» » » » Кристен Проби - Спасение Грейс


Авторские права

Кристен Проби - Спасение Грейс

Здесь можно скачать бесплатно "Кристен Проби - Спасение Грейс" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство TranslationForYou, год 2017. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристен Проби - Спасение Грейс
Рейтинг:
Название:
Спасение Грейс
Издательство:
TranslationForYou
Год:
2017
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Спасение Грейс"

Описание и краткое содержание "Спасение Грейс" читать бесплатно онлайн.



Грейс Дуглас пробует свои силы в горнолыжном спорте, готовясь к девичнику своей подруги Кары Донован, который запланировано отпраздновать на трассах Аспена. Но вот беда: хоть Грейс и живёт в Каннингем-Фолсе, расположенном среди живописных гор Монтаны, лыжница из неё никакая, и поэтому накануне поездки она берёт уроки на местном горнолыжном курорте и всем сердцем уповает, что в случае чего рядом окажется «скорая».


Сексуальный хозяин гостиницы Джейкоб Бакстер только рад исполнить роль инструктора, но вскоре он понимает, что всем местам на горе Грейс предпочитает лыжную базу, где разливают горячие напитки. Джейкоба сразу же привлекают чувство юмора и смешливость Грейс, и он задаётся целью научить девушку справляться с несложными трассами, чтобы та смогла повеселиться, катаясь с подругами в Аспене. Ему и в голову не приходит, что взаимное притяжение послужит толчком к лавине страсти, мчащейся прямо к его сердцу.






— Уже почти шесть лет я обучаю четвероклашек.

— Так ты сегодня прогуляла школу, чтобы потусоваться со мной? — Он помогает мне отстегнуть лыжи и ведёт к подъёмнику.

— С утра я была на собрании, и на этом мой рабочий день закончился. Мы поднимемся на подъёмнике?

— Да, но, увы, сегодня только на склон для новичков.

— Меня он вполне устроит. Я каждый день общаюсь с десятилетками, так что окажусь в своей компании.

Он помогает мне устроиться на сиденье.

— Почему ты решил стать инструктором?

Он хмурится. И, кажется, готов в чём-то признаться, но затем встряхивает головой и говорит:

— Всегда обожал снег. Родители часто брали отпуска зимой, и это было моё самое любимое время.

Я киваю и смотрю на проносящиеся под нами деревья.

— Мне по душе твоё жизнелюбие, — тихо говорит Джейкоб. — Ты красивая женщина, Грейс.

— Спасибо, — шепчу я, не зная, что ещё сказать.

— Поужинай со мной сегодня.

— О, не стоит, — без раздумий отвечаю я.

— После тренировки думаешь отправиться домой?

— Нет, у меня номер в гостинице.

— Отлично.

— Хочу предупредить, я наверняка слечу с этого подъёмника, — говорю я.

Мой взгляд направлен на вершину склона, где люди спрыгивают на ходу с подъёмника. И времени на раздумья у них нет.

— Ничего с тобой не случится. — Он берёт мою затянутую в перчатку руку и сжимает. — Нужно больше верить в себя, любовь моя.



ГЛАВА 3


~ Джейкоб ~

Я знал многих женщин, но хоть одна очаровывала меня до такой степени? Не припоминаю. Эта эльфоподобная крошка — порох. Она полна энергии, быстро учится и обладает чертовски заразительным чувством юмора. До смерти хочу узнать, какие ещё секреты скрываются под её толстой лыжной экипировкой.

С Грейс запросто можно проводить целые дни и не соскучиться, что уже само по себе мне ново.

Когда мы приближаемся к верхней точке подъёмника, моя спутница напрягается. Она смеётся над своей досадной неуклюжестью, но я вижу, как ей неловко, и сердце наполняется сочувствием. Никогда не ощущал себя неуютно в собственном теле. И всегда занимался спортом.

— Всё будет хорошо, солнышко, — бормочу я и помогаю Грейс спрыгнуть с кресла.

Придерживая за руку, веду прочь и машу оператору подъёмника.

— Привет, Бакс, — с улыбкой окликает тот.

— А ты здесь популярен, — усмехается она. — И, по-моему, мне известна причина.

— Так почему же?

— Ну, ты дружелюбный, и к тому же привлекательный, а ещё, похоже, знаешь своё дело.

— Без этого никак, любовь моя. Не могу допустить, чтобы кто-то получил травму. Или ты не согласна?

— Что ты, такого допускать нельзя.

Я веду её на пологий склон. Он идеален для новичков и вряд ли её напугает. Сам я катался на этой горе с таких круч, что покрывался холодным потом.

Но она их никогда не увидит.

— Значит, ты считаешь меня привлекательным?

— Ты и сам знаешь, что красивый, — смеётся она, отряхивая штаны.

Недавно пошёл снег. Большие пушистые хлопья лениво падают на землю.

— Достаточно красивый, чтобы сегодня поужинать вместе?

Она прикусывает губу: явно хочет сказать «да». Только бы она сказала «да». Я хочу от неё много большего, чем ужин, однако готов подождать.

Впервые за долгое время я наслаждаюсь обществом полностью одетой женщины. Ну и ну!

— Ладно, ты и впрямь очень красивый, — отвечает она, попытавшись скопировать мой акцент и вновь потерпев сокрушительную неудачу.

Чтоб меня, а она милая.

— Над твоим акцентом ещё работать и работать, — щёлкая её по носу, говорю я.

— Я просто пытаюсь под тебя подстроиться. Как хамелеон.

Выражение лица у Грейс совершенно серьёзное, но ореховые глаза искрятся смехом. Её золотистые волосы коротко подстрижены: обычно мне не нравятся столь короткие причёски, но ей очень идёт. Стрижка обрамляет тонкие черты, подчёркивая колдовские глаза.

— Так как насчёт ужина, Грейс? — напоминаю я.

— Ну, раз ты настаиваешь…

Ах, солнышко, думаю, я буду настаивать на множестве приятностей.

Я чуть заметно улыбаюсь и рассказываю ей о ещё нескольких движениях из техники торможения «плугом», показываю повороты и, будь я проклят, если она не схватывает их на лету. У неё всё выходит само собой.

— Отлично получается, Грейс.

— Да? — широко улыбается она, когда я помогаю ей снять лыжи.

— Конечно, очень скоро ты слетишь по этой горе.

— Как мы доберёмся до гостиницы? — обеспокоенно спрашивает она.

— Прокатимся в кабинке, любовь моя.

— Прости, должно быть, тебе со мной не так уж и весело.

— По правде говоря, я чудесно провёл день. — Я помогаю ей устроиться в кресле и плюхаюсь рядом. — Рад, что твои подруги выходят замуж и уговорили тебя поехать в Аспен.

— Я тоже, — улыбается она, и мне хочется её поцеловать.

Никогда в жизни ничего не желал сильнее. Снимаю перчатку и провожу костяшками пальцев вниз по её холодной щеке, а затем скольжу пальцем по пухлой нижней губе.

— Грейс, я сейчас поцелую тебя прямо здесь.

Её язык выглядывает изо рта, увлажняя нижнюю губу, и задевает мой палец, отчего у меня напрягается член. Я наклоняюсь и замираю, прижавшись своими губами к её губам. Жду, когда Грейс меня оттолкнёт, но она запускает пальцы мне в волосы, чтобы удержать, и я тону в ней. Трусь губами о нежную кожу, затем, лизнув нижнюю губу Грейс, проникаю языком внутрь и исследую её рот. Она тихо постанывает, с готовностью уступая, и я погружаюсь глубже, чувствуя, как меня окутывает её чистый аромат и запах снега.

Отстраняюсь, замечая её распахнутые остекленевшие глаза. Жилка на её горле часто пульсирует под стать моему сердцебиению.

Чёрт побери, я её хочу.

Оглядываюсь и вижу, что мы почти спустились. Наклоняюсь, нежно целую её в ушко и шепчу:

— С меня ужин.

— Я его с тебя стребую, — затрепетав, тотчас отвечает она, что вызывает у меня усмешку.

Милая смелая девчонка!

Мы без происшествий спрыгиваем с подъёмника. Кажется, освоившись на лыжах, она стала более уверенной в себе, что сейчас очень заметно. По пути в пункт проката она спотыкается меньше.

— С радостью избавлюсь от этих ботинок, — говорит она, поморщив нос. — Они тяжёлые.

— Безусловно, это испытание.

— Безусловно, — передразнивает она.

— А тебе, любовь моя, нравится насмехаться над моим акцентом.

— Не хотела тебя обидеть, — поспешно уверяет она меня. — Это всё моё глупое чувство юмора. Можешь приказать мне заткнуться.

Я останавливаю Грейс и склоняюсь к её лицу.

— Я нахожу тебя восхитительной и чарующей и не хочу, чтобы ты затыкалась. Я тоже над тобой подшучивал.

— Ясно.

— Я ведь говорил, что мне очень приятно твоё общество.

— Спасибо.

— Не за что, а теперь давай-ка избавимся от снаряжения и дадим тебе согреться.

— Любопытно, можно ли заказать в вестибюль горячий шоколад и посидеть у огня.

— Наверняка ты можешь заказать что угодно, — отвечаю я.

Уж ты-то получишь всё, что пожелаешь.

Я познакомился с этой женщиной несколько часов назад и уже готов бросить мир к её ногам.

Господи, Бакс, будь мужчиной!

Мы сдаём её снаряжение и возвращаемся в гостиницу, обходя ледяную дорожку, на которой Грейс поскользнулась ранее.

Когда я увидел, как она падает, моё сердце едва не выскочило из груди.

— Джанет, — зову я, пока мы идём через вестибюль к камину. — Вы бы не могли заказать нам два горячих шоколада?

— Конечно, Бакс, — с понимающей улыбкой отвечает она.

Она настоящая мамаша-наседка. И постоянно пытается меня с кем-нибудь свести.

Может, теперь она наконец-то замолчит.

— Присаживайся, любовь моя.

Я подвожу Грейс к двухместному дивану с плюшевой обивкой, но сам сажусь не рядом с ней, а на пуфик напротив, снимаю ботинок с её левой ноги, кладу себе на колени и принимаюсь энергично разминать через шерстяной носок.

— Тебе не стоит прикасаться к моей потной ноге! — пытается вырваться она, но я держу крепко.

— Грейс, я тебя отогреваю.

— С этим справится и огонь.

Я выгибаю бровь и спокойно смотрю на неё, продолжая растирать её стройную ножку. В конце концов, Грейс расслабляется и снова откидывается на диванные подушки.

— Боже, а у тебя это хорошо получается.

— Мы же не хотим, чтобы у тебя от обморожения отвалились пальцы.

— Вряд ли я замёрзла до такой степени, — со смехом отвечает она. — Тем не менее, спасибо за заботу.

— Как тебе урок? — спрашиваю я, принимаясь за правую ногу.

Вот бы раздеть Грейс донага и исследовать каждый сантиметр её крошечного тельца, на часы затерявшись в ней.

Чёрт, и откуда у меня такие мысли?

— Было весело, — с тихим вздохом отвечает она. — Я ни разу не упала, спасибо.

— Я же говорил, что не позволю тебе упасть.

— Ты мог бы поехать со мной в Аспен. Ну кому нужны палки, если есть Джейкоб, который поможет удержаться на ногах?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Спасение Грейс"

Книги похожие на "Спасение Грейс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристен Проби

Кристен Проби - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристен Проби - Спасение Грейс"

Отзывы читателей о книге "Спасение Грейс", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.