» » » » Юхан Кундер - Волшебное зеркало и другие сказки


Авторские права

Юхан Кундер - Волшебное зеркало и другие сказки

Здесь можно скачать бесплатно "Юхан Кундер - Волшебное зеркало и другие сказки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Ээсти раамат, год 1983. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юхан Кундер - Волшебное зеркало и другие сказки
Рейтинг:
Название:
Волшебное зеркало и другие сказки
Автор:
Издательство:
Ээсти раамат
Жанр:
Год:
1983
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебное зеркало и другие сказки"

Описание и краткое содержание "Волшебное зеркало и другие сказки" читать бесплатно онлайн.



Юхан Кундер (1852-1888) — эстонский писатель, критик и педагог. Родился в крестьянской семье. Окончил в 1875 году Тартускую учительскую семинарию. Он известен как составитель учебников по естествознанию и русскому языку. Автор пьес из народной жизни и собиратель эстонского фольклора. Ю. Кундер составил и опубликовал сборник «Эстонские сказки». На русском языке его сказки впервые были изданы в 1954 году.

Иллюстрации Оття Кангиласки.






Потом выдернул ястреб из спины два пера, дал их королевичу и сказал:

— У ворот на страже — два медведя. Кинь тому и другому по перу и смело иди вперед. А теперь торопись!

Королевич тотчас отправился к замку.

Медведи у ворот поднялись на дыбы и грозно двинулись к пришельцу. Но как только он бросил им ястребиные перья, звери снова улеглись наземь и заснули.

Тогда юноша вошел в королевский замок.

Видно, все живое в этом доме уснуло. Но комнаты были освещены так ярко, словно их озаряло полуденное солнце. Юноша без помех добрался до ложа королевны. Мигом схватил он лежавшее в изголовье зеркало, сунул его за пазуху и уже собрался было выскользнуть в дверь, как вдруг видит: в углу комнаты — стол с яствами и напитками.

Юноша думает: «Много ли уйдет времени! Подкреплюсь, а там и пойду».

Подошел он к столу и стал уплетать за обе щеки. Поел и попил, сколько душа желала.

Поднялся он из-за стола и подумал: «Поглядеть бы, какова она собой, эта королевна!»

Подошел он к постели и стал смотреть на девушку. Да разве на нее наглядишься! Такой красоты юноша нигде никогда не видывал. На пальце у девушки, словно солнце, сверкало дивное золотое кольцо.


— Что за беда, коль сниму я это золотое кольцо, — сказал юноша.

И, осторожно сняв с пальца девушки кольцо, он поспешил с ним из королевского замка, прошел мимо медведей, а оттуда — прямо к ястребу.

Рассерженный промедлением, ястреб ухватил юношу клювом за кафтан, вскинул себе на спину и взвился в воздух. В тот же миг подбежали медведи, зарычали, подпрыгнули, да где там — не достать им ястреба с королевичем.

Летят они, и вот над морем ухватил ястреб королевича вторым своим клювом и окунул его по колено в воду. Потом снова вскинул его на спину и полетел дальше.

Немного погодя ястреб окунул королевича в море по грудь, а потом, в самый последний раз, окунул беднягу по самую шею. Королевич каждый раз так вопил, словно ему подошвы поджаривали.

Когда перебрались они через море, королевич смог наконец перевести дух и спросить у ястреба:

— Послушай, зачем ты трижды окунал меня в воду? Сердце у меня дрожало, как осиновый лист. Не вздумал ли ты надо мной подшутить?

— Я сделал это для того, — ответил ястреб, — чтоб ты понял, каково мне было, пока я ждал твоего возвращения от королевны. Как ты струхнул, когда по колени в воде оказался, так и я струхнул, когда ты замешкался и принялся королевский дворец разглядывать; ведь медведи уже подняли головы. Видно, мои сонные перья больше на них не действовали. Как ты обмер, когда по грудь окунулся, так и я обмер, когда ты есть да пить за королевским столом начал, — ведь медведи уже сели. А в третий раз, когда ты отправился за кольцом, я испугался еще больше, — ведь медведи уже встали на дыбы. Проснись тогда королевна, они бы меня загрызли, да и тебе не уйти живым.

«Слава богу, что девушка не проснулась», — подумал юноша.

Вернулись они к старушке в дубовый лес.

Юноша поблагодарил провожатого и показал бабушке волшебное зеркало. Бабушка сказала:

— Мне оно уже ничем не поможет, слишком я стара. Вот, сынок, возьми-ка эту связку прутьев! Стоит тебе взмахнуть ею, как сбудется то, что пожелаешь.

Подвела она к юноше лошадь и проводила его в обратный путь.

Добравшись до средней сестры, юноша и ей показал свое волшебное зеркало. Но она тоже сказала:

— Мне зеркало уже ничем не поможет, слишком я стара. Вот, сынок, возьми этот мешочек! Коль тебе хлеб понадобится, развяжи только мешочек, и увидишь, сколько из него хлеба посыплется.

Королевич поблагодарил старуху, простился с ней и пустился поскорей домой, — его мерин поскакал во всю прыть.

Приехал он к младшей сестре, тоже показал ей зеркало и подарки ее старших сестер.

И младшая бабка сказала:

— Мне это зеркало уже ничем не поможет, слишком я стара. Вот, сынок, возьми эти ножницы! Коль понадобится тебе платье, так пощелкай ими.

Королевич поблагодарил бабку за подарок, простился с ней и поспешил домой.

На обратном пути увидел он, что кони братьев все еще стоят у трактира, там же, где и стояли перед его отъездом.

Малый думает: «Зайду погляжу!»

И заходит.

Братья к нему:

— Ну, что, братец, нашел зеркало?

— А то как же! Понятно, нашел! — отвечает младший.

Старшие братья пригласили его к столу, поднесли ему вина, поднесли и закуски — до тех пор подносили, пока у юноши в голове не зашумело. Тут они с просьбой:

— Покажи-ка свое волшебное зеркало. Кто знает, то ли это, что мы искали!

— То самое! — ответил младший брат и передал старшим зеркало, чтобы они сами убедились.

Смотрят они, разглядывают — что верно, то верно, ничего не скажешь.

— Куда тебе, братец, такая дорогая вещь? — посмеялись оба. А старший сунул зеркало за пазуху и сказал среднему:

— Ну, теперь пошли! Нам с тобой счастье привалило.

И пошли.

Что тут было делать младшему! Братья ему кнутом пригрозили, коль молчать не будет.

Поглядел старый король в зеркало и — вот чудо! — сразу молодеть начал.

Похвалил он сыновей за удачные поиски и пообещал им отдать полкоролевства.

Наконец пришел домой и младший сын. Явился он к королю и сказал:

— Это я нашел зеркало. Нигде старшие братья не были, сидели они в трактире, а зеркало у меня отобрали, когда я возвращался.

— Видали вы такого дурня! — закричал король.

Тут старшие братья принялись подстрекать короля и говорить:

— Вели убить меньшого сына! Зачем такому дураку жить на свете!

А когда младший сын рассказал, как он летал на ястребе, король вконец рассердился и велел отвести дурня к морю. Сказал он старшим сыновьям:

— Посадите его в челн, отберите весла и столкните челн в море!

Так и поступили с бедным королевичем, как велел отец. Братья еще с берега посмеялись:

— Зови на помощь ястреба, братец!

А братец покачивался на воде, как утка, и волны относили его челн дальше и дальше.

Немало он уже проплыл, как вдруг накатилась большая волна, подняла беднягу на гребень высотой с добрый дом и вышвырнула вместе с челном на берег.

Через некоторое время оправился королевич от испуга и решил поглядеть, куда он попал. Вскоре он убедился, что волна выбросила его на остров.

— Что же мне делать в этом безлюдном месте! — загоревал бедняга. — Дай-ка вытащу из воды челн. Как знать, вдруг он еще понадобится!

Тянет парень челн и чувствует, что за пазухой у него что-то лежит. Сунул он туда руку и нащупал связку прутьев.

— А дома-то я и забыл о подарках старух из дубового леса! Ну-ка, посмотрим, правду ли говорили бабки!

Взял он связку прутьев, взмахнул ею над головой и крикнул:

— Быть здесь большому городу, а в городе людей множеству!

Только вымолвил это королевич, как сразу возник город и народу в воротах — тьма-тьмущая, снуют туда-сюда. Только все, бедняги, голые.

— Так для чего ж у меня в кармане ножницы, — сказал королевич.

Вытащил он портняжный инструмент, пощелкал им и крикнул:

— А ну-ка, ноженки, оденьте горожан!

И что за диво! Откуда ни возьмись, сотни возов с платьем. Только бери да надевай!

Но что людям есть? Нигде ни зернышка хлеба. «Испытаем-ка силу мешочка!»

Едва развязал юноша мешок, как посыпался оттуда хлеб, да столько, что и на десять королевств хватило бы. Живи себе припеваючи!

Горожане объявили юношу своим королем и зажили в веселье да радости: ведь связка прутьев, мешочек и ножницы доставляли им все, чего бы они ни пожелали.

Однажды отправился молодой король погулять по морскому берегу. И видит он далеко в море корабль под парусами.

— Ну-ка, где мой челн? — говорит король.

Велел он принести на берег челн, сел в него, пустился в море и гребет прямо к кораблю.

Подходит он к кораблю и видит на нем прекрасную королевну из островного замка.

Король любезно приветствовал королевну, попросил ее пристать к острову, отдохнуть.

Но девушка ответила:

— Нельзя мне останавливаться! Года два назад украли из моего замка зеркало, что молодит всякого, кто в него поглядится. Не так жаль мне зеркала, как своего золотого кольца, которое вор тоже унес. Тот, у кого зеркало, верно, хранит его и будет жить сотни лет. А я могу выйти замуж либо за того, кому сама отдам свое кольцо, либо за того, кто им завладел. Вдруг оно попало к дряхлому старику или злому колдуну! Так вот, чтоб кольцо не привело ко мне какое-нибудь страшилище, я покинула сушу и живу на море.

Услышав это, король снял с пальца золотое кольцо и отдал девушке.

Велика была радость девушки: ведь владельцем кольца оказался красивый юноша, да к тому же еще и король.

Поплыли они к берегу. Горожане встретили их криками радости и веселья. Начали тут свадьбу справлять и справляли ее не один месяц.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебное зеркало и другие сказки"

Книги похожие на "Волшебное зеркало и другие сказки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юхан Кундер

Юхан Кундер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юхан Кундер - Волшебное зеркало и другие сказки"

Отзывы читателей о книге "Волшебное зеркало и другие сказки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.