» » » » Том Грэм - Борстальские подонки


Авторские права

Том Грэм - Борстальские подонки

Здесь можно скачать бесплатно "Том Грэм - Борстальские подонки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Том Грэм - Борстальские подонки
Рейтинг:
Название:
Борстальские подонки
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2013
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Борстальские подонки"

Описание и краткое содержание "Борстальские подонки" читать бесплатно онлайн.



Традиционно – от переводчика спасибо:

- тем, кто ждал этого перевода – за терпение и снисходительность

- Филипу Гленистеру – за Джина Ханта, без которого история была бы совсем не та

И в качестве небольшой сноски:

Борстал – исправительное учреждение в Великобритании для несовершеннолетних преступников, это не имя собственное, не географическое название, не отдельное место, а скорее – целая система наказания подростков, совершивших преступления разной степени серьезности.






- Ему, должно быть, по-настоящему нужны эти холодильники, - сказал Джин. - Навостри-ка ушки, Тайлер, что там у нас в полицейских сводках. Я хочу точно знать, куда направился грузовик.

Джин вдавил в пол педаль и резко дернул руль влево. "Кортина" пролетала одну узкую улочку за другой.

- Что ты намерен делать, Шеф? - спросил Сэм, вцепившись в сиденье. - Обогнать его и выйти ему навстречу? Это безумие! Ты же видел, что было с тем "Остином"!

- А у меня не гребаный "Остин", понял, недоумок. Слушай лучше внимательно!

Сэм напряженно вслушивался в голоса из радио: - Лэнсдаун Роуд - Эллсмор Роуд - теперь он срезал по газонам возле отеля "Лисы и Гончие" - по встречной по Фарли Стрит - проехал Рокеби...

- Он уже достиг конца Кейес Стрит?

- Почти.

Джин без предупреждений дал по тормозам, отчего Сэма крепко приложило о приборную доску.

- Мог бы и предупредить, Шеф!

- А почему ты не пристегнулся, как тебя в школе учили? Люди от этого гибнут.

Джин распахнул дверь и выскочил на улицу. Выпрямившись и прищурив глаза, он шагнул на середину дороги, и его грязно-белые мокасины буквально вросли в заляпанный маслом асфальт. Гладкий ствол "Магнума" сверкнул в красноватых лучах заходящего солнца.

Сэм неловко выбрался из машины, наблюдая, как Джин вставляет в пистолет патроны, чтобы полностью зарядить его.

- Шеф? Что ты делаешь?

Джин легким движением руки качнул "Магнум". Щелк! Барабан вернулся на место, готовый к действию.

Из сумрачных теней в дальнем конце дороги донесся шум и рев, будто бы оттуда приближался разъяренный дракон на дизельном приводе.

Джин опустил палец на спусковой крючок "Магнума". Успокоил дыхание. Сосредоточился. Согнул и подпер выставленную правую руку, откинул голову, заставив хрустнуть шейные позвонки.

И тут появилась Гертруда, на скорости вылетела с дребезгом из тени, держа путь прямиком в сторону Ханта. Вспыхнули фары, превратив Джина в неподвижный силуэт.

- Шеф, эта штука прихлопнет тебя и не заметит.

- Она не пройдет, - пробормотал Джин, скорее, для себя.

- Она расплющит тебя, Шеф, вместе с "Кортиной".

- Она - не - пройдет!

Джин поднял "Магнум".

Грузовик вспорол гудком воздух, протыкая темнеющее небо рваной струей пара. Джин ответил выстрелом "Магнума". Дуло выплюнуло огонек. Лобовое стекло Гертруды разлетелось вдребезги. Вторая пуля расколола решетку радиатора и глухо врезалась в блок цилиндров двигателя. Третья, четвертая, а затем и пятая, одна за другой прошили передний мост машины.

Ну а шестой пулей был нанесен решающий удар. Она щелкнула по капоту, попав во что-то - что-то уязвимое и жизненно важное - глубоко внутри заржавленного кузова Гертруды. Грузовик завизжал, как пронзенный осиновым колом вампир. Кабину резко качнуло вперед, мост под ней подломился и разлетелся на куски, ломая ходовую часть и врезая, будто плуг, передний бампер в асфальт. Из-за огромного веса и скорости монстр со сломанным хребтом протащился вперед еще добрую дюжину метров, продирая в асфальте борозду и раскидывая градом камни и обломки, покуда, наконец, грузовик, с треском содрогнувшись, не остановился.

Человека в маске вышвырнуло через зазубренные остатки лобового стекла на груду обломков у ног Джина Ханта. Груз из старых холодильников и металлических труб обрушился, разбиваясь вдребезги, будто стальная волна, проломившая кузов над кабиной и оглушительно низвергнувшаяся на дорогу. Смертельно раненый мотор Гертруды шумно изрыгнул струю пара и скончался. Погасли фары. Остановились разлетевшиеся металлические обломки. Рухнули и зазвенели по дороге последние осколки лобового стекла. На сумрачную улицу опустилась тишина.

Джин оглядел дело рук своих, удовлетворенно кивнул и сдул дымок с кончика ствола "Магнума". Еще одно дело сделано на славу.

- Ты сумасшедший, - сказал Сэм, медленно мотая головой, переводя взгляд с пистолета на разбитые останки грузовика, с измазанного кровью человека, съежившегося у ног Шефа, на самого Шефа, в верблюжьем пальто и черных кожаных перчатках, окутанного медленно оседающей аурой порохового дыма. - Это не охрана правопорядка - это какая-то игровая площадка для безумных мачо, где ты беснуешься со своим чертовым "Магнумом". На это я не подписывался. Это не та работа, к которой я привык. Что я на себя взвалил, связавшись с тобой, Джин?

Почти не разжимая губ, Джин ответил ему: - Вали домой к своим деткам, мамаша. - Он склонился над постанывающим у его ног человеком, пнул помятый номерной знак с написанным на нем именем Гертруда и сказал: - А что касается тебя, радость моя, ты арестован - по крайней мере, то, что от тебя осталось.


ГЛАВА 2 - СПЯЩАЯ КРАСАВИЦА


Угонщик грузовика неподвижно лежал в палате интенсивной терапии, к его носу и рту была привязана бинтами целая гроздь громоздких пластиковых трубочек. Рядом пыхтела, сопела и попискивала ветхая башня из аппаратов, удерживающих парня, лежащего в постели, на самом кончике жизни. Медсестра проверила полоску бумаги с показаниями приборов, покрытую волнистыми линиями, подкрутила одну или две толстые ручки и суетливо поправила край белой накрахмаленной простыни.

- Вы ведь не родственники, - сказала она двум мужчинам, стоящим у изножья кровати. - Кто вы такие? Полиция?

- Детектив-инспектор Тайлер, - ответил Сэм. - Это старший детектив-инспектор Хант. Мы только что арестовали этого человека.

- Как? Сбросили на него наковальню?

- Он разбился на угнанной тачке, - вступил в разговор Джин. - Думаю, вполне мог приложиться башкой.

- Простите, что отвлекаем вас, сестра, - сказал Сэм, - но не может ли кто-нибудь здесь опознать этого молодого человека?

- Нет.

- Когда вы его раздевали, не находили каких-нибудь опознавательных знаков? Бумажника, или еще чего-нибудь?

- Все его личные вещи там, - сказала медсестра, указывая на маленький деревянный шкафчик. - Но там ничего интересного, только разодранное тряпье. Нам пришлось разрезать его одежду, когда его привезли - то, что на нем еще не было разорвано.

Она недобро поглядела на Джина.

- Он наткнулся на поребрик, - невинным, как у херувима, голосом произнес Джин. - В любом случае, нам нужно с ним поговорить.

- Это будет довольно сложно, офицер. Он до сих пор без сознания.

- Черта лысого он без сознания! Притворяется. Я это чую. Спящая Красавица слышит каждое наше слово - так ведь, старик?

- Он совершенно точно не притворяется, - ужаснулась медсестра.

- Разве? Давайте проверим, что тут такого? - он шагнул к постели, схватил одной рукой дыхательные трубки, а другой похлопал угонщика по щеке. - Вставай-вставай, штанишки надевай, милашка, а то выдерну эти штуки у тебя из глотки и запихну их тебе прямо...

- Ради бога! - зашипела медсестра, отталкивая Ханта от кровати. - Убирайтесь немедленно, оба. Немедленно! Иначе я вызову полицию.

- Вызовешь полицию? - произнес Джин, выуживая из кармана пачку сигарет. - Тут в твоей логике есть некий изъян. Попробуй сама его заметить.

- Этот мальчик без сознания, и по всей видимости, еще надолго - если вообще когда-нибудь придет в себя, - со злостью сказала медсестра.

- Я то же самое говорю моему начальнику, - сказал Сэм, глубоко уязвленный, что его сопоставляют с Джином, когда тот так себя ведет. - Пойдем, Шеф. Этот парень никуда не денется, мы всегда сможем увидеть его в другой раз. Они сообщат нам, когда он придет в себя.

Джин воинственно зажал в губах сигарету. Медсестра одарила его взглядом: не смейте...! Так же злобно уставившись на нее, Джин поднял зажигалку, крутанув большим пальцем колесико - и расслабился.

- Не бери в голову, милая, у меня был тяжелый день, - произнес он. - Тайлер - покатили дальше.

Сэм извинился перед медсестрой за отвратительное поведение своего шефа и тут же повернулся, чтобы уйти. Он уже дошел до пластиковых дверей, ведущих из реанимации в оживленный коридор, как вдруг обнаружил, что уходит в одиночестве. Оглянувшись, он увидел, как Джин обыскивает маленькую деревянную тумбочку, в которую сложены окровавленные драные лоскуты одежды незадачливого угонщика. Как только медсестра разгневанно объявила, что вызовет санитаров, чтобы они вышвырнули его вон, Джин неожиданно поднял руку со сложенным листочком бумаги.

- Одно лишь тряпье? - сказал он. - Это может оказаться крайне важным, - и бросил в сторону Сэма: - Видел, что происходит, когда слишком серьезно относишься к сестричкам?

Он сунул бумажку себе в карман и - к бесконечному облегчению Сэма - энергично зашагал к дверям и дальше по коридору.

- Какой мерзкий, наглый, самонадеянный грубиян, - произнесла медсестра, покачав головой. - Такого разве что в советники.


***

Они вышли из госпиталя в холодную ночь. Где-то ревели сирены карет скорой помощи. Джин прикурил сигарету и глубоко вдохнул в себя никотиновый дым, будто бы это был сам эликсир жизни.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Борстальские подонки"

Книги похожие на "Борстальские подонки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Том Грэм

Том Грэм - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Том Грэм - Борстальские подонки"

Отзывы читателей о книге "Борстальские подонки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.