» » » » М. Лимоджис - Предъявить права на пару


Авторские права

М. Лимоджис - Предъявить права на пару

Здесь можно скачать бесплатно "М. Лимоджис - Предъявить права на пару" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
М. Лимоджис - Предъявить права на пару
Рейтинг:
Название:
Предъявить права на пару
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Предъявить права на пару"

Описание и краткое содержание "Предъявить права на пару" читать бесплатно онлайн.



Джейс Мэттьюз, член стаи Блэк Хиллс из Лос-Лобос штата Южная Дакота, отправляется проверить нового владельца участка земли, примыкающей к территории его стаи. Стоит ему зайти в небольшой книжный магазин в Коллинзе, как он оказывается застигнут врасплох маленькой, чопорной женщиной, стоящей за прилавком. Джеймс сразу же чувствует в ней свою пару. В то время как волк внутри него побуждает создать связь, Джейс знает, что не должен торопить свою человеческую половинку. Но он сдается, когда возникает опасность, угрожающая жизни Мишель. Настало время заявить права на его пару.

Унаследовав имущество тети, Мишель Сандерс переезжает в Коллинз, штат Южная Дакота, в попытке сбежать от однообразия своей жизни. К сожалению, единственный человек, с которым ей удается подружиться, не только самый горячий парень на планете, но и гей. Тем не менее, она и предположить не могла, что новый сексуальный друг запустит цепь странных событий, которые изменят ее жизнь навсегда.






Джейс покачал головой.

— Нет, спасибо. Если ты готова, тогда давай пойдем.

Чем раньше закончится свидание, тем раньше получится отвезти Мишель домой. И, надо надеяться, в кровать. После того, как Джейс три дня назад коснулся Мишель, его волка стало трудно сдерживать. Черт, это животное вчера вечером околачивалось возле дома Мишель и заявляло на всю округу, что она принадлежит ему.

Стоя на нижней ступеньке, Джейс дождался, пока Мишель не запрет дверь, после чего проводил ее к пассажирской двери грузовика и помог залезть внутрь. Сложно было держать руки при себе, когда обостренное обоняние захлестывал цитрусовый аромат духов Мишель.

Устроившись на водительском сидении, Джейс посмотрел на нее и увидел, что сидит она очень чинно, сжав колени и прикрыв их сумочкой.

— Ты же знаешь, что можешь расслабиться. Я на тебя не наброшусь, — Во всяком случае, пока что.

Фыркнув, Мишель искоса на него посмотрела.

— Прости. Наверное, с непривычки. Слишком много времени прошло с тех пор, как я куда-нибудь выходила. Тем более после переезда в Коллинз.

— Откуда ты переехала? И почему именно сюда? — спросил Джейс, несмотря на то, что знал ответ. Сразу же, как умерла ее тетя, стая узнала, кто унаследует землю по соседству с их территорией и навела о Мишель кое-какие справки еще до того, как нога Джейса ступила в ее книжный магазин. Нужно было защищать Блэк Хиллс любой ценой.

— Я жила в Орегоне. А это место завещала мне тетя Сесилия. Мы толком друг друга не знали, разве что встречались несколько раз, когда я была еще ребенком, но она была сестра моей мамы и моим единственным живым родственником. Честно говоря, я даже не знала, что она умерла, пока ее адвокат не связался со мной, чтобы уладить вопросы наследства.

— Мисс Сесилия была несколько странной леди, но очень доброй. Она по большей части была сама по себе, но никто не возражал.

Патрулируя территорию, Джейс со стаей частенько присматривали за Сесилией и ее землями. Он не мог не улыбнуться при воспоминании о женщине, которая много раз рисковала, выходя в лес, чтобы оставить еду волкам в надежде подружиться с ними после того, как видела их в своих владениях. Никто из стаи не верил, что смерть пожилой женщины была случайностью.

Он скосил глаза и мельком глянул на Мишель.

— Ты сильно скучаешь по Орегону?

Она посмотрела в окно и, казалось, обдумывала, как ответить на вопрос.

— Не очень. Думаю, после смерти родителей я жила на автомате. Ну, знаешь, с работы домой, потом спать, просыпаешься, и всё заново. Мне хотелось перемен, которые и дал мне переезд сюда, — Мишель пожала плечами. — Я скучаю по нескольким своим друзьям, но ведь я время от времени езжу к ним в гости.

— Соболезную о смерти твоих родителей.

Она пожала плечами и отвернулась к окну.

— Спасибо. С тех пор прошло уже два года, поэтому я привыкла, что их больше нет рядом. Но по-прежнему скучаю по ним.

— Что с ними случилось? — Слова вылетели изо рта прежде, чем Джейс успел их остановить.

На минуту в грузовике повисла тишина.

Мишель заговорила прежде, чем Джейс успел принести извинения.

— Они попали в автокатастрофу. Дороги были скользкими, и стоял туман. Водитель выехал на встречную полосу, а папа потерял управление.

Теперь Джейс действительно почувствовал себя мудаком за то, что спросил.

Она быстро сменила тему.

— Так что на счет тебя? Давно живешь в Лос-Лобос?

Он был рад поговорить о чем-нибудь другом.

— Всю жизнь. Родился здесь и вырос. Вероятно, тут и умру, — Мишель повернулась к Джейсу, и даже в темноте салона он мог прочитать на ее лице любопытство. — У меня очень дружная семья, поэтому всё, что я знаю и люблю, здесь. Незачем искать в другом месте, когда у меня уже есть все, чего я только могу желать, — Джейс с усмешкой поглядел на Мишель.

Она одарила его одной из своих лучезарных улыбок, от которых таяло сердце.

— Мне бы твой оптимизм, Джейс. Итак, куда ты меня везешь? Я проголодалась.

— Надеюсь, тебе нравится еда в барах, ведь как ты, наверное, уже заметила, что здесь нет на каждом углу МакДоналдсов.

— Да, это я обнаружила махом. Но сейчас меня вряд ли это волнует. Пока всё горячее и свежее, я только «за».

— Горячее гарантирую. Но не слишком уверен в свежести, — засмеялся он.

Остальная часть дороги сопровождалась непрекращающимся потоком спокойных разговоров. Джейс никогда бы не подумал, что ему будет так комфортно беседовать с какой-либо женщиной, кроме сестры.

После двадцатиминутной поездки от дома Мишель на окраине Коллинз они проехали мимо ряда витрин на главной улице Лос-Лобос и добрались до «Логова» — единственного в городе бара. Припарковавшись примерно в квартале от нужного места, Джейс помог Мишель выбраться из грузовика. Он положил руку ей на талию и, проведя по улице, пропустил вперед, придержав тяжелую стальную дверь.

Сразу же повсюду загудела музыка кантри. Джейс кивнул стоящему за стойкой внушительному Джи и пробрался через переполненный бар к Кейт и своему лучшему другу Стивену.

О, теперь Джейс будет обязан своей сестре. По неизвестной причине она не могла выдержать и минуты в одной комнате с его другом. Стивен поведал Джейсу, что они с его упрямой сестрой — пара, но Кейт противилась ухаживаниям. Она не раскрывала своих секретов и никогда не объясняла, почему отталкивает Стивена. Джейс чуть не фыркнул. Если его друг надумает предъявить на Кейт права, то ему не позавидуешь. Джейс нашел взглядом пару у противоположной стены бара. Кейт тоже его заметила и помахала. Положив руку на спину Мишель, он провел ее через толпу в баре, состоящую из перевертышей и их пар из числа людей. Пробираясь мимо них, Джейс был горд идти рядом со своей собственной парой и улыбался на приветствия, как идиот.

Лишь только они добрались до столика, как Кейт вскочила и обняла брата. Усмехнувшись такой демонстрации привязанности, Джейс представил всем Мишель.

— Это — моя младшая сестренка Кейт, — он махнул своему другу, сидящему с другой стороны столика: — А это — мой лучший друг Стивен.

Он повернулся посмотреть на реакцию к Мишель, и замер при виде паники на ее лице. «О, дерьмо, и что теперь?».

Глава 3

«О. Мой. Бог».

Мишель открыла рот при виде красивого светловолосого мужчины, расслабленно сидящего за столом. Это он. Голозадый парень, который был с Джейсом в лесу. Твою ж мать, Джейс спал с парнем своей сестры.

Джейс взял Мишель под локоть.

— Всё хорошо, Мишель?

Она дважды открывала и закрывала рот прежде, чем сумела ответить.

— Разумеется, — схватив руку Кейт, Мишель встряхнула ее. — Приятно познакомиться.

— Аналогично. Джейс много о тебе рассказывал.

«Рассказывал?». Кейт подарила ей теплую улыбку, от которой Мишель стало окончательно неловко.

Стивен наклонился вперед и, подмигнув, протянул руку.

— Рад, наконец, встретиться лично, Мишель.

При рукопожатии мужчина наверняка почувствовал, как она подрагивает от нервозности. «Держи себя в руках». Ведь Мишель пришла только чтобы служить прикрытием для сестры Джейса. Это их личное дело, и им разгребать это дерьмо, не ей.

Покончив с формальностями, все расселись за столом. Кейт устроилась возле Стивена, а Джейс рядом с Мишель. Она села так близко к стене, как только возможно, но Джейс продолжал придвигаться, пока чуть ли не прижался к ней рукой и ногой. Какого черта?

Вскоре к столику несмело подошла официантка средних лет со странными кудрявыми волосами. Прежде чем у кого-нибудь появился шанс что-либо сказать, Мишель выпалила свой заказ на джин с тоником. Джейс повернулся к ней и изумленно выгнул бровь. Опустив взгляд, Мишель пожала плечами и принялась разглядывать свой маникюр. Не могла же она признаться, как остро реагирует на близость Джейса, да и тот факт, что его любовник сидел напротив и дразнил Кейт, ни черта не разряжал обстановку.

Слушая, как эти трое болтают между собой, Мишель старалась расслабиться. У нее завибрировал телефон, и она вынула его из кармана джинсов. При виде высветившегося на экране знакомого номера Мишель нахмурилась. Чертов Марстон. Снова. Почему этот человек никак не оставит ее в покое?

— Кто это? — Джейс уставился на телефон в ее руках.

Подняв взгляд, Мишель увидела три пары глаз, смотрящих прямо на нее. Она покачала головой.

— Никто. Просто один идиот.

Кейт наклонилась вперед и положила локти на стол.

— Что случилось?

— Ничего, серьезно, — пренебрежительно отмахнулась Мишель. — Всего лишь один слизняк из компании застройщиков Коллинза не желает понимать слово «нет».

Джейс подтолкнул ее плечом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Предъявить права на пару"

Книги похожие на "Предъявить права на пару" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора М. Лимоджис

М. Лимоджис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "М. Лимоджис - Предъявить права на пару"

Отзывы читателей о книге "Предъявить права на пару", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.