» » » » Геннадий Ищенко - Приемыш 2 (СИ)


Авторские права

Геннадий Ищенко - Приемыш 2 (СИ)

Здесь можно купить и скачать "Геннадий Ищенко - Приемыш 2 (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Геннадий Ищенко - Приемыш 2 (СИ)
Рейтинг:
Название:
Приемыш 2 (СИ)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Приемыш 2 (СИ)"

Описание и краткое содержание "Приемыш 2 (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Никто не готовил семнадцатилетнюю девушку для тяжелого дела создания собственной империи. Но создать мало, нужно еще суметь защитить созданное и получить помощь из родного мира, не потеряв при этом своей самостоятельности. Постепенно приходит понимание того, что все средства хороши, чтобы защитить своих и низвергнуть чужих. Вот только не всегда понятно, кто свой, а кто чужой. Время начала действия — 1971 год .






— Ваше величество, — ответил чиновник. — Такое количество людей мы никуда не подселим, да и нет в этом никакой необходимости. Раз это крестьяне, да еще со скотом и имуществом, они от своего добра сами никуда не уйдут, поэтому я предлагаю вывести их севернее Сагда возле реки. Там Ста делает поворот и по ее берегам много лугов. И рощи там есть, так что и скот смогут пасти, и дров для костра нарубить. А уже оттуда будем их разводить. Я знаю очень хорошие места поблизости от границ с Ливеной. В свое время там кое–кто жил, но когда у соседей начались беспорядки, граница опустела. Вблизи города Тернаса есть пустые территории. Там несколько небольших рек, есть луга и хорошие леса. Наверное, они захотят селиться поблизости от тех, с кем уже жили на прежнем месте. Там такое можно устроить. И от старого тракта в Ливену недалеко, так что свои товары они вывезут без проблем. Если есть продовольствие для их прокорма, значит, пусть валят лес и строят себе дома, а пашни можно и позже расчистить, до следующего сева еще неблизко.

— Я еще не купила для них доски, — сказала Ира, — так что с домами им придется подождать.

— А зачем им пока доски? — удивился Виктор. — Дома в деревнях делают из бревен. Их только потом оббивают досками изнутри и стелют полы. Так что пусть пока делают основную работу, а если будут доски, то они себе дома до холодов полностью построят. А пока обойдутся и так. Сейчас тепло, а от дождя укроются под навесами.

— Вы были в том месте, куда выводить людей? Вспомнить можете?

— Конечно, ваше величество.

— Трудно сказать, где он не был, — усмехнулся канцлер. — Виктор у нас весь Тессон объездил вдоль и поперек. Или почти весь.

— Тогда я эту работу полностью переложу на вас, шевалье. Я распоряжусь, чтобы из министерства вам прислали в помощь мага. Выводить людей и скот буду или я, или кто–нибудь из моих помощников, а этот маг сможет открывать врата только для вас.

Ира вышла от канцлера и первым делом проверила маяк. Отклика не последовало, и она решила пока заняться досками. Прямо из коридора она вышла во двор мучного склада и удивленно огляделась. Во дворе собралась толпа народа, по внешнему виду журналистов, которые оживленно переговаривались и вовсю использовали фотоаппараты. Недалеко от входа в склад стояли на треногах телевизионные камеры, от которых к воротам тянулись электрические провода. Охранники с неудовольствием смотрели на этот бардак, но не вмешивались. Несколько секунд на возникшую посреди двора девушку никто не реагировал, потом, как по команде, обе камеры повернулись в ее сторону, а журналисты окружили, не мешая идти, и засыпали вопросами. Не отвечая, она дошла до склада, в воротах которого встретилась с Бенджамином.

— Что это такое, майор? — спросила Ирина. — Я вам разрешила прогуляться по двору, но не устраивать здесь представления. А эта орава журналистов и ваши камеры для местных именно представление, хорошо еще, что это относительно безлюдный район города. Уберите все со двора, и чем скорее, тем лучше. Я вижу, с мукой вы уже закончили?

Весь склад почти до самого потолка был заложен мешками с мукой, оставался лишь неширокий проход.

— Да, ваше величество, — ответил офицер. — Только ваш склад слишком мал. Мы и двух тысяч тонн не загрузили.

— Завтра я перенастрою врата на другой, — пообещала Ира, — а заодно сделаю еще одни в этот двор. Будете вывозить и складывать муку под открытым небом, а мы потом все отсюда вывезем. Бенджамин, мне нужно срочно поговорить с кем–нибудь из вашего руководства. Как это быстрее организовать? Нужно кое–что решить, а действовать через вашего посла в Москве слишком долго.

— На нашей стороне совсем недавно был помощник Государственного секретаря. Возможно, он еще там. Следуйте за мной, только не запачкайтесь в муке, проходы не слишком широкие.

Помощник Госсекретаря, к счастью, еще не уехал.

— Джеймс Айкин, — представился он. — Рад познакомиться с вашим величеством!

— Я тоже рада, Джеймс! — сказала она. — Как вам мой школьный английский, не сильно режет слух?

— Что вы! Вы прекрасно говорите!

— Я нуждаюсь в вашей помощи. У меня возникла необходимость в палатках и строительных досках. Я уже говорила на эту тему с мистером Бимом, и он меня заверил, что никаких проблем не должно возникнуть, и предложил построить цех для производства пиломатериалов. Я не отказываюсь от строительства, но это дело долгое, а у меня сорок тысяч человек под открытым небом.

— У вас случилась катастрофа? — участливо спросил американец.

— У нас случилась война, — ответила Ира. — А эти люди, о которых я говорила, спаслись от рабства и смерти. Теперь мне нужно им помочь быстрее устроиться.

— Это благородная задача! — сказал чиновник. — Мы вам, несомненно, поможем. Сейчас найдут работника моего департамента, которого я взял с собой, и вы ему скажите, что конкретно нужно. Только, ваше величество, по–моему, не очень удобно решать текущие вопросы через нашего посла, когда это можно делать напрямую. Не могли бы вы проложить эти врата из помещения госдепартамента в то место, где сидел бы ваш доверенный представитель? Я понимаю, что у вас сложности с языком, посол об этом упоминал, но мы можем работать и на русском. А со временем наши работники постараются по вашему словарю выучить язык.

— Я посмотрю, что можно сделать, господин Айкин, — ответила Ира. — Пожалуй, одного работника со знанием английского я найду. Подберите у себя подходящий кабинет и передайте для меня его фотографию. Только повесьте там что–нибудь оригинальное на стену, что будет отличать его от других.

— Замечательно! — обрадовался американец. — А вот и наш Гарри Карр! Гарри, ее величеству срочно нужна помощь! Мы на тебя рассчитываем!

— Что нужно конкретно? — спросил подошедший молодой человек, доставая блокнот и ручку.

— Мне нужны палатки примерно на сорок тысяч человек, желательно, большие.

— Мне известно о каркасных палатках на пятьдесят человек, — сказал Гарри. — Есть ли более вместительные, я не знаю.

— Пойдут и такие, — согласилась Ира. — Главное укрыть людей от дождя. Еще мне нужны доски.

— Толщина, размер, сколько кубов?

— Я не знаю, — немного растерялась девушка. — Прикиньте сами. Нужно изготовить пять тысяч деревенских домов на большую семью. Досками оббиваются стены, и их кладут на пол. Если дадите больше, ничего страшного. Заказы я тотчас же оплачу. Ваши люди будут еще два дня выгружать муку здесь и в другом городе. Как определитесь с моими заказами, подойдите к кому–нибудь из охраны и скажите мое имя «Рина». Они будут предупреждены и передадут мне. Им же можно передать фотографию. Заранее благодарю за помощь и ухожу. Просьба к вам — убрать прессу. Поснимали и хватит.

Во дворце ее ждало приятное известие: прибыли ее амулеты связи.

Ира разложила их на столе в гостиной и выругалась: трети амулетов не хватало, а у некоторых были оторваны бирки. Она начала их перебирать, пока не нашла амулет связи с Новиковым.

— Владимир, — вызвала она бывшего капитана. — Ты сейчас где? В особняке? Мне с тобой нужно срочно поговорить, так что никуда не отлучайся.

Минуту спустя она уже сидела в одной из двух комнат Новиковых.

— Ваше величество, может быть, попьете чай? — спросила Лина.

— Можно. Давно я у вас не была. Как сестра? Замуж еще не вышла?

— Собирается к зиме играть свадьбу. Парень хороший, я его знаю.

— Будешь отправлять подарок к свадьбе, напомни мне, я для нее тоже передам. Владимир, пока она занимается чаем, садись рядом, мне с тобой нужно поговорить. Я зашиваюсь и не могу все тянуть одна, так что бросай ты все свои дела и начинай помогать. Мне нужно твое знание английского. Март с Алином мне помогают, взяв на себя общение с Советским Союзом, а на тебя я хочу переложить всю Америку.

— А вся Америка — это не много? Пуп у меня не развяжется?

— Заканчивай шутить и слушай внимательно. С американцами завязываются торговля, а скоро они нам еще кое–что будут строить. Регулировать все вопросы через их посла в Москве очень неудобно. Причем в первую очередь это неудобно для меня, потому что мотаться приходится мне, и товары я получаю с запозданием. Я сегодня говорила с одним типом из их Госдепартамента и договорилась, что постараюсь их постоянно связать с моим представителем. Тебе объяснять, кто им будет, или сам догадаешься? Я сейчас завязана на несколько важных дел и совсем не могу отвлекаться, поэтому бери все на себя. Пойдешь к канцлеру и обговоришь с ним все вопросы. Нужно найти подходящее помещение, откуда я могла бы проложить врата в их Госдепартамент. Надо создать тебе там все условия для работы и обеспечить охрану комнаты. Привлечешь для этого гвардейцев. Ни зайти в нее, ни выйти без твоего ведома не должен ни один человек. Работа тяжелая и ответственная, поэтому в качестве аванса вам дается баронское достоинство, а к нему еще и баронство в Ливене, которое недавно лишилось хозяев. Самому тебе заниматься им будет некогда, поэтому канцлер пока пошлет туда управляющего. Горбатиться одному не придется. Как только определитесь с помещением, сообщи Сардису, и он пришлет в помощь мага. Если будут нужны помощники, их можно нанять. Деньги на текущие нужды и свое вознаграждение получишь в казначействе. А по нашим с ними делам я тебя введу в курс сама. Вопросы есть?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Приемыш 2 (СИ)"

Книги похожие на "Приемыш 2 (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Геннадий Ищенко

Геннадий Ищенко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Геннадий Ищенко - Приемыш 2 (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Приемыш 2 (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.