К. А. Линд - Для прессы (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Для прессы (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Для прессы (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
Для политического репортера Лиз Доугерти, день выборов – это день, когда она начинает смотреть в будущее и прощается со своим прошлым – звучит как подходящее время, чтобы начать новые отношения. Но ее все еще не покидают чувства к ее бывшему избраннику… Во второй части страстного бестселлера автора К.Л. Линд, серии «Репортаж» определяется, что лучше: собирать осколки или двигаться дальше…или начать с того, на чем остановились. Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+
Там не было стульев, и Лиз позволила своим ногам погрузиться в белый песок, пока ждала. Она пошевелила пальцами ног и наблюдала, как ее ноги засыпало песком. Хайден потянулся к ее руке и сплел их пальцы вместе как раз, когда прибыли жених и невеста.
Джейми шла в коротком, струящемся белом сарафане, который развевался позади нее на ветру. Платье было подвязано разноцветным поясом на талии, который свисал позади нее. Ее черный боб спускался практически ей до плеч, и у нее в волосах был маленький венок из белых цветов. Она шла босиком, без каких-либо украшений, кроме золотого браслета на руке, который накануне вечером ей подарили родители. Ее мама надевала его на собственную свадьбу, и передала его своей дочери, чтобы она надела его на свою.
Джеймс был одет в хаки и свободную льняную рубашку на пуговицах. Они бы не смогли быть еще более совершенными друг для друга, даже если бы захотели.
Мередит и Ник шли за Джейми и Деймсом к пастору, который стоял в костюме на горячем песке. Он улыбнулся им всем и затем начал церемонию. Она была недолгой и к месту. Они обменялись клятвами, надели простые кольца на пальцы друг другу, а потом, прежде чем Лиз осознала это, пастор объявил, что Джеймс мог поцеловать свою невесту.
Все аплодировали, пока они целовались, а затем небольшая церемония подошла к концу. Джейми подлетала то к одному то к другому, благодаря всех за то, что пришли, несмотря на то, что было всего девять человек, включая самих новобрачных.
Она обвила руками шею Лиз и притянула ее в свои объятия.
— Я так рада, что ты смогла быть здесь.
— Я бы ни за что в жизни такое не пропустила, Джейми, — ответила Лиз.
— Знаю, что это звучит как бред, но я чувствую, как будто мы уже семья.
Хайден закатил глаза и вздохнул.
— Джейми…
— Я тоже тебя люблю, братишка, — сказала она с огромной улыбкой на лице, пока душила его в объятиях.
Лиз рассмеялась, потому что Джейми и Хайден вели себя как настоящие брат и сестра. Она даже не знала, почему Хайден так тяжело вздохнул. Ей нравилось, что Джейми уже воспринимала ее как свою семью. Она по-настоящему любила ее. Она была такой смешной и свободной духом. От этого Лиз захотелось немного расслабиться. Но для Джейми, Лиз была в пятьдесят раз менее напряженной, чем ее встревоженный брат. Улыбка Лиз стала еще шире при этой мысли.
Спустя тридцать минут фотографирования, свадьба переместилась в небольшую приватную столовую для позднего завтрака. Подавали Мимозу и Кровавую Мэри, и все сидящие за столом пили за счастье молодой пары. Когда тарелки опустели, а напитки были выпиты, и разговоры затихли, Джейми и Джеймс со всеми попрощались и удалились в свой гостиничный номер. Ни у кого не было каких-либо конкретных планов на остаток дня, поэтому все разошлись, чтобы переодеться и насладиться солнцем.
Когда они вернулись в свой номер, Хайден обнял ее руками за талию.
— Я кое-что запланировал для нас, красотка, — прошептал он ей на ухо.
Лиз вздрогнула от нежного прикосновения его губ к ее уху.
— Запланировал?
— Я подумал, что тебе захочется чем-нибудь заняться после свадьбы, поэтому я кое-что подготовил для нас.
— Что? — спросила она, закусив губу.
Он поцеловал ее в шею.
— Сюрприз. Надень свой купальник. Мы скоро должны выходить.
Лиз обернулась и попятилась в спальню. Она потянула молнию вниз по задней части платья и медленно стянула лямки с плеч. Его глаза проследили, как ткань спускалась вниз, показывая все больше и больше ее кожи.
— Я должна что-нибудь взять с собой?
Платье упало на пол. В его глазах было заметно желание, когда она вышла из ткани у ее ног, и потянулась назад, чтобы расстегнуть бюстгальтер без бретелей.
— Я обо всем позаботился, — сказал он, делая шаг к ней.
Она усмехнулась и щелкнула застежкой, распахнув глаза. Его взгляд опустился на ее груди, когда они полные и стойкие выпали из бюстгальтера. В одно мгновение его руки оказались на ней, притягивая ее почти обнаженное тело к себе, когда ее губы нашли его.
— Моя девушка дразниться, — прорычал он.
— Я бы никогда, — ее голос получился хриплым, и она не сомневалась, что если она так и будет продолжать, то его планы накроются.
— Мне нравится.
Его пальцы зацепили ее мягкую кружевную ткань белья и медленно потянули вниз, когда он опустился на колени перед ней. Он наклонился вперед и проложил дорожку жадных поцелуев вниз по ее животу. Ее дыхание ускорилось, когда он опускался ниже.
Его губы коснулись ее наиболее чувствительного места, и он усмехнулся от ее резкого вдоха. Он поднял свои пальцы и нежно провел ими по ее складочкам. Она вздрогнула, когда он открыл ее, прежде чем быстро отступить.
— А теперь кто дразнится? — удалось отметить ей.
Он улыбнулся и подарил ей еще один поцелуй, прежде чем подняться.
— Наверное, я. Теперь иди оденься.
Лиз прикусила нижнюю губу.
— Правда? Сейчас, когда я вся на взводе?
Хайден снова притянул ее к себе и соединил их губы вместе. Его язык прошелся по ее губам, входя в рот, когда она застонала, и встретился с ее.
— Я обещаю закончить начатое, когда мы вернемся.
— Ожидание меня убивает.
— Это будет стоить того.
Лиз вздохнула из-за своей сексуальной неудовлетворенности и повернулась, чтобы переодеться. Не то, чтобы у них с Хайденом не было секса прошлой ночью…или еще раньше, но часть ее просто хотела, чтобы он схватил ее, бросил на кровать и взял. Не то, чтобы ей хотелось этого любыми способами. У них был прекрасный секс. Он был просто другой, больше эмоциональный, чем первобытный.
Она скользнула в ярко-розовый купальник и накинула маленькую белую сетчатую майку сверху, а потом вышла за Хайденом из номера. Они спустились в лифте на первый этаж и свернули через холл к черному выходу. Они пробрались по песку к маленькому белому судну с параллельными корпусами, соединенными в верхней части, который стоял недалеко от курортного комплекса. На палубе уже было еще шесть-семь человек, держащих в руках пиво, а из динамиков доносилась музыка.
— О Боже, — прошептала Лиз сквозь ветер.
— Тебе нравится?
— Это отличный сюрприз.
— Это только часть его, — сказал он, взяв ее за руку и помогая забраться в лодку. — Дождись, пока увидишь, что у меня еще есть в запасе.
У Лиз загорелись глаза, пока она смотрела на мужчину перед ней. Черт, он любил ее. И она видела, как в его глазах отражалось то, что единственное чего он хотел, это, чтобы она была счастлива. Он делал ее счастливой.
После того, как Хайден запрыгнул на борт, их поприветствовал капитан. Напитки и еда были включены, и им было строго приказано насладиться путешествием.
С напитками в руке, они нашли открытое место в передней части судна, когда они отправились в плавание. Их везли через Норт-Шор (*Северный берег), на котором в отличие от Гонолулу, были в основном великолепные природные места обитания, известные своими большими волнами и изолированными местами, которые были показаны в голливудских фильмах, таких как «Голубая волна» и телесериал «Остаться в живых». Лиз сняла свою майку и позволила своей коже утонуть в лучах солнца. Хайден растянулся рядом с ней, и они провели большую часть дня, наслаждаясь обществом друг друга и красотой морского пейзажа перед ними.
— А здесь мы собираемся остановиться на ближайшие несколько часов, — объявил капитан.
Он завернул лодку в небольшую закрытую лагуну. Вода была кристально чистой, а на побережье виднелся белый песчаный пляж.
— Это территория предназначена только для участников тура, поэтому вас не побеспокоит бесконечный поток туристов. Если у вас есть пакет со снаряжением для подводного плавания, увидимся после того, как мы пришвартуемся, и я объясню все, что вам будет необходимо.
Капитан пришвартовал лодку и помог пассажирам выйти, где их тут же встретили гавайские женщины в традиционных травяных юбках и топах, и разноцветных леях. Лиз пошла, чтобы присоединиться к остальным, но Хайден остановил ее.
— Я взял нам снаряжение для подводного плавания. Я не был уверен, захочешь ли ты, но я прочитал о некоторых потрясающих пещерах и даже небольшом водопаде в этой местности. Я бы с удовольствием посмотрел на это с тобой, — сказал он.
— Мне нравится подводное плавание. Думаешь, здесь на самом деле есть поблизости водопад? — взволновано спросила она.
— На самом деле есть, — сказал капитан, когда подошел к ним. — Я могу подсказать вам два пути, как добраться туда. Он на одной из этих скал. Вид красивый. Просто позвольте мне вас проинструктировать, на счет техники безопасности, и вы сможете идти.
Капитан рассказал им, как использовать снаряжение, что было вполне понятно, учитывая все обстоятельства, а потом объяснил, куда они могли идти, а куда нет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Для прессы (ЛП)"
Книги похожие на "Для прессы (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "К. А. Линд - Для прессы (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Для прессы (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.