» » » » Майя Блейк - Жар ледяной страсти


Авторские права

Майя Блейк - Жар ледяной страсти

Здесь можно купить и скачать "Майя Блейк - Жар ледяной страсти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЛитагентЦентрполиграф ОООb9165dc7-8719-11e6-a11d-0cc47a5203ba, год 2017. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майя Блейк - Жар ледяной страсти
Рейтинг:
Название:
Жар ледяной страсти
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2017
ISBN:
978-5-227-07208-5
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жар ледяной страсти"

Описание и краткое содержание "Жар ледяной страсти" читать бесплатно онлайн.



Страдая из-за семейной драмы, чемпионка по фигурному катанию Карла Нардоцци находит забытье в жарких объятиях испанского аристократа Хавьера Сантино. На следующее утро она сбегает, не зная, что, отвергнув своего любовника, становится его злейшим врагом. Три года спустя ей приходится прибегнуть к помощи Хавьера, который решает воспользоваться полученным шансом и отомстить ей: Карла должна стать его любовницей в обмен на спасение своего дома. Когда между ними разгорается настоящая страсть, Хавьер понимает, что нашел что-то более сладкое, чем месть.






– Ты забываешься, девочка, – мрачно заявил ее отец. – Ты бы ничего не добилась без меня.

– Хочешь сказать – без твоей мучительной погони за идеалом и строгих правил, которые лишали меня жизни вне катка?

– Я добился для тебя почетного места в истории спорта!

– Посредством страха и запугиваний. Ты все время грозился бросить меня, так же как… – Карле показалось, что она задыхается.

– Продолжай. Скажи это. Так же, как твоя мама оставила тебя?

– И мы оба знаем, почему она умерла, не так ли? – с болью спросила Карла.

– Я отказываюсь потакать твоим детским выходкам и ворошить прошлое, – рассердился Оливио. – Твоя мама умерла, и своими выходками ты позоришь ее память.

– Да как ты смеешь обвинять меня в том, что я позорю ее память! Ведь ты даже не сказал мне о том, что она умерла, пока не наступило утро похорон!

– Тебя ждали соревнования, которые ты должна была выиграть. А такие новости могли помешать тебе, – со злостью ответил отец.

Карла похолодела.

– Папа, каждый раз, когда я думаю, что в тебе осталась хоть какая-то человечность, ты доказываешь обратное.

– Не знаю, что на тебя нашло за последние несколько недель, – холодно сказал Оливио. – Надеюсь, Нью-Йорк пойдет тебе на пользу и ты пересмотришь свою позицию. Сделка с Сантино будет нашим спасением, если ты ничего не испортишь. Изначально я был против того, чтобы тебе платили по окончании проделанной работы, но теперь вижу, что был не прав. Может быть, это поможет приструнить тебя…

– Ты забываешь, что я больше не ребенок, – оборвала его Карла. – Я больше не боюсь твоих угроз, что ты бросишь меня!

– Я не для того проделал весь этот путь, чтобы ты вдруг начала капризничать. Только неудачники уходят с дистанции под предлогом найти себя. Ты номер один – и такой ты останешься…

– Или что? Ты отвезешь меня в монастырь, как тогда, когда мне было десять, пригрозишь оставить меня там, пока я не успокоюсь? Но мне больше не десять лет.

– Нет. Но ты подписала соглашение, в котором сказано, что я буду твоим менеджером, пока тебе не исполнится двадцать пять. Ты должна знать, что от меня так просто не избавиться. Если понадобится, я буду судиться с тобой.

– Ты поступишь так с собственной дочерью? – У Карлы закружилась голова.

– Дочь, которой ты была шесть недель назад, не стала бы выдвигать такие нелепые требования. Не могу понять, что произошло после этого благотворительного…

– Папа, не строй из себя невинность. Я узнала, что ты собирался подкупить невесту Драко, чтобы она бросила его, и женить его на мне. Ты знаешь, что я чувствовала, когда услышала это от Марии?

– Я действовал в твоих же интересах. Когда-то ты была влюблена в него, и мне показалось разумным упрочить твое будущее, сделав тебя его невестой.

– Но это не Средневековье! – Карла захлебывалась от ярости. – Мое будущее принадлежит мне, и я вольна поступать с ним так, как мне вздумается.

– Тут ты ошибаешься, – поджал губы ее отец. – Если ты думаешь, что я буду просто стоять и…

– Оливио, мне кажется, вашей дочери пора отдохнуть, – заявил с порога Хавьер. Карла застыла, не в силах пошевелиться. Ни она, ни отец не слышали, как он вернулся. Карла посмотрела на него и по его взгляду поняла, что он услышал достаточно.

– Пожалуйста, не вмешивайся.

Хавьер не стал обращать на нее внимания и холодно смотрел на Оливио.

– Не кажется ли вам, что сейчас не время выносить на публику грязное белье вашей семьи?

Его слова ударили по самолюбию Оливио, но он сдержался.

– Да, вы правы. Сейчас не время и не место. Дорогая моя, я присоединюсь к тебе в Нью-Йорке, когда твое самочувствие немного улучшится.

Карла безучастно смотрела на отца. Да, конечно. Больше всего на свете он заботился о внешних приличиях.

Она смотрела, как отец пожал руку Хавьеру и удалился.

– Ты собираешься стоять тут весь день? – повернувшись к ней, насмешливо спросил Хавьер.

– Я намерена сделать все для того, чтобы не оставаться с тобой в одной комнате, – отрезала она.

– Осторожнее, Принцесса, – нахмурился он. – Я не собираюсь бесконечно терпеть твои оскорбления.

– Хавьер, но ты ведь чувствуешь то же самое по отношению ко мне. Не делай вид, что это не так.

– А ты не думай, будто знаешь, что я чувствую.

– Ладно. Не важно. Пожалуйста, скажи, куда отнесли мои чемоданы. Я хочу переодеться.

Хавьер смерил ее пристальным взглядом, развернулся и направился к двери. Карла последовала за ним по коридору.

Ее номер оказался невероятно роскошным. Но внимание Карлы привлекло не богатое убранство комнат, а огромная кровать королевских размеров. Расстеленное на ней шелковое покрывало само по себе вызывало желание прилечь и позабыть все беды и тревоги. Или Карла обратила на это внимание по совершенно другой причине?..

Ей стало жарко, когда она вспомнила другую кровать и другое время, когда чувствовала себя абсолютно раскованной, это не давало ей покоя по сей день.

– Если тебе что-нибудь понадобится, тут есть встроенная связь, чтобы вызвать дворецкого.

– Спасибо.

Хавьер кивнул и молча уставился на нее. Карла напряглась, когда его взгляд медленно заскользил по ее телу. Ей хотелось сказать, чтобы он оставил ее одну, но слова застряли у нее в горле, когда ее охватило дикое желание, с которым она никак не могла справиться.

Карла поспешно развернулась в сторону кровати. Хавьер бросился к ней, но потом резко повернул к двери.

– Подожди.

Он застыл на месте, а потом медленно повернулся.

– Я не стала бы просить, но…

– Карла, говори, чего тебе надо, – нахмурился Хавьер.

– Молния на платье. – Карла подняла вверх обездвиженную руку. – Я не смогу дотянуться. Помоги мне, пожалуйста.

– Ты уверена, что хочешь этого? Учти, мне придется дотронуться до тебя. А я знаю, как ты реагируешь на мои прикосновения, – насмешливо заметил Хавьер.

– Чудесно, – с вызовом посмотрела на него Карла. – Тогда позову твоего дворецкого.

Не успела она договорить, как Хавьер крепко схватил ее за талию.

– Сделаешь хоть один шаг к двери, и я заставлю тебя пожалеть об этом, – прорычал он.

– Может, хватит уже сыпать на меня угрозы, словно конфетти. Это начинает надоедать.

Его губы дрогнули в улыбке, когда он взял ее за подбородок и заглянул ей в глаза.

– Кажется, ты немного ожила. Может, моим инвестициям все-таки ничего не грозит. Повернись, – просипел Хавьер.

Карла не сводила с него глаз. Похоже, звать его на помощь было не такой уж хорошей идеей.

Она сглотнула и повернулась к нему спиной. Воздух вокруг сгустился. Карла внутренне затрепетала, ощутив затылком тяжелое дыхание Хавьера.

Его пальцы коснулись ее спины, и она закрыла глаза. Карле казалось, что прошла целая вечность, пока молния наконец была расстегнута.

– Сделано, – хриплым голосом сказал Хавьер и быстро вышел из комнаты.

Карла, спотыкаясь, добрела до кровати и рухнула на шелковое покрывало.

Она подумала о том, что всю свою жизнь находилась между молотом и наковальней. Ей приходилось выбирать – угодить отцу или вызвать его гнев, достигать совершенства любой ценой или просто жить. Теперь Карла оказалась в похожей ситуации, и ей было настолько невыносимо больно, что она безутешно зарыдала.

Она попыталась успокоиться, но слезы текли и текли. Карла прикусила губу. Она не будет оплакивать свою судьбу. Ей нужно выздороветь и найти выход из сложившейся ситуации с отцом. Но больше всего Карле хотелось раз и навсегда узнать, что же на самом деле случилось с матерью.

Она не могла жить в тягостной неизвестности, а вдруг она сама причастна к ее смерти.

Глава 4

Карла проснулась, услышав громкий стук в дверь. Она попыталась сесть, но ее тут же пронзила острая боль в руке.

Стук раздался опять, а потом дверь широко распахнулась, и на пороге появился Хавьер.

– Да входи уже, – чуть слышно пробормотала она.

– Я стучу уже несколько минут, – мрачно заметил Хавьер, – а ты не отвечаешь.

Он подошел к ней и взял за подбородок.

– Ты плакала. Почему?

– Тебе не все равно? – горько усмехнулась Карла.

– Отвечай.

– Не знаю.

– Я требую ответа.

– Но я понятия не имею. Я не привыкла плакать. Последний раз такое случилось, когда мне было десять лет.

– Вряд ли ты плакала из-за меня, значит, все дело в твоем отце и вашем сотрудничестве с ним.

– Ты оставишь меня в покое, если я скажу тебе, что это не твое дело?

– Нет.

– Ты пришел по какому-то поводу или просто захотелось нарушить мое уединение ради собственного удовольствия?

Хавьер поджал губы и направился в гардеробную. Через минуту он вышел оттуда с шелковым халатом в руках и протянул ей.

– Ужин подадут через двадцать минут. Можешь не одеваться, если хочешь сразу же остаться в уединении.

Карла потрясенно посмотрела на него и взяла халат.

– Ты выглядишь удивленной. Наверное, забыла, мне нужно, чтобы твое здоровье улучшилось как можно скорее. Я не могу откладывать запуск новой продукции.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жар ледяной страсти"

Книги похожие на "Жар ледяной страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майя Блейк

Майя Блейк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майя Блейк - Жар ледяной страсти"

Отзывы читателей о книге "Жар ледяной страсти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.