Авторские права

Lina Mur - Без правил (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Lina Mur - Без правил (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Lina Mur - Без правил (СИ)
Рейтинг:
Название:
Без правил (СИ)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Без правил (СИ)"

Описание и краткое содержание "Без правил (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Прошло пять лет…но вскоре я изменю своё будущее, единственный способ освободиться — отомстить Гарри Стайлсу, разрушить его, растоптать и посмеяться в лицо.Пять лет постоянных размышлений и беззвучной ярости. Пять лет жизни в ожидании того самого нового шанса. Пять лет в поиске возможности вздохнуть полной грудью, и освободить сердце от тяжёлого камня, подавляющего новую попытку довериться. Теперь настала моя очередь плести свою паутину без правил...






Моя дверь распахнулась, и он предложил мне руку.

Мой взгляд остановился на протянутой ладони со своей

линией жизни. Что его ожидает в будущем? Кто может сказать?

— Лив, — напомнил о себе Гарри, и я подняла на него голову.

— Ты меня боишься? Или я тебе стал неприятен?

Надо было собраться. Надо ответить.

— Долбанись головой о машину, поумнеешь, — фраза вышла

слегка нервной, разрезанной моим дыханием.

Я вложила свою руку в его и спустилась на землю.

— Я рад, что ядовитая малышка вернулась, — я ощутила

горячий шёпот у виска.

— Пошли, холодно, — я вырвала свою руку из его и обняла

себя руками.

— Могу согреть, — улыбнулся он и положил свою руку мне

на талию.

— Какой ты болтун, пошли уже, — простонала я и дёрнулась.

Гарри только рассмеялся и заблокировал машину. Его рука

продолжала держать меня за талию, а другая чёрный зонт над

нами. Впереди я увидела большую усадьбу, к ней мы и двигались.

В освещённом холле нас встретил холеный мужчина и

приветливо улыбнулся.

— Мистер Стайлс, мы рады, что вы доехали до нас. Погода

сегодня просто отвратительная.

— Мы тоже, — ответил Гарри и, сложив зонт, поставил его в

углу.

— Начнём с банкетного зала? — поинтересовался парень.

— Да, — кивнул Гарри.

И нас повели через два небольших зала в основной.

Вульгарно, вызывающе и слишком помпезно. Хотя это было

мягко сказано. Золотые львы, такие же колонны, фигуры

ангелов. Я скривилась. Это в духе Кристалл, но никак не

Патриции.

Пока Гарри и наш провожатый что-то обсуждали, я обходила

зал и остановилась у картины, королевский пир в стиле

Елизаветы I, висела в самом центре комнаты. Как я поняла, тут

должен быть главный стол.

— Тебе не нравится? — голос позади заставил меня

вздрогнуть.

— С чего ты решил? — нахмурилась я.

— Знаю, малышка, — усмехнулся Гарри и подошёл ко мне,

останавливаясь слишком близко за моей спиной.

— Так что? — его дыхание согревало мою кожу.

— Нет, но если этого хочет Патриция, то я буду за, — я

сделала шаг от него вперёд.

— А как ты видишь то самое место? — Гарри шагнул ко мне, и его руки оказались на моей талии.

— Что ты делаешь? — выдохнула я от этого контакта.

— Мне кажется, ты замёрзла, — прошептал он мне на ухо.

— Тебе кажется, — фыркнула я.

— Малышка, ответь, как ты видишь место, где должна

состояться свадьба, — его руки прошлись по талии и сжали её,

притягивая к себе.

Я спиной ощущала тёплое тело, а моё предало меня, опуская

все чувства к низу живота, где тугой узел сжимал всю меня.

Развратная мокрица!

— Хорошо, — выдохнула я, позволяя себе насладиться этим

теплом. — Что-то менее яркое, а спокойное, романтичное. Ведь

Патриция и папа так долго не могли быть вместе, и их свадьба

должна стать чем-то личным, а не очередным спектаклем. Я хочу

место, где будет церковь, и какая-то усадьба с историей. У наших

родителей она тоже имеется. Должен быть смысл, во всём всегда

должен быть смыл, намёк на продолжение. Это место просто орет

о своей цене, но оно не отражает характеры жениха и невесты. И

вряд ли они оба будут чувствовать себя тут комфортно и

насладиться таким долгожданным днём.

Пока я говорила, мои руки чудесным образом легли на его, а

голова упёрлась в плечо мужчины. Это было так просто, так

понятно и так больно, что захотелось вновь разрыдаться.

Неужели люблю? Неужели чувства не умерли? Неужели папа

был прав? Неужели его страх оправдан?

Дура, какая же ты дура, Лив, — я внутри билась в панике.

— Малышка, прости меня, что я был таким идиотом, — слова

Гарри повисли в тишине. Меня больше никто не обнимал, сердце

остановилось, а глаза защипало.

— Простила, давно простила, — одними губами сказала я в

пустоту, а по щеке прокатилась слеза. Даже злости внутри не

было на себя, одно одиночество. Он играл не по правилам…

Примечания:

*Перевод:

Весь год мне снятся сны, но это скорее кошмары,

Крупная дрожь пробирает меня до лопаток словно лезвием.

Глава 19.

Once upon a time I was all alone.

How you like me not, do I turn you on?

Now I got you drunk, hot, and vulnerable.

Show me what you want, give me what you want, want.

Tinashe – Vulnerable (Dave Luxe Remix).*

Я не знаю, как долго я стояла одна, пока меня не окликнул

Гарри, и я не повернулась, встречаясь с ним глазами. Не было

вызова, его лицо стало мягче, как будто мы перешли какую-то

грань между нами, и сейчас стало все легче.

— Ливи, поехали, — он подошёл ко мне.

— Домой? — спросила я.

— Нет, посмотрим ещё одно место, — улыбался он.

Нет, не хочу. Я не смогу, мне необходимо время. Долбанное

время без тебя! Я жажду быть от тебя подальше, не видеть тебя,

не оживать и не убивать саму себя воспоминаниями. Морально

меня выпили, оставив только боль в сердце.

— Это обязательно? — нехотя подала я голос.

— Хм, — на минуту Гарри нахмурился, а затем сделал шаг ко

мне, а я от него. — Малышка, что случилось?

Господи, почему так сладко, что рот склеился?

— Ничего, просто обещала Винсу с ним встретиться, а мы

тут, итак, долго, — я сложила руки на груди и посмотрела на

своего противника. А противник ли он мне?

— Прости, что рушу вашу волшебную сказку, но я должен

посмотреть. А ты можешь идти пешком к своему Винсу, — грубо

предложил Гарри и, повернувшись, зашагал к выходу из зала.

Через несколько минут я устало поплелась следом за ним,

когда дошла до центральных дверей я не увидела Гарри, да и зонта

не было. Урод! Захотелось топнуть ногой.

— Мисс, мистер Стайлс ушёл, сказал, чтобы вам вызвали

такси. Но, к сожалению, никто пока не согласился сюда приехать,

— недовольно сообщил мне наш провожатый.

— Класс, — зло просвистела я и вышла из этого здания.

Какой же ты мудак, Гарри! — кричало все внутри, смотря на

стену из дождя.

— Не промокнут ли перья у гусыни? — я услышала

ненавистный голос и повернулась.

Гарри спокойно стоял возле стены и крутил в руках зонт.

— Чтоб у тебя язык отсох! — закричала я, сжимая кулаки.

Мне хотелось врезать по его самодовольному лицу, стереть

эту усмешку и заставить его стоять на коленях. К чёрту любовь,

к чёрту всё! Я снова в игре!

— Ох, какие мы страстные, — издевался он.

— Не по твою душу, — бросила я в него слова, желая

задушить ими.

— Да, я как-то и не рвусь, — пожал он плечами.

— Мы едем? Или ты продолжишь свой детский лепет? —

сухо произнесла я и отвернулась.

— Только не плачь, малышка Ливи, тебе никогда меня не

задеть своим ядом, ты как беззубая акула кусаешься и

заставляешь смеяться, — тянул он слова.

— Господи, дай этому человеку мозгов, а? — взмолилась я.

— Господи, нашли на эту шлюху чуму, а? — вторил он мне.

— Хватит меня оскорблять! — завизжала я и подлетела к

нему, ударяя в грудь.

Он упёрся спиной в стену, а зонт выпал из его рук. Сейчас

меня пытались зарезать взглядом, но во мне было ещё больше

обиды.

— Задолбал! — крикнула я и снова стукнула. — Ненавижу

тебя!

— Проверим, насколько ты меня ненавидишь? — он схватил

меня за локти, и теперь я была прижата к стене.

— И что дальше? Поцелуешь или задушишь? — нервно

рассмеялась я.

— А вот что, — одно резкое движение, и я уже стояла под

дождём, а этот нахал смеялся. Снова смеялся надо мной!

Собрав в кулак всю ненависть, я протянула руку и схватила

его, таща за собой. Теперь и он был рядом, наслаждаясь

холодными каплями.

— Остынь, Стайлс, — усмехнулась я и, развернувшись,

пошла, с каждым шагом промокая всё больше.

И кто меня потянул надеть шелковое платье? — спрашивала я

себя.

— Идиотка, — услышала я рядом и надо мной навис зонт. —

Ты больная дура!

Я только продолжила идти, смотря вперёд. Нет, я не поведусь

на твои слова, Гарри. Хватит! Итак, слишком много сегодня было

сказано!

Мгновение, и тёплая рука схватила меня за талию и повернула

к себе. Я не успела среагировать на это действие, как последовало

другое — интимное, показывающее насколько сильна между нами


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Без правил (СИ)"

Книги похожие на "Без правил (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Lina Mur

Lina Mur - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Lina Mur - Без правил (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Без правил (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.