» » » » Уго Кавальеро - Записки о войне. Дневник начальника итальянского Генерального штаба


Авторские права

Уго Кавальеро - Записки о войне. Дневник начальника итальянского Генерального штаба

Здесь можно скачать бесплатно "Уго Кавальеро - Записки о войне. Дневник начальника итальянского Генерального штаба" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Воениздат, год 1968. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уго Кавальеро - Записки о войне. Дневник начальника итальянского Генерального штаба
Рейтинг:
Название:
Записки о войне. Дневник начальника итальянского Генерального штаба
Издательство:
Воениздат
Год:
1968
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Записки о войне. Дневник начальника итальянского Генерального штаба"

Описание и краткое содержание "Записки о войне. Дневник начальника итальянского Генерального штаба" читать бесплатно онлайн.



В книге, представляющей собой дневник бывшего начальника итальянского генерального штаба маршала Уго Кавальеро, прослеживающего события на различных театрах военных действий, где находились итало-фашистские войска: на советско-германском фронте, в Албании, Греции и Северной Африке.

Дневник содержит документальные записи совещаний и переговоров, которые вело итальянское верховное командование с политическими руководителями страны и представителями военного командования гитлеровской Германии.






Обращаясь к присутствующим на совещании, я просил разрешить эту проблему в течение недели. Для этого следует отодвинуть на более позднее время отправку в Албанию всего того, в чем дивизии не нуждаются в срочном порядке.

К трудностям разгрузки в албанских портах прибавляются трудности использования порта Бари.

19 декабря.

Еще одно совещание, на котором присутствовали заместители начальника генерального штаба. Снова обсуждалась обстановка в Албании и в других районах военных действий.

Встреча с генералом фон Ринтеленом (военный атташе Германии в Италии).

Ринтелен прежде всего завел разговор относительно нашей просьбы о поставках сырья из Германии. Ринтелен указал, что руководство Германии считает необходимым максимально увеличить потенциал германских войск и что германская промышленность полностью загружена.

Он сообщил мне, что немецкие руководители предпочитают помочь итальянской промышленности выпускать самую необходимую продукцию, а не поставлять ее в Италию из Германии.

Поблагодарив Ринтелена, просил его учесть, что нам нужны два вида материалов: сырье для промышленности, а также военные материалы и транспортные средства. Италия не может сама обеспечить производство этих средств в короткий срок.

Обратил внимание Ринтелена на трудное положение итальянских войск в Ливии. Первой и самой существенной мерой должно быть обеспечение эффективности укреплений в Триполи. Для ведения маневренных действий нужна танковая дивизия, и желательно, чтобы наши союзники помогли нам в этом смысле, как это было обещано некоторое время назад.

В заключение просил Ринтелена доложить об этом германскому командованию и дать нам ответ. Ринтелен выразил свое согласие.

Разговор снова зашел о поставках сырья и вооружения из Германии. Я отметил, что за основу нужно взять письмо посла Италии в Германии Альфиери, и познакомил Ринтелена с этим письмом.

Одновременно передал Ринтелену список вооружения, которое необходимо итальянской армии. В качестве минимума предложил взять все необходимое для вооружения десяти дивизий (примерно столько у нас вышло из строя в Африке и Албании), включая артиллерию, боеприпасы, автотранспорт, противотанковую и зенитную артиллерию и т. д.

20 декабря.

В 9.50 прибыл самолетом в Тирану и принял генерала Содду с докладом об обстановке.

Положение серьезное. Войска в течение последних пятидесяти дней непрерывно ведут бои. Личный состав сильно устал. Противник продолжает наступать в полосе 11-й армии, стремясь вклиниться на стыке двух армий и овладеть Бератом и Клисурой, а также Валоной и Тепеленой. Несмотря на двух-, трехкратное превосходство в численности войск, грекам удалось добиться лишь частичных успехов. В основном наши войска удерживают свои позиции на всем протяжении фронта в Албании и отошли только на отдельных участках.

Для улучшения положения на албанском фронте верховное командование уже распорядилось о проведении контратак в районе побережья в долине реки Шушица и у Курвелеши (Прогонати).

Отдал распоряжение о созыве совещания, на котором должны присутствовать командующий войсками в Албании и командующие армиями. Предложил обсудить обстановку и информировать высших офицеров о директивах, полученных мною от Муссолини в Риме. Совещание намечено провести сегодня в 22.30 в Рогожине.

Сначала на совещании, которое длилось полтора часа, высказывались мнения относительно возможной необходимости дальнейшего отступления. Я возразил против этого самым решительным образом.

Отметил, что критический период, когда фронт мог рассчитывать лишь на части, уже находящиеся в первой линии, теперь, с прибытием новых частей из Италии, уже закончился. Передал приказ Муссолини незамедлительно перейти к наступлению на всех участках, где уже имеются свежие подкрепления, и в первую очередь в полосе действии 11-й армии.

Информировал собравшихся о плане прибытия войск из Италии и их распределения по войскам 9-и и 11-й армий. В конце совещания зачитал распоряжение Муссолини о порядке поощрения отличившихся в бою офицеров и солдат.

Командующие армиями заявили, что они уверены в эффективности немедленного контрнаступления и давно уже думают о такой возможности, но до сих пор для этого не хватало сил.

Еще раз обратил внимание собравшихся на скорое прибытие дивизий Бреннеро и Кунео, которые высадятся почти в полном составе в портах Дураццо и Валона между 22 и 29 декабря. Это даст возможность заменить уставшие части на фронте и обеспечит достижение победы.

21 декабря.

Принял инженера Пини, главного инспектора албанских дорог. Ознакомился с состоянием дорожной сети и отдал распоряжение о составе и работе дорожных групп под командованием генерала Дзануколли.

Инженер Пини доложил, что имеется небольшая часть дорог, руководство работой на которых поручено министерству государственных сооружений Албании. Работа здесь ведется хорошо, занято несколько тысяч рабочих. В случае необходимости можно взять рабочую силу, находящуюся в распоряжении албанского ведомства.

Получил извещение, что нам передается дивизия Сиена.

Еще вчера после жестоких боев на левом крыле фронта, где оборонялись остатки 32-го пехотного и подразделения 153-го и 141-го батальонов чернорубашечников, противник вынудил наши войска отойти в районе Чафельдам, Чафельвестро.

На стыке с 25-м корпусом указанные выше подразделения сумели закрепиться на новых позициях и были переданы в подчинение командира 25-го корпуса.

Противник подверг минометному обстрелу батальон гранатометчиков, и наши подразделения отошли. Командир батальона взят противником в плен.

Общий вывод: войска деморализованы и устали. С 28 октября они непрерывно участвуют в боях и за это время вынуждены были отойти примерно на 60 км. Не хватает обмундирования, особенно обуви. Моральный дух войск низкий.

Прибывающие резервы вводятся в бой небольшими группами, не дожидаясь полного укомплектования частей. Из 24 прибывших танков лишь 12 были в исправности, а в район обороны нашей дивизии в Дренове прибыли лишь 6 машин.

Необходимо срочно принять меры к созданию новой линии обороны силами резервов, еще не участвовавших в бою и не деморализованных беспрерывным отходом.

22 декабря.

Поездка на линию фронта. Противник непрерывно атакует.

В Грамши беседовал с генералом Наши, в Эльбасане — с Верчеллино.

Доложил по телефону Муссолини о наступлении противника в полосе 26-го корпуса и о нашей контратаке. Долина Шушицы прикрывается силами двух батальонов альпийских стрелков, пятью батальонами чернорубашечников.

23 декабря.

Прибыл в Кукес для переговоров с генералом Аризио. Аризио: Наши позиции недостаточно прочны.

Кавальеро: Мы можем использовать их для броска вперед.

Аризио: Дорога на Шкумби в плохом состоянии.

Кавальеро: Я хочу разорвать кольцо окружения противника в районе высоты 1412.

Аризио: Наши войска сейчас оторвались от преследующего противника, но арьергарды непрерывно ведут бой. В тыловом охранении действует батальон автоматчиков. Греки ушли с верхнего течения реки Шкумбини. Против нас действуют части 7-й и 17-й дивизии.

Кавальеро: Положение на побережье тревожное. Прибывшие резервы дали возможность отразить атаки противника и не допустить его прорыва. Муссолини приказал перехватить инициативу у противника и переходить в контрнаступление повсюду, где имеются наши свежие силы. Джелозо готовится к наступлению, и, если оно окажется удачным, это даст нам передышку.

В трех местах положение остается тревожным: левый фланг, в районах Чороводы и Клисуры. Надо переходить в наступление, но принимая все необходимые меры предосторожности! Я считаю, что сегодня мы преодолели самую высшую точку трудностей. Как только находящиеся в пути части выгрузятся в Албании, фронт будет полностью консолидирован.

Аризио: Наши должен прикрыть правый фланг.

Кавальеро: Думаю, что меры уже приняты. Во всяком случае, я поговорю с Верчеллино.

Аризио: Я охотно отправил бы в Италию три батальона, укомплектованные сицилийцами и калабрийцами, которые не переносят здешнего климата. Для замены этих трех батальонов мне нужны всего лишь два батальона из Северной Италии.

Кавальеро: Правильно. Мы дадим вам горные части. Надо уже готовиться к контрнаступлению.

24 декабря.

В разговоре по телефону доложил Муссолини: Дивизия Юлия перешла в наступление и захватила высоту Фратари. Генерал Джиротти лично руководил действиями частей дивизии. Джелозо ходатайствует о присвоении Джиротти звания дивизионного генерала. На соседнем участке наши войска также наступают. Сейчас я направляюсь с Джелозо в Фиери для руководства боевыми действиями в долине Шущицы. Джелозо уверен в успехе. Наступление на обоих направлениях согласовано. Исход операции окажет решающее влияние на развитие обстановки в целом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Записки о войне. Дневник начальника итальянского Генерального штаба"

Книги похожие на "Записки о войне. Дневник начальника итальянского Генерального штаба" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уго Кавальеро

Уго Кавальеро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уго Кавальеро - Записки о войне. Дневник начальника итальянского Генерального штаба"

Отзывы читателей о книге "Записки о войне. Дневник начальника итальянского Генерального штаба", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.