Авторские права

Lina Mur - Без правил (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Lina Mur - Без правил (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Lina Mur - Без правил (СИ)
Рейтинг:
Название:
Без правил (СИ)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Без правил (СИ)"

Описание и краткое содержание "Без правил (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Прошло пять лет…но вскоре я изменю своё будущее, единственный способ освободиться — отомстить Гарри Стайлсу, разрушить его, растоптать и посмеяться в лицо.Пять лет постоянных размышлений и беззвучной ярости. Пять лет жизни в ожидании того самого нового шанса. Пять лет в поиске возможности вздохнуть полной грудью, и освободить сердце от тяжёлого камня, подавляющего новую попытку довериться. Теперь настала моя очередь плести свою паутину без правил...






молочком и, завернувшись в полотенце, вышла.

— Доброе утро, — я столкнулась с Гарри, выходящим из

своей комнаты. Это неожиданная встреча, заставила ухватиться

за край полотенца и сжать его сильнее.

— Привет, — улыбнулась я, позволяя его глазам пробежаться

по моему голому телу, прикрытому лишь махровой тканью.

— Хорошо выспалась? — поинтересовался он, уже

добравшись до лица.

— Превосходно. Но не помню, как заснула, — я делала вид, как будто напрягаю память о выпавших моментах из жизни.

— В машине. Я тебя донёс, — пробормотал он.

— Ой, прости, что заставила тебя так напрячься, — я сделала

шаг к нему, а он от меня.

Не убежишь, Стайлс, некуда бежать, — шептало нутро.

— Ничего, — он опустил голову, что-то рассматривая на

полу.

— Тогда за завтраком встретимся, — бросила я и уже

открыла дверь своей спальни.

— Лив, — позвал он меня, и я обернулась.

— Да.

— Нет, ничего, — нахмурившись, сказал он и резко,

развернувшись, пошёл в сторону лестницы.

Я удивлённо смотрела ему вслед. Что такое с ним? Ни одного

подкола, ничего. Если бы я не знала его, то сказала бы, что он

чем-то расстроен.

Я мотнула головой и вошла к себе, затворяя дверь. Сбросив

полотенце, я достала трусики и надела их. Выбор одежды

оказался сложным: платье или джинсы? Но мозг тут же выдал

план: шорты и топ на завтрак, на обед — комбинезон, а на

вечер…над этим я ещё подумаю. Кто знает, что с собой принесут

сумерки.

Быстро переодевшись и сбросив полотенце с головы, я

спустилась, где в столовой сидела Патриция и Гарри.

— Доброе утро, — радостно поприветствовала я её.

— Доброе. Какое у тебя настроение хорошее, — заметила она

это.

— Ага, вся в предвкушении свидания, — воодушевлённо

поделилась я и села на место рядом с Гарри.

Он даже не посмотрел на меня, что-то листая в телефоне.

Передо мной Дороти поставила хлопья уже заправленные

молоком и ананасовый сок.

— Какие на сегодня планы? — поинтересовалась я, завтракая.

— Мы с Хью поедем на танцевальные курсы, затем у нас

встреча с туроператором, а потом мы едем на открытие выставки,

— улыбнулась Патриция, заканчивая с тостом.

— Класс, а когда наши занятия? — я бросила взгляд на Гарри,

продолжающего игнорировать моё присутствие.

— Гарри, — Патриция обратилась к сыну, недовольная его

поведением.

— В любое время, — буркнул он, не отрываясь от экрана.

— У него, видно, там важная любовная переписка, —

усмехнулась я, заметив, как желваки на лице мужчины

затанцевали. — И кто эта бедняжка?

— Не твоё дело, — фыркнул он.

— Так, мне уже пора бежать, мы с Хью встречаемся в зале, —

сказала Патриция и встала.

— Пока, — я помахала ей рукой, и, дождавшись, пока она

уйдёт, повернулась к Гарри.

— Эй, что с тобой? — тихо спросила я.

— Не твоё дело.

— Придумай новую фразу, — я положила свою руку на его

плечо, и наконец-то заставила его поднять голову и посмотреть на

меня.

— Отвали, Лив, — он сбросил мою руку, а я нахмурилась.

— Окей, — пожала я плечами, и подняла одну ногу, ставя её

на стул. — Ты не видел мой айфон? Где-то положила и не помню.

— Нет, — коротко ответил он, а я взяла сок в руку. Бросив

взгляд на что-то активно набирающего мужчину, затем на свою

руку, я улыбнулась.

Одно неосторожное движение и сладкий напиток потёк на

телефон, затем на джинсы Гарри.

— Ой, Господи, прости, — встрепенулась я и схватила

салфетку, пытаясь вытереть то, что натворила.

— Ты совсем охренела? — заорал он, вскакивая. — Блять!

— Прости, Гарри, я не специально, задумалась, — раскаянно

посмотрела я на него. — Давай вытру или застираю. Телефон

цел?

— Как же ты меня бесишь! — продолжал он орать.

— Да чего ты кричишь? — спокойно спросила я его.

— От счастья, — ответил он, не меняя интонации.

— Прости, — я отвернулась и всхлипнула. — Я иногда, когда

о чем-то думаю, просто отключаюсь.

— Да не реви ты! — раздражённо сказал он.

— Я, правда, нечаянно, а ты кричишь на меня, — я закрыла

лицо руками, продолжая притворяться, и села на стул.

— Блять, — простонал он. — Лив, да встал не с той ноги.

— Я-то при чем? — разыгрывала я из себя оскорблённую

невинность.

— Ни при чём, — тихо сказал он. — Не хочешь вечером в

клуб? — неожиданно спросил он.

— Куда? — я сделала вид, что стёрла слёзы и повернулась к

нему.

— В клуб, — повторил Гарри. — Сегодня мы все собираемся,

конечно, если твой Винсент тебя отпустит.

— Я не принадлежу ему, — сухо бросила я.

— А кому ты принадлежишь? — он задал вопрос так тихо,

что до меня долетело только начало и мне пришлось догадываться

о смысле слов.

— А кому надо? — улыбнулась я.

— В общем, смотри сама, мы в десять с Луи выезжаем из

дома, — проигнорировал он мой вопрос и вышел, бросив меня

ещё более удивлённую.

Да, что с ним происходит? Неужели решил держаться от меня

подальше, чтобы не выставить себя ещё большим похотливым

кабаном? Тогда мне придётся чаще напоминать о себе. Бедный

малыш Гарри.

Я хихикнула и вышла из столовой, поднимаясь к себе.

Я так и не нашла телефон до приезда Винсента. Никогда не

замечала за собой рассеянности. Возможно, упал куда-нибудь.

Дороти найдет, когда будет убирать мою спальню.

— Лив, — в дверь постучался Гарри, заставив напрячься.

— Да, входи, — крикнула я, надевая босоножки.

Дверь распахнулась, и на пороге застыл мужчина, осматривая

меня с ног до головы.

— Ну как? Ему понравится? — наигранно смутившись,

спросила я.

— Эм…мне кажется, он тебе мал, — усмехнулся он.

— Да нет, это фасон такой, — улыбнулась я и повернулась к

зеркалу.

Тёмно-синий комбинезон без бретелек обтягивал, как вторая

кожа, делая акценты на полной груди и попе.

— Ты что-то хотел? — спросила я его, продолжая любоваться

собой.

— Да, твой Винс приехал, — медленно ответил он.

— Отлично, а то я так и не нашла телефон, — вздохнула я и

подхватила белую сумку.

— Я провожу тебя, — предложил Гарри.

— Братик, я не маленькая девочка, — рассмеялась я, выходя

из комнаты.

— Это я заметил, — послышался голос позади, и я

улыбнулась довольно.

Усиленно крутя бёдрами, я спустилась вниз, по пятам за мной

следовал Гарри. Он перехватил мою руку у парадной двери и сам

открыл её.

— Спасибо, — я подарила ему ещё одну улыбку, а он только

кивнул.

Белый ягуар был припаркован напротив крыльца, а сам

кавалер стоял с большим букетом красных роз у неё. Сегодня

Винс был не офисный работник, а обычный мужчиной в тёмных

джинсах и красном поло.

— Привет, — окликнула я его, и он поднял голову.

— Оливия, добрый день. Ты прекрасна, — мужчина

улыбнулся и был доволен тем, что ему предложили. Его взгляд

скользнул за мою спину и похолодел.

— Ты помнишь Гарри? — спросила я.

— Конечно, привет, Гарри, — надменно произнёс Винс.

— Винсент, — сухо бросил стоявший рядом со мной мужчина.

Между ними сейчас была борьба, без слов, одними взглядами.

Превосходное стечение обстоятельств.

— Мы едем? — прервала я их игру в гляделки, и всё внимание

Винса было подарено мне.

— Конечно, — улыбнулся он. — А, да, и это тебе.

Он протянул мне букет, и я взяла его, вдыхая аромат.

— Спасибо, они прелестны. Ты идеальный принц, —

похвалила я его, а глаза кавалера заблестели от триумфа.

— Всегда к твоим услугам, дорогая, — ответил он, наклонив

немного голову.

— Пока, Гарри, — бросила я, не поворачиваясь к парню, и

села в салон.

Винс быстро обогнул машину и сел на водительское кресло, я

боковым зрением видела, что Гарри до сих пор стоит и смотрит на

нас, скрестив руки на груди.

— Какой у тебя заботливый брат, — усмехнулся Винс,

выезжая из нашего двора.

— Ага, всё думает я маленькая девочка, — ответила я.

— Итак, у нас в планах конная прогулка, пикник, кино, ужин,

клуб. Как тебе? — поинтересовался Винс.

— Отличная программа, — одобрила я.

— Я не смог тебе дозвониться ни вчера, ни сегодня. Я уже

решил, что ты передумала, — Винс бросил на меня озабоченный

взгляд.

— Просто где-то потеряла свой телефон, — пожала я

плечами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Без правил (СИ)"

Книги похожие на "Без правил (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Lina Mur

Lina Mur - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Lina Mur - Без правил (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Без правил (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.