Лана Шорт - Вселенка (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вселенка (СИ)"
Описание и краткое содержание "Вселенка (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Ника - счастливая невеста, ровно до того момента, как попадает в аварию и теряет способность ходить. Ее жених отказывается от нее и женится на другой. Есть ли у Ники шанс на нормальную жизнь и взаимную любовь? На Земле - не получилось. А в другом мире?(черновик!)
«Скользящие мы!» так и хотелось похвастаться и посмотреть на выражение лица этого королевского родственничка, но, задавив глупое тщеславие в зародыше, я отрицательно качнула головой – в конце концов, в моей магии ничего необычного нет, а про родовой дар меня никто и не спрашивает.
Деймион пристально вгляделся мне в глаза, как будто сомневался в искренности моего ответа, но я, с непоколебимой честностью, вернула его взгляд. Он отвернулся к костру, подкинул несколько веток, и, негромким голосом, продолжил:
- А возможно, кто-то хочет повлиять на твоего опекуна, лорда Вейса – ведь он капитан гвардии вашего короля? Фигура политически значимая. Как он к тебе относится? Станет ли чем-нибудь жертвовать, если на кону будет твоя жизнь?
Я крепко задумалась, пытаясь разделить личности Ники и Рики. Если меня действительно пытались похитить как Веринику Вейс – то это же совсем другой расклад. А, вдруг, действительно, эта попытка - из-за лорда Вейса? Он же далеко не последнее лицо в дедовом королевстве. Может, от него рассчитывали чего-то добиться, угрожая моей жизни, например?
А вот если похищали принцессу Ники, - то вот это плохо. Чем дольше я обдумывала происшедшее, тем больше мне казалось, что охотились все-таки на принцессу, а не на сиротку Вейс – и похитители не были людьми короля. Мысли обгоняли друг друга, вертясь по кругу. Наконец, обозвав себя дурой, я вспомнила, с чего началось моё пребывание в этом мире: точно так же - тоже с похищения! А ведь тех людей так и не поймали… Уж не очередная ли это попытка тех же самых мерзавцев, угробивших настоящую принцессу?
Увы, Дэймиону я это рассказать не могла. Поэтому просто ответила на его вопрос, своевременно вспомнив, что тот знаком с моим братом и решив не выходить из роли Рики Вейс, «из безтитульных и безземельных дворян, брак с которой никому не интересен», - с ехидством добавила я про себя.
- Помочь однозначно попытается, если это не повредит интересам короля, - задумчиво ответила я, довольно точно описывая предполагаемое поведение названного дядюшки.
А потом все-таки не выдержала и спросила:
- А для тебя, когда полюбишь, будет иметь значение происхождение любимой?
Я знала, что перехожу рамки, но удержаться не получилось. Последние несколько минут этот вопрос так и вертелся у меня на кончике языка. Спросила, и тут же захотела прокрутить время назад – не надо, ох не надо выяснять такие вещи – слишком личное. Сейчас он меня пошлет - вежливо, и подальше, и будет прав.
Дэймион даже не повернул голову, продолжая смотреть на огонь. И когда я уже подумала, что мне не ответят, он заговорил.
- Трудный вопрос. Если скажу, что – нет, ни малейшего значения, это будет всего лишь полуправда. Для меня - Дэймиона – происхождение безразлично, а для меня – представителя рода Дараш – оно имеет огромное значение, потому что я несу определенную ответственность перед семьей, и от этих обязательств, наложенных моим происхождением, меня никто не освободит.
Я вздохнула – как и любой девушке мне страшно хотелось услышать восторженное «любовь важнее всего!» - поэтому, получив очень прагматичный ответ Дэймиона, я разочарованно фыркнула:
- Обязательства превыше чувств? Какой разумный и… хладнокровный подход.
Парень насмешливо посмотрел на меня, заломив бровь неверный свет от колеблющегося на ветру заострил черты его лица, а блики от пламени костра придали его лицу чуть ли не Мефистофелевское выражение.
Мне стало… стыдно. Чего я пытаюсь от него добиться? Чтобы он ответил так, как хочется мне, внезапно охваченной романтикой ночевки у костра и все еще перевозбуждённую из-за драки, погони, несостоявшегося похищения? Дела говорят громче, чем слова, и пусть Дэймион хоть сто раз покажет себя сухарем и прагматиком, но он уже дважды спас меня, не побоявшись ни опасности, ни неизвестности, и не страшась последствий. Он просто сделал, что считал нужным, молча, без громких слов. А я достаю его детскими «а что, если…»
- Извини, - покаялась я.
- За что? – удивился Дэймион.
Я неопределенно пожала плечами:
- За глупые вопросы.
Парень кивнул, принимая мои извинения, и опять уставился на горящий костер. Мы сидели в полной тишине, и я вся истомилась от тягостного молчания. Вспомнился пруд у деда в парке, зеленоглазый Норвей, сорвавший для меня цветок и то, как наше с ним молчание было наполнено гармонией и совершено не тяготило ни его, ни меня. Я мечтательно закрыла глаза, пытаясь расслабиться, но уже через секунды их открыла – сидеть на одном месте я просто не могла.
- Светает, - раздался негромкий голос моего спутника.
Действительно, в небе появились новые полутона – забрезжили золотистые отблески восходящего светила, все вокруг посветлело и приобрело жемчужно-серый оттенок, и вскоре на горизонте появился край жёлтого диска восходящего Яроса.
Я огляделась - мы находились на берегу моря, у самой кромки густого леса, слева – скалы и за ними - начинавшие виднеться вдали горы, справа – пустой каменистый берег. Море, а может, океан, неторопливо накатывался на берег небольшими волнами, но купаться в этой зелено-серой воде не было никакого желания.
- Где мы? – повернулась я к своему спутнику.
Дэймион не ответил, напряженно вглядываясь в горизонт. Он продолжал молчать, и я подошла к нему поближе, заглянула в лицо, пытаясь понять, почему он весь внезапно напрягся.
- Храшш, - со злостью пробормотал Дэймион, - такого я не ожидал.
- Не ожидал – чего? – подтолкнула я замолчавшего парня.
- Хотелось бы мне ошибиться, но я почти уверен – нас выбросило на Дор Талаш, - он искоса посмотрел на меня, но мне слова Дор Талаш ничего не говорили – в учебниках я про это место не читала, в разговорах оно не упоминалось.
- И..? – решила уточнить я.
- И, похоже, нам придется потрудиться, чтобы отсюда выбраться, - Дэйм с любопытством посмотрел на меня, - ты что, действительно, ничего об этом острове не знаешь?
- Теперь знаю, что это – остров, - пошутила я, но отклика не увидела, парень даже не улыбнулся. Я тут же добавила:
- Какая нам разница, активируй свое кольцо и возвращай нас в Вейск, пойду в ректорат разбираться – напали-то на меня на территории университета. Уверена, в ректорате уже и начали следствие – это же вопиющие нарушение студенческого контракта, - я возмущенно и совершенно не «по-принцесски» хлюпнула носом, с недовольством отметив два факта – я простудилась, и Дэйм все равно не знает, что я принцесса. Подобающие принцессе манеры Жандарм Этикет уже вколотил в меня с жестким деспотизмом умелого дрессировщика, но сейчас я ведь леди Вейс? Так что нечего и переживать – простушка Рика вообще не в курсе принятых в высоком обществе политесов. Попутно мелькнула одна хулиганская мыслишка, но я решила, что вытирать нос рукавом будет чересчур даже для «не интересующей никого в плане брака сиротки-провинциалки». Потом спохватилась и погрозила себе пальцем – хватит уже одно и то же мусолить но, видно, слишком уж меня задели «мысли вслух» моего спутника!
Да я и без всякого наследства и связей получше многих! Алька, конечно, не в счет – сестра в моем рейтинге всегда на первом месте, а вот если сравнивать с заносчивой леди Таей… Но, щелкнув по длинному носу ущемленного самолюбия, я вернулась к тому, что продолжало подспудно тревожить все это время:
- Надеюсь, что с Ардом все в порядке. Я даже не ожидала, что он так отважно броситься меня защищать, - сказала я.
Дэйм пожал плечами:
- Ард поступил, как должно, - спокойно ответил он. Потом внимательно посмотрел мне в глаза:
- Я правильно понял, что ты совершенно не представляешь, где мы очутились? Совсем не знаешь, что это за место - Дор Талаш?
В ответ на мой смущенно-подтверждающий кивок, Дэйм опять повернулся к морю и, заговорил – негромко, словно вспоминая:
- Дор Талаш, место гибели трех поколений королевского рода Бризара. А представитель четвертого, отец нынешнего короля Бризара, - только что ставший отцом, молодой «Счастливчик Норандир», как его звали, - настолько пострадал в битве, что угас в течение года после прекращения войны, так и не оправившись от магического истощения и ран, вызванных оружием из мертвого ифрида.
- Какого ифрида? - не поняла я.
Дэймон, продолжая задумчиво смотреть вдаль, негромко проговорил:
- Почему-то мне казалось, что эти события знакомы всем, ведь как пример безумия, способного охватить разумных, это одна из самых печальных и поучительных историй нашего мира.
Я поежилась от внезапно налетевшего прохладного ветерка и от чувства неловкости, что в глазах спутника я выглядела необразованной глупышкой.
- Тут произошла последняя битва в стодневной войне. Богатейшее месторождение ифрида, находящееся тут до сих пор, и было той целью, которую преследовала объединенная армия людей и эльфов.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вселенка (СИ)"
Книги похожие на "Вселенка (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лана Шорт - Вселенка (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Вселенка (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.