надо?
Женщина устало вздохнула и, поправив свой наряд, села напротив девушки.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Настоящее зрение (СИ)"
Книги похожие на "Настоящее зрение (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Хитрюга - Настоящее зрение (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Настоящее зрение (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.